ويكيبيديا

    "matters under consideration by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسائل التي ينظر فيها
        
    • المسائل التي تنظر فيها
        
    On various occasions the Movement has expressed its position on the matters under consideration by the Working Group. UN وعبرت الحركة في مناسبات عديدة عن موقفها إزاء المسائل التي ينظر فيها الفريق العامل.
    Such a specialized agency, related organization or intergovernmental organization shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويكون لتلك الوكالة المتخصِّصة أو المنظمة ذات الصلة أو المنظمة الحكومية الدولية الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتَلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Such an entity shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويكون لتلك الهيئة الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Such a non-governmental organization shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive upon request the documents of the Conference and to make available at its own cost written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويحقُّ لتلك المنظمة غير الحكومية أن تحضر جلسات المؤتمر المفتوحة، وأن تتلقَّى وثائق المؤتمر عند الطلب، وأن تقدِّم، على نفقتها، مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    2. The implementation of provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions was one of the most important matters under consideration by the Special Committee. UN ٢ - وتابع قائلا إن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات هو من أكثر المسائل التي تنظر فيها اللجنة الخاصة أهمية.
    Such a specialized agency, related organization or intergovernmental organization shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويكون لتلك الوكالة المتخصِّصة أو المنظمة ذات الصلة أو المنظمة الحكومية الدولية الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتَلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Such an entity shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويكون لتلك الهيئة الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Such a non-governmental organization shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive upon request the documents of the Conference and to make available at its own cost written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويحقُّ لتلك المنظمة غير الحكومية أن تحضر جلسات المؤتمر المفتوحة، وأن تتلقَّى وثائق المؤتمر عند الطلب، وأن تقدِّم، على نفقتها، مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Such a specialized agency, related organization or intergovernmental organization shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويكون لتلك الوكالة المتخصِّصة أو المنظمة ذات الصلة أو المنظمة الحكومية الدولية الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Such an entity shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويكون لتلك الهيئة الحقّ في حضور جلسات المؤتمر المفتوحة وتلقِّي وثائق المؤتمر وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Such a non-governmental organization shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to receive upon request the documents of the Conference and to make available at its own cost written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويحقُّ لتلك المنظمة غير الحكومية أن تحضر جلسات المؤتمر المفتوحة، وأن تتلقَّى وثائق المؤتمر عند الطلب، وأن تقدِّم، على نفقتها، مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    The importance and sensitivity of the matters under consideration by the Review Conference and the lack of progress made during the preparatory meetings required increased effort and determination on the part of all in order for its work to be successful. UN إن أهمية وحساسية المسائل التي ينظر فيها مؤتمر الاستعراض، وعدم إحراز تقدم خلال الاجتماعات التحضيرية، تتطلب مزيدا من الجهد والعزم من جانب الجميع لإنجاح أعماله.
    The importance and sensitivity of the matters under consideration by the Review Conference and the lack of progress made during the preparatory meetings required increased effort and determination on the part of all in order for its work to be successful. UN إن أهمية وحساسية المسائل التي ينظر فيها مؤتمر الاستعراض، وعدم إحراز تقدم خلال الاجتماعات التحضيرية، تتطلب مزيدا من الجهد والعزم من جانب الجميع لإنجاح أعماله.
    Representatives of these States shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to address the Conference under the agenda item allocated for this purpose, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويحقُّ لممثِّلي هذه الدول حضور جلسات المؤتمر المفتوحة، والتكلُّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض، وتلقِّي وثائق المؤتمر، وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    The Advisory Committee believes that a non-binding consultative body, without the intention to micromanage, would be valuable in sharing the burden of decision-making and could provide confidential professional opinions and perspectives on matters under consideration by the Executive Director. UN وترى اللجنة الاستشارية أن من شأن أي هيئة استشارية غير مُلزمة، لا تنوي التدخل في التفاصيل الإدارية، أن تكون مفيدة في تقاسم أعباء اتخاذ القرارات ويمكنها أن تقدم بصورة متكتّمة آراء ووجهات نظر فنية متخصصة بشأن المسائل التي ينظر فيها المدير التنفيذي.
    Representatives of these States shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to address the Conference under the agenda item allocated for this purpose, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويحقُّ لممثِّلي هذه الدول حضور جلسات المؤتمر المفتوحة، والتكلُّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض، وتَلقِّي وثائق المؤتمر، وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    Representatives of these States shall be entitled to attend open meetings of the Conference, to address the Conference under the agenda item allocated for this purpose, to receive the documents of the Conference and to submit written contributions on matters under consideration by the Conference. UN ويحقُّ لممثِّلي هذه الدول حضور جلسات المؤتمر المفتوحة، والتكلُّم أمام المؤتمر في إطار بند جدول الأعمال المخصَّص لهذا الغرض، وتَلقِّي وثائق المؤتمر، وتقديم مساهمات مكتوبة بشأن المسائل التي ينظر فيها المؤتمر.
    In this context, human resources directors meet prior to the sessions of the International Civil Service Commission to review matters under consideration by the Commission, appoint spokespersons to represent the executive heads of the participating organizations at the Commission sessions and put forward common positions on the relevant issues under consideration. UN وفي هذا الصدد، يجتمع مديرو الموارد البشرية، قبل انعقاد دورات لجنة الخدمة المدنية الدولية، لاستعراض المسائل التي تنظر فيها اللجنة، ولتعيين المتحدث الرسمي (المتحدثين الرسميين) لتمثيل الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة في دورات اللجنة ولطرح مواقف مشتركة من المسائل ذات الصلة التي هي قيد النظر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد