ويكيبيديا

    "materiae" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموضوعي
        
    • الموضوع
        
    • طبيعته
        
    • طبيعتها
        
    • المادي
        
    • النوعي
        
    • موضوعه
        
    • الموضوعً
        
    • الحصانة الموضوعية
        
    The communication is therefore considered inadmissible ratione materiae and also is said to constitute an abuse of the right of submission. UN لذا يُعتبر البلاغ غير مقبول من حيث الاختصاص الموضوعي ويُقال أيضاً أنه يشكِّل إساءة لاستعمال الحقّ في تقديم طلبات.
    The communication is therefore also incompatible ratione materiae with the Convention. UN وبالتالي، فالبلاغ لا يتفق من حيث الاختصاص الموضوعي مع الاتفاقية.
    It accordingly contests the admissibility of the communication ratione materiae in accordance with article 3 of the Optional Protocol. UN وبناءً عليه، تطعن الدولة الطرف في مقبولية البلاغ بحكم الاختصاص الموضوعي وعملاً بالمادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    The State party therefore requests that the Committee considers this part of the communication incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant. UN ولذلك تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعتبر أن هذا الجزء من البلاغ لا يتمشى مع أحكام العهد من حيث الموضوع.
    The State party therefore requests that the Committee considers this part of the communication incompatible ratione materiae with the provisions of the Covenant. UN ولذلك تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة أن تعتبر أن هذا الجزء من البلاغ لا يتمشى مع أحكام العهد من حيث الموضوع.
    Therefore, the facts of the communication appear to raise an issue under article 26 of the Covenant, and are therefore admissible ratione materiae. UN وعليه، يبدو أن وقائع البلاغ تثير مسألةً تندرج في إطار المادة 26 من العهد، وهي، من ثَمّ، مقبولة من حيث الموضوع.
    It concluded that the petitions fall outside the scope of the Convention and declared them inadmissible ratione materiae under article 14, paragraph 1. UN وخلصت إلى أنهما يخرجان عن نطاق الاتفاقية وأعلنت عن عدم قبولهما على أساس الاختصاص الموضوعي بموجب الفقرة 1 من المادة 14.
    Incompatible ratione materiae UN المسائل الإجرائية: عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي
    The State party submits that the Covenant does not protect property rights, and therefore the communication should be declared inadmissible ratione materiae. UN وتفيد الدولة الطرف بأن العهد لا يحمي حقوق الملكية، وعليه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ لعدم الاختصاص الموضوعي.
    Incompatibility ratione materiae UN المسألة الإجرائية: عدم التوافق من حيث الاختصاص الموضوعي
    Those issues deserved to be further analysed to allow for the possibility of widening the scope ratione materiae of the draft articles. UN وينبغي أن تخضع تلك المسائل لمزيد من التحليل بغرض إتاحة الفرصة لتوسيع نطاق الاختصاص الموضوعي لمشاريع المواد.
    The State party accordingly concludes that this claim is inadmissible ratione materiae under the Covenant. UN وعليه، تخلص الدولة الطرف إلى أن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الاختصاص الموضوعي بموجب العهد.
    Consequently, their claim would fall outside the scope of the Covenant and should be declared inadmissible ratione materiae. UN ونتيجة لذلك، فإن ادعاءهما يخرج عن نطاق العهد وينبغي أن يعلَن عدم قبوله من حيث الاختصاص الموضوعي.
    The 1969 Vienna Convention does not state that reservations must relate solely to the implementation ratione materiae of a treaty. UN فلم يُذكر في اتفاقية فيينا لعام 1969 أن التحفظات يجب أن تتعلق فقط بتطبيق المعاهدة من حيث الموضوع.
    Procedural issues: Degree of substantiation of the claim; admissibility ratione materiae UN المسائل الإجرائية: درجة إثبات الادعاءات؛ قبول البلاغ من حيث الموضوع
    It follows that this part of the communication is inadmissible ratione materiae under article 3 of the Optional Protocol. UN وعليه، فإن هذا الجزء من البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع وفقاً للمادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    The allegations of violation of the other articles of the Covenant are inadmissible ratione materiae or are not sufficiently substantiated for the purposes of admissibility. UN كما أن ادعاءات انتهاك المواد الأخرى في العهد غير مقبولة من حيث الموضوع أو غير مدعمة بأدلة كافية لأغراض المقبولية.
    Non-exhaustion of domestic remedies; claim inadmissible ratione materiae UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ عدم المقبولية من حيث الموضوع
    Non-substantiation of claim; evaluation of facts and evidence; incompatibility ratione materiae UN المسائل الإجرائية: عدم كفاية أدلة الإثبات؛ وتقييم الوقائع والأدلة، والتعارض من حيث الموضوع
    This part of the communication is therefore considered inadmissible ratione materiae. UN ولهذا، فإن هذا الجزء من الرسالة يعتبر غير مقبول بحكم طبيعته.
    You should only invoke a right that is guaranteed in one of the respective treaties, otherwise your complaint will be declared inadmissible ratione materiae. UN وينبغي أن لا يطالب صاحب البلاغ إلاّ بحق تضمنه إحدى المعاهدات ذات الصلة، وإلا فلن تقبل شكواه بحكم طبيعتها.
    It was envisaged that the material and temporal scope of immunity ratione materiae would be the subject of consideration in the Special Rapporteur's next report. UN وتقرر أن تتناول المقررة الخاصة في تقريرها المقبل مسألة النطاق المادي والزمني للحصانة الموضوعية.
    The Code's content ratione materiae would be a major factor in determining a State's attitude towards adoption of the draft text. UN فمضمون الاختصاص النوعي للمدونة من شأنه أن يكون عاملا رئيسيا في تحديد موقف الدول من اعتماد مشروع النص.
    4.3 Thirdly, the State party considers that there is no evidence of a prima facie violation and that the communication is incompatible ratione materiae. UN 4-3 وتعتبر الدولة الطرف ثالثاً أنه لا يوجد دليل على أن ثمة انتهاكاً ظاهراً وأن البلاغ لا يتفق بحكم موضوعه مع العهد.
    The State party accordingly concludes that this claim is inadmissible ratione materiae under the Covenant. UN وبناءً على ذلك، تخلص الدولة الطرف إلى أن هذا الادعاء غير مقبول من حيث الموضوعً بموجب العهد.
    Consequently, in respect of such acts immunity ratione materiae from foreign criminal jurisdiction extends to the officials who have performed them. UN وبالتالي، تمتد الحصانة الموضوعية من الولاية الجنائية الأجنبية فيما يتعلق بهذه الأفعال إلى المسؤولين الذين قاموا بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد