ويكيبيديا

    "materials and resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواد والموارد
        
    • مواد وموارد
        
    • والمواد والموارد
        
    In certain instances safety and security of supply may be achieved through the use of local skills and expertise together with local materials and resources. UN وفي حالات معينة يمكن تحقيق سلامة وأمن الإمداد باستخدام المهارات والخبرات المحلية إلى جانب المواد والموارد المحلية.
    (ii) Creation of a subregional network for youth development work and the dissemination of materials and resources that result from the project UN ' 2` إنشاء شبكة دون إقليمية للعمل في مجال النهوض بالشباب ونشر المواد والموارد التي ينتجها المشروع
    After the training, the women were supported by a mentor and had access to materials and resources provided by the Girl Guides. UN وبعد التدريب، تلقت النساء الدعم من أحد الموجهين وكان بإمكانهن الوصول إلى المواد والموارد المقدمة من المرشدات.
    Ineffective and inefficient waste management results in greenhouse gas and toxic emissions and loss of precious materials and resources. UN وتتسبب إدارة النفايات بغير فعالية وكفاءة بانبعاث الغاز المسبب للاحتباس الحراري وغازات سامة وفقدان مواد وموارد ثمينة.
    This modular kit contains training materials and resources for different audiences working either on prevention or on support and protection. UN وتشمل هذه المجموعة النموذجية مواد وموارد للذين يعملون إما في مجال الوقاية أو مجال المساندة والحماية.
    (iv) Development of online materials and resources; UN ' 4` تطوير مواد وموارد على شبكة الإنترنـت؛
    Replace indicator of achievement (iii) with " (iii) Increase in international awareness of the question of Palestine, including through an increased number of quality briefing notes, informational materials and resources provided by the Division for Palestinian Rights " . UN يستعاض عن مؤشر الإنجاز ' 3` بما يلي: ' 3` زيادة الوعي الدولي بقضية فلسطين، بما في ذلك من خلال زيادة عدد النشرات الإخبارية والمواد والموارد الإعلامية ذات النوعية الجيدة التي تنشرها شعبة حقوق الفلسطينيين.
    Mr. Adwan emphasized the need to give children access to a variety of materials and resources in addition to a multiplicity of textbooks and to train teachers accordingly. UN وشدد السيد عدوان على ضرورة توفير أنواع شتى من المواد والموارد للأطفال بالإضافة إلى عدد وافر من الكتب المدرسية، وتدريب المدرسين التدريب اللازم في هذا الصدد.
    40. The staff of the Institute itself engaged fully in writing and preparing the materials and resources to be fed into the GAINS web site. UN 40 - وشارك موظفو المعهد نفسه مشاركة تامة في كتابة وإعداد المواد والموارد التي سيزود بها الموقع الشبكي لنظام المعلومات.
    In this sense, the materials and resources developed under the CC:TRAIN programme can and will be made available to other programmes and projects. Activities UN وبهذه الطريقة يمكن إتاحة المواد والموارد المصممة في إطار برنامج أحد برامج التدريب في مجال تغير المناخ للبرامج والمشاريع اﻷخرى.
    In certain instances, it is expected that safety and security of supply will be achieved through the use of local skills and expertise, together with local materials and resources. UN وفي بعض الحالات، من المتوقع أن تتحقق سلامة وأمن الإمدادات من خلال استخدام المهارات والخبرات المحلية، جنبا إلى جنب مع المواد والموارد المحلية.
    The challenges that current consumption and production patterns pose to sustainable development point to the questions of what materials and resources will be required and how these materials and resources will be produced and used in a sustainable manner. UN وتشير التحديات التي تشكلها أنماط الاستهلاك والإنتاج الحالية أمام التنمية المستدامة إلى المسائل المتعلقة بطبيعة المواد والموارد المطلوبة وكيف ستنتج هذه المواد والموارد وتستخدم بطريقة مستدامة.
    In certain instances, it is expected that safety and security of supply will be achieved through the use of local skills and expertise, together with local materials and resources. UN وفي بعض الحالات، من المتوقع أن تتحقق سلامة وأمن الإمدادات من خلال استخدام المهارات والخبرات المحلية، جنبا إلى جنب مع المواد والموارد المحلية.
    The objectives are to promote a quantitative increase in housing production in the rural areas, to introduce technologies involving local materials and resources for rural and peri-urban housing and to promote low-cost and self-build housing programmes. UN وتتمثل أهدافه في تشجيع الزيادة الكمية من إنتاج المساكن في المناطق الريفية وإدخال تكنولوجيات تستخدم المواد والموارد المحلية في اﻹسكان الريفي وإسكان التخوم الحضرية وتشجيع برامج اﻹسكان منخفض التكلفة بالجهد الذاتي.
    (c) The need to improve the supply of legal materials and resources to judges; UN )ج( الحاجة إلى تحسين توفير المواد والموارد القانونية للقضاة؛
    (iv) Development of on-line materials and resources; UN ' 4` تطوير مواد وموارد على شبكة الإنترنـت؛
    Ineffective and inefficient waste management results in greenhouse gas and toxic emissions and loss of precious materials and resources. UN فإدارة النفايات على نحو غير فعال وغير متسم بالكفاءة تولد غازات الاحتباس الحراري وانبعاثات سامة وتؤدي إلى فقدان مواد وموارد ثمينة.
    (iv) Development of online materials and resources. UN استحداث مواد وموارد إلكترونية.
    66. Besides negative impacts on health as well as increased pollution of air, land and water, ineffective and inefficient waste management results in greenhouse gas and toxic emissions, and the loss of precious materials and resources. UN 66 - بالإضافة إلى الآثار السلبية على الصحة وكذلك زيادة تلوث الهواء والأراضي والمياه، تُؤدي إدارة النفايات بغير فعالية أو كفاءة إلى انبعاث غاز الدفيئة وانبعاثات سامة، وفقدان مواد وموارد لا تُقدر بثمن.
    In addition, and for the same purposes, under the guidance of the Committee, informational materials and resources on the question of Palestine will be developed and updated, including publications, the United Nations Information System on the Question of Palestine and the United Nations website. UN وبالإضافة إلى ذلك، ولتحقيق الأغراض ذاتها سوف يتم وضع واستكمال مواد وموارد إعلامية عن قضية فلسطين بتوجيه من اللجنة، تشمل المنشورات ونظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين وموقع الأمم المتحدة على الشبكة.
    Firm support remains particularly important for the advancement of progress in the priority areas identified in her strategic agenda, the organization of thematic expert consultations, the development of advocacy materials and resources, and the continued consolidation of collaboration with regional governance structures to strengthen national follow-up to the study. V. Looking ahead UN وما زال الدعم الثابت يكتسي أهمية خاصة للدفع بخطى التقدم في المجالات ذات الأولوية المحددة في جدول أعمالها الاستراتيجي، وتنظيم مشاورات الخبراء المواضيعية، وإعداد مواد وموارد الدعوة، ومواصلة تعزيز التعاون مع هياكل الحوكمة الإقليمية لتعزيز المتابعة الوطنية للدراسة.
    Of particular note was the recommendation to ensure that a diversity of history textbooks and additional materials and resources be made available to teachers and students. UN وتجدر الإشارة إلى التوصية التي تدعو إلى الحرص على توفير مجموعة متنوعة من كتب التاريخ المدرسية والمواد والموارد الإضافية للمدرسين والطلاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد