ويكيبيديا

    "material interests of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصالح المادية
        
    • الفوائد المادية
        
    Unfortunately, the material interests of corporate rights holders do not always coincide with those of authors. UN وللأسف، فإن المصالح المادية للشركات صاحبة الحقوق لا تتطابق دائماً مع تلك الخاصة بالمؤلفين.
    C. Protecting and promoting the material interests of authors UN جيم- حماية وتعزيز المصالح المادية للمؤلفين
    Designing copyright law to promote the material interests of authors requires nuance. UN 48- ويلزم مراعاة الفروق الدقيقة عند وضع قوانين حقوق التأليف والنشر بما يعزز المصالح المادية للمؤلفين.
    " Stronger " copyright protection does not necessarily advance the material interests of creators. UN فالحماية " الأقوى " لتلك الحقوق لا تعزز بالضرورة المصالح المادية للمبدعين.
    19. material interests of members of the board and management UN 19- الفوائد المادية لأعضاء مجلس الإدارة وهيئة التنظيم
    As authors are rarely paid for their contributions, exclusive access to those works promotes the material interests of publishers, but not those of authors. UN وحيث يندر أن يحصل المؤلفون على مقابل لمساهماتهم، فإن الاطلاع الحصري على تلك الأعمال يعزز المصالح المادية للناشرين، لا للمؤلفين.
    47. The most appropriate measures to implement the right to the protection of the moral and material interests of the author will vary significantly from one State to another. UN 47- تتفاوت أنسب التدابير لإعمال الحق في حماية المصالح المادية والمعنوية للمؤلفين تفاوتاً كبيراً من دولة إلى أخرى.
    173. In the main, however, the material interests of authors are ensured by ordinances of the Government of the Republic of Belarus: UN ٣٧١- بيد أن المصالح المادية للمؤلفين تكفلها أساسا اللوائح الحكومية في جمهورية بيلاروس:
    185. The material interests of the authors of inventions and rationalizations are protected by the Civil Code of the Republic of Belarus. UN ٥٨١- ويحمي القانون المدني في جمهورية بيلاروس المصالح المادية ﻷصحاب الاختراعات ومبتكري عمليات التحسين والترشيد.
    47. The most appropriate measures to implement the right to the protection of the moral and material interests of the author will vary significantly from one State to another. UN 47- ستختلف أنسب التدابير لإعمال الحق في حماية المصالح المادية والمعنوية للمؤلفين اختلافاً هائلاً من دولة إلى أخرى.
    47. The most appropriate measures to implement the right to the protection of the moral and material interests of the author will vary significantly from one State to another. UN 47- ستختلف أنسب التدابير لإعمال الحق في حماية المصالح المادية والمعنوية للمؤلفين اختلافاً هائلاً من دولة إلى أخرى.
    47. The most appropriate measures to implement the right to the protection of the moral and material interests of the author will vary significantly from one State to another. UN 47- ستختلف أنسب التدابير لإعمال الحق في حماية المصالح المادية والمعنوية للمؤلفين اختلافاً هائلاً من دولة إلى أخرى.
    However, the majority of Ethiopian intellectuals and political leaders had denounced such ethnic federalism as a kind of " ethno-apartheid " which was undermining national unity, social harmony, regional peace and economic development and promoting the material interests of only one ethnic group. UN غير أن غالبية المثقفين والزعماء السياسيين اﻹثيوبيين أعلنوا استنكارهم لهذه الفدرالية اﻹثنية بوصفها نوعاً من " الفصل العنصري - اﻹثني " الذي يقوض الوحدة الوطنية والانسجام الاجتماعي والسلام اﻹقليمي والتنمية الاقتصادية، ويعزز المصالح المادية لفئة إثنية واحدة فقط.
    (b) To protect the basic material interests of authors resulting from their productions, which enable them to enjoy an adequate standard of living; UN (ب) حماية المصالح المادية الأساسية للمؤلفين الناجمة عن منتجاتهم، بما يمكنهم من التمتع بمستوى معيشي لائق()؛
    While the nature or extent of the voluntary component in these organizations varies substantially — and they typically combine both volunteers and salaried staff and participation — the driving force behind the non-governmental organization is usually a concern for the well-being of its members and partners, and not the material interests of service providers. UN ورغم تباين طابع أو مدى العنصر الطوعي في هذه المنظمات تباينا كبيرا - فهي في العادة تضم كلا من المتطوعين والموظفين المأجورين والمشاركة - فإن القوة المحركة الكامنة وراء المنظمات غير الحكومية عادة ما تكون هي الاهتمام برفاه أعضائها وشركائها وليس المصالح المادية لموفري الخدمات.
    Unlike other human rights, the material interests of authors are not directly linked to the personality of the creator, but contribute to the enjoyment of the right to an adequate standard of living (art. 11, para. 1). UN وعلى خلاف حقوق الإنسان الأخرى، لا ترتبط المصالح المادية للمؤلِّفين ارتباطاً مباشراً بشخص المبدع، ولكنها تساهم في التمتع بالحق في مستـوى معـيشي لائـق (الفقرة 1 من المادة 11).
    Unlike other human rights, the material interests of authors are not directly linked to the personality of the creator, but contribute to the enjoyment of the right to an adequate standard of living (art. 11, para. 1). UN وعلى خلاف حقوق الإنسان الأخرى، ترتبط المصالح المادية للمؤلِّفين ارتباطاً مباشراً بشخص المبدع، ولكنها تساهم في التمتع بالحق في مستوى معيشي كاف (الفقرة 1 من المادة 11).
    Unlike other human rights, the material interests of authors are not directly linked to the personality of the creator, but contribute to the enjoyment of the right to an adequate standard of living (art. 11, para. 1). UN وعلى خلاف حقوق الإنسان الأخرى، ترتبط المصالح المادية للمؤلِّفين ارتباطاً مباشراً بشخص المبدع، ولكنها تساهم في التمتع بالحق في مستوى معيشي لائق (الفقرة 1 من المادة 11).
    Unlike other human rights, the material interests of authors are not directly linked to the personality of the creator, but contribute to the enjoyment of the right to an adequate standard of living (art. 11, para. 1). UN وعلى خلاف حقوق الإنسان الأخرى، ترتبط المصالح المادية للمؤلِّفين ارتباطاً مباشراً بشخص المبدع، ولكنها تساهم في التمتع بالحق في مستوى معيشي لائق (الفقرة 1 من المادة 11).
    No institutional framework can survive unless it serves the material interests of its constituency. In the nineteenth century, when the Tunisian craft guilds failed to adapt to industrialization, they became irrelevant, and the amins, or guild masters, were left as figureheads in shell institutions. News-Commentary لا يمكن لأي اطار مؤسساتي ان يبقى ما لم يخدم المصالح المادية لجمهوره ففي القرن التاسع عشر عندما فشلت النقابات الحرفية التونسية في التأقلم مع التصنيع اصبحت غير ذات غرقة واصبح امناء تلك النقابات عبارة عن رموز في مؤسسات جامده واليوم يمكن للمؤسسات الاوروبية ان تواجه المصير نفسه .
    Material interests: 70% of selected companies disclosed the material interests of the board and managers in related parties or other areas affecting the company, for example stock or debt holdings. UN 44- الفوائد المادية: كشفت الشركات المختارة بنسبة 70 في المائة عن الفوائد المادية لمجلس الإدارة والمديرين في الأطراف ذات الصلة أو في المجالات الأخرى التي تؤثر في الشركة، مثل حيازات الأسهم أو الديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد