23. Mr. Maruyama (Japan) said that addressing the issue of development in terms of a confrontation between North and South was counterproductive. | UN | ٣٢ - السيد ماروياما )اليابان(: قال إن معالجة قضية التنمية في شكل مواجهة بين بلدان الشمال والجنوب ستكون غير مثمرة. |
39. Mr. Maruyama (Japan), commenting on item 114, highly commended the role the United Nations system had played in promoting human rights, and had shaped its policy in accordance with the two international covenants. | UN | ٩٣ - السيد ماروياما )اليابان(: علق على البند ١١٤ فأشاد كثيرا بالدور الذي تضطلع به منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز حقوق اﻹنسان وتكييف سياستها وفقا لما ينص عليه العهدان الدوليان. |
Shunji Maruyama (Japan) | UN | اليابان شونجي ماروياما |
Mr. Maruyama (Japan): I should like to thank the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), Mr. Hans Blix, for his comprehensive and clear report to the Assembly. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيـــد هانز بليكس، على تقريره الشامل والواضح الذي قدمه إلى الجمعية. |
The Acting President (interpretation from Spanish): I now call on the representative of Japan, Mr. Shunji Maruyama. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمــة شفويــة عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل اليابان، السيد شونجي ماروياما. |
Mr. Maruyama (Japan): The Government and people of Japan are profoundly saddened by the assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشعر اليابان حكومة وشعبا بالحزن العميق لاغتيال رئيس الوزراء إسحاق رابين. |
8. Mr. Maruyama (Japan) welcomed the peaceful transition to a new united, multiracial and democratic South Africa. | UN | ٨ - السيد ماروياما )اليابان(: رحب بالانتقال السلمي الى جنوب افريقيا جديدة تتسم بالوحدة وتعدد العناصر والديمقراطية. |
Shunji Maruyama (Japan) | UN | اليابان شونجي ماروياما |
The President (interpretation from Spanish): I now call on the Deputy Permanent Representative of Japan, Mr. Shunji Maruyama. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب الممثل الدائم لليابان السيد شونجي ماروياما. |
Mr. Maruyama (Japan): The year 1995 is truly historic, marking not only the fiftieth anniversary of the United Nations, the sole universal Organization dedicated to international peace and cooperation, but also the end of the Second World War, the most destructive war in the history of humankind. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن عام ١٩٩٥ عام تاريخي بالفعل، لا نحتفل فيه فقـــط بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، المنظمة العالمية الوحيدة المكرسة للسلم والتعاون الدوليين، بل أيضا بانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهي أكثر الحروب تدميرا في تاريخ البشرية. |
Mr. Maruyama (Japan) (interpretation from Spanish): For four years now, the General Assembly has taken up the important subject of international assistance for the rehabilitation and reconstruction of Nicaragua. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: تنظر الجمعية العامة منذ خمسة أعوام وحتى اﻵن في الموضوع الهام المتعلق بالمساعدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها. |
Mr. Maruyama (Japan): Two weeks ago, the Security Council presented its fiftieth annual report to the General Assembly. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: رفع مجلس اﻷمن قبل أسبوعين تقريره السنوى\ي الخمسين الى الجمعية لاعامة. |
Mr. Maruyama (Japan): In the annals of the Middle East peace process, the year 1995 will be recorded as one of significant achievement and profound loss. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: سيسجل عام ١٩٩٥ في حوليات تاريخ عملية السلام في الشرق اﻷوسط بصفته عام إنجاز هائل وخسارة فادحة. |
Mr. Maruyama (Japan): The current Middle East peace process, which was launched with the Madrid Conference in October 1991, has continued to make significant progress throughout the year. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن عمليــة السلام الجارية في الشرق اﻷوسط، التي انطلقت من مؤتمر مدريد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، قد واصلت إحراز تقدم كبير طوال العام. |
44. Mr. Maruyama (Japan) said that the advancement of women was a high priority for Japan as it sought to achieve the goal of poverty eradication. | UN | ٤٤ - السيد ماروياما )اليابان(: قال إن النهوض بالمرأة يشكل أولوية عليا لدى اليابان التي تسعى إلى تحقيق هدف القضاء على الفقر. |
Mr. Maruyama (Japan): On behalf of the Asian Group, I have the pleasure of addressing this plenary meeting of the General Assembly on the occasion of the launching of the International Year of the Family. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نيابة عن المجموعة اﻵسيوية، يسعدني أن أخاطب هذه الجلسة العامة للجمعية العامة بمناسبة استهلال السنة الدولية لﻷسرة. |
3. Mr. Maruyama (Japan) said that the basic principle of apportioning the expenses of the Organization was each Member State's capacity to pay, estimated on the basis of national income. | UN | ٣ - السيد ماروياما )اليابان(: أشار إلى أن المبدأ اﻷساسي المستند إليه في قسمة نفقات المنظمة هو قدرة الدول اﻷعضاء على الدفع قياسا بالدخل القومي. |
Mr. Maruyama (Japan): Land-mines are one of the most troubling problems confronting the international community in this post-cold-war period. | UN | السيد ماروياما )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تشكل اﻷلغام اﻷرضية مشكلة من أكثر المشاكل المثيرة للقلق التي يواجهها المجتمع الدولي في عصر ما بعد الحرب الباردة. |
68. Mr. Maruyama (Japan), referring to the recent welcome changes in South Africa, said that the international community should none the less continue striving to combat the various forms of racism which were ominously manifest elsewhere and which his Government had always firmly opposed. | UN | ٦٨ - السيد ماروياما )اليابان(: قال، مشيرا الى التغييرات الايجابية التي شهدتها جنوب افريقيا مؤخرا، أن على المجتمع الدولي أن يواصل التطلع مع ذلك لمكافحة مختلف أشكال العنصرية التي تطل بوجهها المقيت في أمكنة أخرى، والتي ناهضتها حكومته دوماً بثبات. |
Mr. Maruyama (Japan) said that his delegation welcomed the efforts made by the Secretariat to change the Organization's management culture, a process that must be carefully planned and carried out with determination. | UN | ٤٩ - السيد ماروياما )اليابان(: قال إن وفده يرحب بالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لتغيير الثقافة التنظيمية في المنظمة، وهي عملية يجب أن يخطط لها بعناية وأن تنفذ بحزم. |