Figure 9: Distribution of maternal deaths per 100,000 women giving birth by health region in 2005 | UN | الشكل 9: توزيع الوفيات النفاسية لكل 000 100 حامل قبيل الولادة حسب المنطقة الصحية في عام 2005 |
Number of maternal deaths per 100,000 live births | UN | معدل الوفيات النفاسية لكل 000 100 مولود حي |
In the provinces of the south, however, there were over 200 maternal deaths per 100,000 births. | UN | غير أن معدلات وفيات الأمهات عند النفاس بلغت في أقاليم الجنوب 200 حالة وفاة لكل 000 100 ولادة. |
During the same time period, while the global maternal mortality ratio was down to 210 maternal deaths per 100,000 live births in 2010, there were still an estimated 287,000 maternal deaths worldwide, 99 per cent of which occurred in developing countries. | UN | وفي حين أن معدل الوفيات النفاسية انخفض إلى 210 حالة وفاة لكل 000 100 من المواليد الأحياء، ظل هناك ما يقارب 000 287 حالة وفاة في جميع أنحاء العالم، وقع 99 في المائة منها في البلدان النامية. |
These results are in contrast with the shortfall in achieving the targets of 22.2 maternal deaths per 100,000 live births. | UN | وتأتي هذه النتائج على نقيض القصور في بلوغ غاية 22.2 وفاة نفاسية لكل 000 100 من المواليد الأحياء. |
maternal deaths per 100,000 live births | UN | وفيات الأمهات لكل 000 100 من المواليد الأحياء |
Indeed, mortality rates are 470 maternal deaths per 100,000 live births and 38 neonatal deaths per 1,000 live births. | UN | وفي الواقع، تبلغ معدلات الوفيات النفاسية 470 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي، بينما تبلغ معدلات وفيات الرضع 38 حالة لكل 000 1 مولود حي. |
(maternal deaths per 100,000 live births) | UN | معدل الوفيات النفاسية لكل 000 100 مولود حيا |
:: The number of maternal deaths per 100,000 live births; | UN | :: عدد الوفيات النفاسية لكل 000 100 من المواليد الأحياء؛ |
120. As stated earlier, the MMR (MMR- number of maternal deaths per 100,000 live births in the same year) has decreased significantly. | UN | الأمومة السالمة 120 - كما تمّ تبيانه سابقا، فإن عدد الوفيات النفاسية لكل 000 100 مولود حي في نفس السنة قلّ إلى حد كبير. |
Indicator 5.1: maternal deaths per 100,000 live births | UN | المؤشر 5-1: الوفيات النفاسية لكل 100000 ولادة |
a maternal deaths per 100,000 live births. | UN | (أ) الوفيات النفاسية لكل 000 100 من المواليد الأحياء. |
The most recent available data show that, globally, the maternal mortality ratio dropped from 380 maternal deaths per 100,000 live births in 1990 to 210 in 2013. | UN | وتظهر أحدث البيانات المتاحة أن نسبة الوفيات النفاسية انخفضت على الصعيد العالمي من 380 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي في عام 1990 إلى 210 في عام 2013. |
Moreover, Indonesia still has the highest maternal mortality rate among ASEAN member countries, with 307 maternal deaths per 100.000 live births. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن معدل الوفيات النفاسية في إندونيسيا البالغ 307 حالة وفاة لكل 000 100 حالة ولادة لا يزال هو الأعلى في بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Millennium Development Goal No. 5 is to reduce, maternal mortality rate to 175 maternal deaths per 100,000 live births or less. | UN | ويتمثل الهدف الإنمائي رقم 5 للألفية في تخفيض معدل الوفيات النفاسية إلى 175 وفاة نفاسية لكل 000 100 ولادة حية أو أقل. |
Still, the maternal mortality ratio in the developing regions is too high at 240 maternal deaths per 100,000 live births, compared with 16 in the developed regions. | UN | لكن معدل الوفيات النفاسية ما زال مرتفعا للغاية في المناطق النامية، حيث يبلغ 240 وفاة نفاسية لكل 000 100 مولود حي، بالمقارنة بمعدلها البالغ 16 في المناطق المتقدمة النمو. |
There are 450 maternal deaths per 100,000 women in developing countries; 88 per cent of deaths due to malaria happen in sub-Saharan Africa. | UN | هناك 450 وفاة نفاسية لكل 000 100 امرأة في البلدان النامية، ويقع 88 في المائة من الوفيات بسبب الملاريا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
Kenyan maternal mortality and morbidity still remains high at 488 maternal deaths per 100,000 live births. | UN | ولا يزال معدل وفيات وأمراض الأمهات في كينيا مرتفعا حيث يبلغ 488 حالة من وفيات الأمهات لكل 000 100 مولود حي. |
As a result of measures taken in that regard, Mongolia was on track to meet the target of 50 maternal deaths per 100,000 live births by 2015. | UN | وعلى إثر التدابير المتخذة في هذا الصدد أصبحت منغوليا على المسار المؤدي إلى إنجاز الرقم المستهدف وهو 50 وفاة من وفيات الأمهات لكل 000 100 مولود حي بحلول عام 2015. |
Measures and measurement 124. The most commonly used measure of maternal mortality is the number of maternal deaths per 100,000 live births. | UN | 124 - إن المقياس الأكثر شيوعا والمستخدم لقياس وفيات الأمهات أثناء النفاس هو عدد وفيات الأمهات لكل 000 100 مولود حي. |
457. The target set for achieving the Millennium Development Goals is 45 maternal deaths per 100,000 live births, which means a shortfall of 30.6 points as at 2007. | UN | 458- يتمثل الرقم المستهدف لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أن تبلغ حالات وفيات الأمهات 45 حالة لكل 000 100 مولود حي، مما يعني فجوة قدرها 30.6 نقطة مئوية في عام 2007. |
But, current estimates for TimorLeste range between 420 and 800 maternal deaths per 10,000 births. | UN | ولكن التقديرات الحالية لتيمور - ليشتي تتراوح بين 420 و800 وفاة بين الأمهات لكل 000 10 ولادة. |
Notwithstanding this progress, the Millennium Development Goal target of 263 maternal deaths per 100,000 live births by 2015 will probably not be attained. | UN | وبالرغم من هذا التقدم المحرز، لن يتم على الأرجح تحقيق الغاية المتوخاة في إطار الأهداف الإنمائية للألفية المحددة في خفض وفيات الأمهات إلى 263 وفاة عن كل 000 100 مولود حي بحلول عام 2015. |
In 2010-11, it stood at 392 maternal deaths per 100,000 live births, representing a decline of 2 per cent in six years. | UN | وبلغ 392 حالة وفاة في كل 000 100 ولادة لمولود حي في الفترة 2010-2011، أي بانخفاض قدره 2 في المائة في 6 سنوات. |