ويكيبيديا

    "mauritania in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • موريتانيا في
        
    • موريتانيا فيما
        
    • موريتانيا عام
        
    • وموريتانيا في
        
    The secretariat participated at two seminars on Trade Efficiency and Facilitation Procedures held in Mauritania in 1992 and 1993. UN وشاركت الأمانة في حلقتين دراسيتين بشأن الكفاءة في التجارة وإجراءات التسهيل، تم عقدهما في موريتانيا في 1992 و1993.
    UNICEF provided technical assistance to the Government of Mauritania in the revision of its PRS. UN ووفرت اليونيسيف المساعدة التقنية لحكومة موريتانيا في تنقيح استراتيجيتها للحد من الفقر.
    I understand that the Panel will meet again in Nouakchott, Mauritania, in the coming days. UN وأفهم أن الفريق سيجتمع مرة أخرى في نواكشوط في موريتانيا في الأيام المقبلة.
    The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have examined the reservation made by the Government of Mauritania in respect of the Convention. UN درست حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية التحفظ الذي أبدته حكومة موريتانيا فيما يختص بالاتفاقية.
    30. Ms. Pimentel expressed concern about the findings of the demographic and health survey that had been conducted in Mauritania in 2000. UN 30 - السيدة بيمنتال: أعربت عن قلقها من نتائج الاستقصاء الديموغرافي والصحي الذي أُجري في موريتانيا عام 2000.
    The Government of the Sudan had now settled Arabs from Egypt, the Niger and Mauritania in their land and given them Sudanese nationality. UN وقد وطّنت حكومة السودان عربا من مصر والنيجر وموريتانيا في أراضيهم ومنحتهم الجنسية السودانية.
    Following invasions of the desert locust in West Africa, control operations had been launched in Mauritania in October 1993. UN ٣٨ - وبعد غزو الجراد الصحراوي ﻷفريقيا الغربية، شرع بتنظيم حملات مكافحة في موريتانيا في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣.
    This is evidenced in the first suicide attacks in Mali, the Niger and Libya in 2013, following on from suicide attacks in Nigeria in 2011 and Mauritania in 2009. UN ويتجلى ذلك في الهجمات الانتحارية الأولى التي شُنت في كل من مالي والنيجر وليبيا في عام 2013 في أعقاب الهجومين الانتحاريين اللذين وقعا في نيجيريا في عام 2011 وفي موريتانيا في عام 2009.
    China understood the difficulties facing Mauritania in addressing human rights owing to a lack of financial and human capacity, and called for greater technical assistance from the international community. UN وأعربت الصين عن تفهمها للصعوبات التي تواجهها موريتانيا في مجال حقوق الإنسان بسبب نقص القدرات المالية والبشرية، وناشدت المجتمع الدولي تكثيف المساعدة التقنية المقدمة إلى موريتانيا في هذا الصدد.
    These refugees, mainly of Tuareg or Moorish origin, are located in the extreme south-east of Mauritania, in the governorate of Hodh-El-Chargui, and more specifically in the camps of Bassikounou, Aghor and M'Berra. UN ويرجع أصل أغلب هؤلاء اللاجئين إلى الطوارق أو المور، وقد استقروا في أقصى الجنوب الشرقي من موريتانيا في محافظة حوض الشرقي، وبالتحديد في ثلاثة مخيمات هي، باسيكونو وآغور ومبيرا.
    The report of the Landmine Impact Survey which was completed in Mauritania in 2006 indicated that there were 88 square kilometres of contaminated area. UN أشار تقرير الدراسة الاستقصائية لتأثير الألغام الأرضية التي أنجزت في موريتانيا في عام 2006 إلى وجود منطقة ملوثة بالألغام تبلغ مساحتها 88 مترا مربعا.
    Following a regional seminar held in Burkina Faso in October 2007, national seminars were held in Mali and Togo in February 2008 and in Mauritania in May 2008. UN وبعد عقد حلقة دراسية إقليمية في بوركينا فاسو في تشرين الأول/أكتوبر 2007، عُقدت حلقات دراسية وطنية في توغو ومالي في شباط/فبراير 2008، وفي موريتانيا في أيار/مايو 2008.
    UNCTAD organized a mission to Mauritania in July 2001 to discuss ICT issues and a possible project to establish an e-tourism portal. UN 34- ونظم الأونكتاد بعثة إلى موريتانيا في تموز/يوليه 2001 لمناقشة قضايا تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإمكانية إقامة مشروع لإنشاء منفذ للسياحة الإلكترونية.
    During his visit to the Toulel II area on the outskirts of Rosso, the Special Rapporteur was able to observe the difficult situation of several families who had returned to Mauritania in 1993, attributable not only to the extreme poverty in which they lived but also to the feeling that they had been forgotten because promises of the return of their land and homes had not been kept. UN ووقف المقرر الخاص خلال زيارته لمنطقة تولال 2 وضواحي مدينة روصو على القلق الشديد الذي تعيشه عدة أسر عادت إلى موريتانيا في عام 1993، وليس ذلك راجعاً فقط لظروف الفقر المدقع التي تعانيها هذه الأسر، بل لشعورها بأنها قد تركت تواجه مصيرها في غياب الوفاء بما تلقته من وعود برد أراضيها ومساكنها.
    My Special Envoy and my Special Representative met with the President of Mauritania, in Nouakchott, on 5 October 2013, and with the President of the Niger, Mahamadou Issoufou, and the President of Côte d'Ivoire, Alassane Ouattara, on 7 October 2013. UN فقد التقى مبعوثي الخاص وممثلي الخاص برئيس موريتانيا في نواكشوط يوم 5 تشرين الأول/أكتوبر 2013 وبرئيس النيجر، مامادو إيسوفو، ورئيس كوت ديفوار، الحسن واتارا، يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    :: Open the next foreign ministerial meeting, due to be held in Mauritania, in March 2013, to representatives of civil society of the 5+5 Member States; UN :: فتح باب المشاركة في الاجتماع التالي لوزراء الخارجية، المقرر عقده في موريتانيا في آذار/مارس 2013، أمام ممثلي المجتمع المدني للدول الأعضاء في الحوار 5+5؛
    This coastguard network should enable the 20 States parties, from Mauritania in the north to Angola in the south, to promote and conduct joint maritime activities aimed at protecting human life, enforcing the law, improving security and protecting the environment. UN ومن شأن شبكة خفر السواحل تلك أن تمكِّن الدول الأطراف البالغ عددها عشرين دولة، تمتد من موريتانيا في الشمال إلى أنغولا في الجنوب، من الاضطلاع بأنشطة بحرية مشتركة تهدف إلى حماية الأرواح وإنفاذ القانون وتحسين الأمن وحماية البيئة، وتعزيز تلك الأنشطة.
    This said, one cannot be as sanguine about UNOWA's involvement in the coup situation in Mauritania in 2008, in which international involvement led to a kind of electoral rubber-stamping of the illegal seizure of power by Colonel Ould Aziz. UN ومع ذلك، لا يمكن للمرء أن يكون متحليا بنفس القدر من الثقة بخصوص دور المكتب فيما يتعلق بالوضع الانقلابي الذي حدث في موريتانيا في عام 2008، والذي أدى التدخل الدولي فيه إلى نوع من المصادقة الشكلية بواسطة الانتخابات على استيلاء العقيد ولد عبد العزيز على السلطة على نحو غير شرعي.
    697. Burkina Faso encouraged Mauritania in its efforts to implement the recommendations, especially to ensure children's and women's rights despite the many constraints faced. UN 697- وشجعت بوركينا فاسو موريتانيا فيما تبذله من جهود لتنفيذ التوصيات وخاصة تلك الرامية إلى ضمان حقوق الطفل والمرأة رغم العديد من القيود التي تواجهها.
    147. The principle challenges facing Mauritania in its efforts to ensure full enjoyment of human rights are: UN 146- التحديات الرئيسية التي ما زالت تواجهها موريتانيا فيما يخص التمتع الكامل بحقوق الإنسان هي كما يلي:
    :: Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on the distribution of humanitarian aid to refugees from Mali in the Mberra refugee camp in Mauritania in 2013 UN - مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن توزيع المعونة الإنسانية على اللاجئين من مالي في مخيَّم مبيرا للاجئين في موريتانيا عام 2013
    Followup workshops are envisaged for the Central African Republic, Chad, Mali and Mauritania in 2008. UN ومن المزمع عقد حلقات عمل متابعة في كل من تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى ومالي وموريتانيا في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد