ويكيبيديا

    "matter referred to in paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسألة المشار إليها في الفقرة
        
    • المسألتين المشار إليهما في الفقرة
        
    60. The SBSTA and the SBI invited Parties and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to submit further views on the matter referred to in paragraph 59 above by 19 September 2011. UN 60- ودعت الهيئتان الفرعيتان الأطراف والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم، بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011، المزيد من الآراء بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 59 أعلاه.
    64. Finally, his delegation wished to ask the Secretariat if further information was available with regard to the matter referred to in paragraph V.33 of the report of the Advisory Committee, which stated that ECE would receive additional extrabudgetary resources from UNDP. UN ٦٤ - واختتم كلمته قائلا إن وفده يود أن يسأل اﻷمانة العامة عما إذا كانت توجد معلومات اضافية عن المسألة المشار إليها في الفقرة خامسا - ٣٣ من تقرير اللجنة الاستشارية، حيث ورد أن اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا ستحصل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على موارد اضافية خارجة عن الميزانية.
    57. The SBSTA and the SBI further took note of the report on the in-session workshop on the matter referred to in paragraph 56 above, which was held in Bonn, Germany, on 7 June 2013. UN 57- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً كذلك بالتقرير المتعلق بحلقة العمل()، المعقودة أثناء الدورة في بون، بألمانيا، في 7 حزيران/يونيه 2013، بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه().
    2. Invites any Parties and interested institutions and organizations wishing to communicate their views on the matter referred to in paragraph 1 above to do so, in writing, to the secretariat by 31 January 2015; UN 2- يدعو أياً من الأطراف ومن المؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر الراغبة في إبداء آرائها في المسألة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه إلى أن تفعل ذلك كتابةً، وأن ترسل آراءها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير 2015؛
    2. Invites any Parties and interested institutions and organizations wishing to communicate their views on the matter referred to in paragraph 1 above to do so, in writing, to the secretariat by 31 January 2009; UN ٢- يدعو أي أطراف ومؤسسات ومنظمات مهتمة بالأمر ترغب في إبداء آرائها في المسألتين المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه إلى أن تفعل ذلك كتابةً، وأن ترسل آراءها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠9؛
    62. Requests the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-sixth session, with a view to adopting a decision on the matter referred to in paragraph 61 above at the eighteenth session of the Conference of the Parties; UN 62- يطلب إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين بغية اتخاذ مقرر بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 59 أعلاه في دورته الثامنة عشرة؛
    3. Requests the secretariat to compile these submissions into a miscellaneous document for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-sixth session, with a view to recommending for adoption by the Conference of the Parties at its eighteenth session a decision on the matter referred to in paragraph 2 above. UN 3- يطلب إلى الأمانة تجميع هذه الآراء في وثيقة متفرقات لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة والثلاثين، بغية التوصية بمقرر بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة.
    Requests the Subsidiary Body for Implementation, at its thirty-sixth session, to consider the matter referred to in paragraph 2 above with a view to recommending draft decisions for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its eighth session. UN 3- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر، في دورتها السادسة والثلاثين، في المسألة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه بهدف التوصية بمشاريع مقررات يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة.
    2. Invites any Parties and interested institutions and organizations wishing to communicate their views on the matter referred to in paragraph 1 above to do so, in writing, to the secretariat by 31 January 2013; UN 2- يدعو أياً من الأطراف ومن المؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر الراغبة في إبداء آرائها في المسألة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه إلى أن تفعل ذلك خطياً، وأن ترسل آراءها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير 2013؛
    13. Requests the Secretary-General to provide relevant information to the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to facilitate its consideration of the matter referred to in paragraph 89 of his report;1 UN 13 - تطلب إلى الأمين العام تقديم المعلومات المناسبة إلى اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، تيسيرا لنظرها في المسألة المشار إليها في الفقرة 89 من تقريره(1)؛
    To invite any Parties and interested institutions and organizations wishing to communicate their views on the matter referred to in paragraph 1 above to do so to the secretariat, in writing, by 31 January 2011; UN (ب) أن يدعو أياً من الأطراف والمؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر الراغبة في إبداء آرائها في المسألة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه إلى أن تفعل ذلك كتابة في موعد لا يتجاوز 31 كانون الثاني/يناير 2011؛
    At its seventh session: to adopt conclusions on the matter referred to in paragraph (a) above and reach conclusion on a draft amendment text taking into consideration the documents referred to in paragraph above; UN (أ) في دورته السابعة: اعتماد استنتاجات بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 49(أ) أعلاه والتوصل إلى استنتاج حول مشروع نص تعديل يراعي الوثائق المشار إليها في الفقرة 58 أعلاه؛
    2. Invites any Parties and interested institutions and organizations wishing to communicate their views on the matter referred to in paragraph 1 above to do so, in writing, to the secretariat by 31 January 2011; UN ٢- يدعو أياً من الأطراف ومن المؤسسات والمنظمات المهتمة بالأمر الراغبة في إبداء آرائها في المسألة المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه إلى أن تفعل ذلك كتابةً، وأن ترسل آراءها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير 2011؛
    13. Requests the Secretary-General to provide relevant information to the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to facilitate its consideration of the matter referred to in paragraph 89 of his report;1 UN 13 - تطلب إلى الأمين العام تقديم المعلومات المناسبة إلى اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، تيسيرا لنظرها في المسألة المشار إليها في الفقرة 89 من تقريره(1)؛
    58. The SBSTA and the SBI advanced their work on the matter referred to in paragraph 56 above and agreed to invite COP 19 to provide further guidance in order to resolve outstanding issues. UN 58- وعززت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ عملهما بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 56 أعلاه، واتفقتا على دعوة مؤتمر الأطراف إلى تقديم مزيد من التوجيه في دورته التاسعة عشرة من أجل حل المسائل المعلقة().
    The SBSTA and the SBI further took note of the report on the in-session workshop on the matter referred to in paragraph 27 above, which was held in Bonn, Germany, on 7 June 2013. UN 28- وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ علماً كذلك بالتقرير المتعلق بحلقة العمل()، المعقودة أثناء الدورة في بون، بألمانيا، في 7 حزيران/ يونيه 2013()، بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه.
    The SBSTA and the SBI advanced their work on the matter referred to in paragraph 27 above and agreed to invite COP 19 to provide further guidance in order to resolve outstanding issues. UN 29- وعززت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ عملهما بشأن المسألة المشار إليها في الفقرة 27 أعلاه، واتفقتا على دعوة مؤتمر الأطراف إلى تقديم مزيد من التوجيه في دورته التاسعة عشرة من أجل حل المسائل المعلقة().
    At its eighth session: to adopt conclusions on the matter referred to in paragraph (b) above and consider issues relating to means, potential consequences and common metrics, as well as any draft decisions or draft amendments; UN (ب) في دورته الثامنة: اعتماد استنتاجات حـول المسألة المشار إليها في الفقرة 49(ب) أعلاه والنظر في المسائـل المتعلقة بالوسائـل والنتائـج الممكنة والمقاييس المشتركة، فضلاً عن أية مشاريـع مقررات أو مشاريع تعديلات؛
    Action: The SBSTA, taking into account the outcome of the workshop and the views of Parties referred to in paragraph 23 above, and the outcomes that it recognizes as methodologically relevant from the consideration by the AWG-LCA of the matter referred to in paragraph 24 above, will be invited to: UN 25- الإجراءات: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى القيام بما يلي، واضعة في اعتبارها نتائج حلقة العمل وآراء الأطراف المشار إليها في الفقرة 23 أعلاه، وما تعتبره ملائماً من الناحية المنهجية من النتائج التي أسفر عنها نظر الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل في المسألة المشار إليها في الفقرة 24 أعلاه.
    Invited any Parties and interested institutions and organizations wishing to communicate their views on the matter referred to in paragraph 1 above to do so, in writing, to the secretariat by 31 January 2009; UN (ب) دعا أي أطراف ومؤسسات ومنظمات مهتمة بالأمر ترغب في إبداء آرائها في المسألتين المشار إليهما في الفقرة ١ أعلاه إلى أن تفعل ذلك كتابةً، وأن ترسل آراءها إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠9؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد