CONSULTANTS PRESENTING REPORTS AT THE Matera MEETING | UN | والمستشارون الذين قدموا تقارير إلى اجتماع ماتيرا |
UNESCO is also associated with the programme aimed at establishing the International Research Centre on Traditional Knowledge, in Matera, Italy. | UN | وتشترك اليونيسكو في البرنامج الموضوع لإنشاء مركز البحوث الدولي المعني بالمعارف التقليدية، في ماتيرا بإيطاليا. |
22. The Conference also noted that the Italian authorities were in the process of establishing an international research centre on traditional knowledge at Matera, Italy. | UN | 22- كما أحاط المؤتمر علماً بتعهد السلطات الإيطالية إنشاء مركز دولي للبحوث بشأن المعارف التقليدية في ماتيرا بإيطاليا. |
reports at the Matera meeting 11 | UN | الذي قدموا تقارير إلى اجتماع ماتيرا 13 |
• Centro di Geodesia Spaziale “Giuseppe Colombo” in Matera for space geodesy, remote sensing and robotics; | UN | • مركز الجيوديسياء الفضائية " غيوسيبي كولومبو " في ماتيرا ، للجيوديسياء الفضائية والاستشعار عن بعد والروبوتيات ؛ |
29-30 October Matera Second international forum on European policies to combat desertification in the Mediterranean Basin in Italy | UN | ٩٢-٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ماتيرا المحفل الدولي الثاني المعني بالسياسات اﻷوروبية لمكافحة التصحر في حوض البحر المتوسط في إيطاليا |
By its decision 12/COP.5, the Conference of the Parties noted that the Government of Italy was in the process of establishing an international research centre on traditional knowledge in Matera, Italy, and also of setting up, as a pilot project, a network of institutions dealing with traditional knowledge. | UN | أحاط مؤتمر الأطراف علماً في مقرره 12/م أ-5 بأن الحكومة الإيطالية تعكف على إنشاء مركز أبحاث دولي للمعارف التقليدية في ماتيرا بإيطاليا وعلى إقامة شبكة من المؤسسات تُعنى بالمعارف التقليدية كمشروع رائد. |
• I-PAF (a multimission facility for archiving, processing and distributing remote sensing data), located at ASI/CGS, Matera; | UN | • I-PAF )مرفق متعدد المهام لحفظ ومعالجة وتوزيع بيانات الاستشعار عن بعد( كائن في مركز الجيوديسياء الفضائية التابع لوكالة الفضاء الايطالية في ماتيرا ؛ |
16. By decision 12/COP.5 of 12 October 2001, the Conference of the Parties noted that the Italian Government was in the process of establishing an international research centre on traditional knowledge in Matera, Italy, and also of setting up, as a pilot project, a network of institutions dealing with traditional knowledge. | UN | 16- أحاط المؤتمر علماً، في مقرره 12/م أ-5 المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بأن السلطات الإيطالية قد تعهدت بإنشاء مركز دولي للبحوث بشأن المعارف التقليدية في ماتيرا بإيطاليا، وبتنفيذ مشروع نموذجي لشبكة من المؤسسات بشأن المعارف التقليدية. |
Matera 4 | UN | ماتيرا ٤ |
Matera 1 | UN | ماتيرا ١ |
15. In the northern Mediterranean, the countries concerned pursued intensive negotiations during the inter-sessional period. In this context, the meetings held in Lisbon; Murcia, Spain; and Matera, Italy attest not only to the consistency of these efforts, but also to the countries' commitment to the Convention. | UN | ١٥ - وفي منطقة شمال البحر المتوسط، فلقد لوحظ أن البلدان المعنية قد حافظت خلال فترة ما بين الدورات، على مستوى مكثف من المشاورات من بينها لقاءات جرت في لشبونة وفي مرسية )اسبانيا( وفي ماتيرا )إيطاليا( وهي بمثابة شاهد على الانتظام، وأيضا على مدى التزام هذه البلدان بالاتفاقية. |
An agreement between Italian Ministry of the Environment and the secretariat was signed in 2001, aiming at setting up a research centre in Matera (Italy), with the main task of studying and documenting traditional and local knowledge and technologies to combat desertification. | UN | في عام 2001، تم توقيع اتفاق بين وزارة البيئة الإيطالية والأمانة يهدف إلى إنشاء مركز بحوث في ماتيرا (إيطاليا)، وتتمثل مهمته الرئيسية في دراسة وتوثيق المعارف والتقنيات المحلية والتقليدية في مجال مكافحة التصحر. |
The ASI Geodesy Space Centre in Matera plays an important international role in the receiving, processing and archiving of data, in particular in the Mediterranean basin, with its ERS-1 and ERS-2 satellites. | UN | ويؤدي مركز الفضاء في ماتيرا المعني بالجيوديسياء والتابع لوكالة الفضاء الايطالية دورا دوليا هاما في استقبال البيانات ومعالجتها وحفظها ، وبخاصة في منطقة حوض البحر اﻷبيض المتوسط ، من خلال ساتليه ERS-1 و ERS-2 . |
The panel was convened in Matera, Italy, from 15 to 18 July 1999, with the travel of participants and experts financed from contributions received under the Supplementary Fund (estimated travel costs: US$ 18,000). | UN | واجتمع الفريق في ماتيرا بإيطاليا من 15 إلى 18 تموز/يوليه 199 ومول سفر المشاركين والخبراء من المساهمات الواردة في إطار الصندوق التكميلي (تكاليف السفر المقدرة: 000 18 دولار من دولارات الولايات المتحدة). |
..in Matera, in Potenza. | Open Subtitles | "فى "ماتيرا" , "بوتنزا ... |