ويكيبيديا

    "material in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواد في
        
    • المادة في
        
    • المواد التي في
        
    • مواد في
        
    • المادة الواردة في
        
    • المواد الموجودة في
        
    • المواد الواردة في
        
    • مادة في
        
    • المعدات المدرجة في
        
    • مواد باللغة
        
    • المادّة
        
    • التنغستن في
        
    :: Dealing with the States and programmes that have the most material in an effort to reduce those amounts UN :: التواصل مع الدول والبرامج التي تمتلك أكبر قدر من المواد في محاولة للحد من تلك الكميات
    Theoretically a physical fuel bank could store material in any of several post-enrichment forms. UN يستطيع أي مصرف مادي للوقود، من الناحية النظرية، أن يخزّن المواد في أي شكل من الأشكال العديدة التالية لعملية الإثراء.
    Ministry of Health is considering the possibility of minimizing or eliminating material in products that contain mercury or mercury compounds. UN تنظر وزارة الصحة في إمكانية تدنية أو إلغاء المادة في المنتجات التي تحتوي على الزئبق أو مركبات الزئبق.
    We hope that the Chair of the Preparatory Committee will use this material in further elaborating the elements of the draft action programme for the forthcoming Conference. UN ونحن نأمل أن يستخدم رئيس اللجنة التحضيرية هذه المادة في مواصلة وضع عناصر مشروع برنامج العمل للمؤتمر المقبل.
    Inspection of material in possession or control of the defence UN فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته
    Activities: The publishing of human rights material in the Azeri language is continuing. UN الأنشطة: ما زال يجري نسخ مواد في مجال حقوق الإنسان باللغة الأزرية.
    The working group may also examine the material in the absence of State party representatives. UN ويجوز للفريق العامل أيضاً أن يبحث المواد في غياب ممثلي الدولة الطرف.
    It announced a moratorium on the production of such material in 1996. UN وأعلنت وقفاً اختيارياً لإنتاج هذه المواد في عام 1996.
    It announced a moratorium on the production of such material in 1996. UN وأعلنت وقفاً اختيارياً لإنتاج هذه المواد في عام 1996.
    It feeds the material in the back of this unit and disperses it out the chute. Open Subtitles ويغذي هذه المواد في الجزء الخلفي من هذه الوحدة وتتناثر بها المظلة.
    They are highly suspicious about some of the material in that article. Open Subtitles إنهم مرتابون جدا حول بعض المواد في تلك المقالة
    The Panel has no information regarding the potential use of this material in prohibited nuclear activities, or its technical specifications, and is in contact with the State to obtain additional information. UN وليس بحوزة الفريق أية معلومات بشأن احتمال استخدام هذه المواد في أنشطة نووية محظورة، أو بمواصفاتها الفنية، وهو على اتصال مع الدولة للحصول على معلومات إضافية.
    The deletion of those examples was considered regrettable, notwithstanding the Special Rapporteur's intention to include such material in the commentary. UN واعتبر أن حذف هذه الأمثلة أمر يؤسف له، وإن اعتزم المقرر الخاص إدراج هذه المادة في التعليق.
    However, the comparatively low ferro-tungsten prices have attracted increased business in this material in 1995. UN بيد أن أسعار التنغستن الحديدي المنخفضة نسبيا قد اجتذبت مزيدا من التعامل التجاري في هذه المادة في عام ٥٩٩١.
    He used the same material in New Orleans several years ago. Open Subtitles لقد إستخدم نفس المادة في "نيو أورليانز" منذ عدة سنوات.
    FAO has conducted fieldwork to test the material in selected countries of Africa and Asia with the cooperation of local associations of rural youth and young farmers. UN وقد نفﱠذت الفاو أعمالا ميدانية لاختبار المادة في بلدان منتقاة في افريقيا وآسيا بالتعاون مع الرابطات المحلية للشباب الريفي وصغار المزارعين.
    FAO has conducted fieldwork to test the material in selected countries of Africa and Asia with the cooperation of local associations of rural youth and young farmers. UN وقد نفﱠذت الفاو أعمالا ميدانية لاختبار المادة في بلدان منتقاة في افريقيا وآسيا بالتعاون مع الرابطات المحلية للشباب الريفي وصغار المزارعين.
    Inspection of material in possession or control of the defence UN فحص المواد التي في حوزة الدفاع أو تحت إمرته
    Activities: Published human rights material in the Azeri language. UN الأنشطة: نشر مواد في مجال حقوق الإنسان باللغة الأذرية.
    material in this publication may be freely quoted or reprinted, but acknowledgement is requested. UN يمكن اقتباس المادة الواردة في هذا المنشور أو إعادة طبعها دون استئذان، ولكن يُرجى التنويه بذلك.
    Removal of the material in concealed locations and in an encapsulated state is not recommended by the experts. UN ولا يوصي الخبراء بإزالة المواد الموجودة في أماكن متوارية وفي حالة مغلفة.
    material in this publication may be freely quoted or reprinted, but acknowledgement is requested, together with a reference to the document number. UN ولا مانع من اقتباس المواد الواردة في هذا المنشور أو إعادة إصدارها، ولكن مع ذكر المصدر، وبيان رقم الوثيقة.
    And I dare say, it may be the most valuable material in this world. Open Subtitles وأجرؤ على قول ، قد يكون أثمن مادة في هذا العالم.
    Article 3: Any natural or legal person wishing to engage in the manufacture of or trade in material in categories 1 to 4 and category 5, must make a prior declaration to the Ministry of Defence and to the Ministry of the Interior, respectively. UN المادة 3: على أي شخص طبيعي أو معنوي يرغب في صنع أو تسويق معدات مدرجة في الفئات من 1 إلى 4 أن يقدم إقرارا مسبقا لوزارة الدفاع وفي حالة المعدات المدرجة في الفئة 5 يقدم ذلك الإقرار إلى وزارة الداخلية.
    Most textual content providers now routinely make their material available in English, and some have added French. Few have material in Spanish, and only one or two have material in Arabic, Chinese or Russian. UN ومعظم الجهات التي تقدم المواد النصﱢية تتيح تلك المواد بصفة معتادة حاليا باللغة الانكليزية، وبعضها أضاف إلى ذلك الفرنسية، وقلة منها لديها بعض المواد باﻷسبانية، ولا يتجاوز عدد الجهات التي توجد لديها مواد باللغة الروسيـة أو الصينية أو العربيـة جهة واحدة أو جهتين فقط.
    I trust you gentlemen have reviewed the material in preparation for today. Open Subtitles أعتقد يا سادة أنني أوضحتُ لكم المادّة والتجهيزات لهذا اليوم
    Strengthened control in the application of export licence and higher costs arising from more stringent fiscal and tax measures sharply reduced the supply of tungsten material in China. UN فقد أدى تشديد الرقابة في تطبيق نظام تراخيص التصدير وارتفاع التكاليف الناجم عن اتخاذ تدابير مالية وضريبية أكثر صرامة إلى تخفيض عرض مادة التنغستن في الصين تخفيضا حاداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد