ويكيبيديا

    "matter from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسألة من
        
    • الموضوع من
        
    • المادة من
        
    • مسألة من
        
    • الشأن من جهات من
        
    • مادة من
        
    • الماده من
        
    I would like, however, to make a few additional remarks on this matter from my country's perspective. UN ومع ذلك، أود أن أدلي ببضع ملاحظات إضافية حول هذه المسألة من وجهة نظر بلدي.
    I would appeal to you to look at this matter from that point of view. UN وأود أن أناشدكم النظر إلى المسألة من هذه الزاوية.
    I believe that the representative of Egypt has already made suggestions as to how we should at least begin dealing with this matter from a procedural standpoint. UN وأؤمن بأن ممثل مصر تقدم بالفعل باقتراحات على الأقل عن كيفية البدء في تناول هذه المسألة من وجهة نظر إجرائية.
    Like other presidents who have spoken about this matter from this podium over the decades, we believe that there should be democratization at the very top of the United Nations, and the example should begin at home. UN وكغيرنا من الرؤساء الذين تكلموا في هذا الموضوع من هذه المنصة على مر العقود، نرى أنه يوجد تحول ديمقراطي عند أعلى نقطة في الأمم المتحدة، وينبغي أن نبدأ بإعطاء القدوة بأنفسنا.
    We are still creating matter from nothing, but the book revealed something exciting. Open Subtitles ، نحن لازلنا نصنع المادة من العدم لكن الكتاب كشف عن شيء مثير
    Neither the removal of a matter from the list nor its retention carries any implication for the substance of the matter. UN إن إزالة مسألة من القائمة أو اﻹبقاء عليها لا يحمل أية دلالة تتعلق بمضمون المسألة.
    Chile also considers this matter from a human security perspective. UN وتنظر شيلي أيضاً إلى هذه المسألة من منظور أمن الإنسان.
    The Group sought clarification about this matter from the Government of Rwanda and is awaiting an answer. UN والتمس الفريق توضيحا بشأن هذه المسألة من حكومة رواندا وهو ينتظر ردا.
    The Committee considered the matter from the perspectives of both the United Nations intergovernmental process and United Nations field operations. UN ونظرت اللجنة إلى هذه المسألة من منظورَيْ عملية الأمم المتحدة الحكومية الدولية وعمليات الأمم المتحدة الميدانية.
    Given the lack of any independent justice institution in the Democratic People's Republic of Korea, a core element in moving forward will be to pursue the matter from the perspective of international criminal justice and human rights law. UN وبالنظر إلى عدم وجود مؤسسات عدالة مستقلة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، سيكون من العناصر الأساسية في المضي قدما متابعة المسألة من منظور العدالة الجنائية الدولية والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    The observer stated that " WHO would be right to seek an opinion on the matter from the International Court of Justice " . UN وقال المراقب إن " منظمة الصحة العالمية تكون محقة في السعي للحصول على فتوى بشأن المسألة من محكمة العدل الدولية " .
    It leads precisely to approach the matter from a " technical " point of view, making abstraction of the human sufferings of the recent past. UN وهي تفضي بالضبط إلى مقاربة المسألة من وجهة نظر " تقنية " ، بمعنى تجاهل المعاناة الإنسانية التي شهدها الماضي القريب.
    Developing countries would need to approach this matter from the point of view of economic and environmental imperatives, and the need to diversify their energy portfolio. UN وسيتعين على البلدان النامية أن تتطرق إلى المسألة من زاوية الضرورات الاقتصادية والبيئية والحاجة إلى تنويع حافظة الطاقة لديها.
    43. The Special Rapporteur has received considerable information on this matter from the CPA, and held a series of meetings with experts acting on its behalf. UN 43- وقد تلقى المقرر الخاص كمية ضخمة من المعلومات حول هذه المسألة من سلطة التحالف المؤقتة وعقد سلسلة من الاجتماعات مع خبراء يمثلونها.
    ESCWA was merely following its mandate and had in the past requested information on the matter from the International Atomic Energy Agency (IAEA); it had received none. UN واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لا تزيد عن اتباع ولايتها وقد طلبت في الماضي معلومات عن المسألة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ ولم تتلق شيئاً.
    When the Committee was not re—established, the reasons might have been — to look at the matter from one point of view — that it had not made any substantial progress in fulfilling its mandate. UN عندما لم يعاد إنشاء اللجنة، ربما كانت أسباب ذلك - إذا نظرنا إلى هذه المسألة من وجهة نظر واحدة - أنها لم تحرز أي تقدم يذكر في النهوض بولايتها.
    It was pointed out, however, that the ad hoc committee was approaching the matter from the perspective of international criminal law and cooperation in criminal matters. UN بيد أنه ذكر أن اللجنة المخصصة تتناول هذا الموضوع من خلال منظور القانون الجنائي الدولي والتعاون في الشؤون الجنائية .
    I mean, how do you create matter from nothing? Open Subtitles أقصد، كيف تصنع المادة من لاشيء
    Neither the removal of a matter from the list of matters of which the Security Council is seized nor its retention carries any implication for the substance of the matter. UN ولا ينطوي حذف مسألة من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن، أو اﻹبقاء عليها، على أي تأثير بالنسبة لموضوع هذه المسألة.
    In order to promote more active participation of adolescents in society, the Committee recommends that the State party implement the operational objectives of the National Youth Strategy for Jordan 2005-2009 and that it seek assistance in this matter from UNICEF, among others. UN وبغية تعزيز المشاركة النشطة للمراهقين في المجتمع، توصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى تحقيق الأهداف التنفيذية الواردة في الاستراتيجية الوطنية للشباب في الأردن للسنوات 2005-2009، وبالتماس المساعدة في هذا الشأن من جهات من بينها اليونيسيف.
    An object's weight can be offset using matter from the opposite world - inverse matter. Open Subtitles وزن الجسم يمكنه الخروج عن الاتجاه باستخدام مادة من العالم المعاكس "مادة عكسية"
    Technically, I'm shuttling matter from one place to another. Well, first, matter... Open Subtitles انا انقل الماده من مكان إلى آخر حسناً‎, أولاً‎, الماده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد