ويكيبيديا

    "maximum sentence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقوبة القصوى
        
    • أقصى عقوبة
        
    • بالعقوبة القصوى
        
    • القصوى للعقوبة
        
    • بأقصى العقوبة
        
    • أقصى العقوبة
        
    • اﻷقصى للعقوبة
        
    • تصل عقوبته القصوى
        
    • بأقصى عقوبة
        
    • عقوبة قصوى
        
    • أقصاها السجن
        
    • الحد الأقصى للعقوبة
        
    • هذهِ الأمور لم
        
    • والعقوبة القصوى
        
    • عقوبتها القصوى
        
    For domestic abuse, the maximum sentence has been raised from three to four years' of imprisonment, while the maximum sentence for gross domestic abuse is imprisonment for up to six years. UN وقد رُفع مستوى العقوبة القصوى على الإساءة المنزلية من السجن ثلاث سنوات إلى السجن أربع سنوات، بينما رُفع حد العقوبة القصوى على الإساءة المنزلية الجسيمة إلى السجن ست سنوات.
    The State party observes that the maximum sentence under the new provision is lighter than the one under the old provision. UN وتفيد الدولة الطرف بأن العقوبة القصوى المنصوص عليها في الحكم الجديد أخف من تلك التي كان منصوصا عليها في الحكم القديم.
    The State party observes that the maximum sentence under the new provision is lighter than the one under the old provision. UN وتفيد الدولة الطرف بأن العقوبة القصوى المنصوص عليها في الحكم الجديد أخف من تلك التي كان منصوصا عليها في الحكم القديم.
    In 2003, the Penal Code was amended to provide for a maximum sentence of life imprisonment for rape. UN وفي عام 2003، جرى تعديل قانون العقوبات للنص على توقيع أقصى عقوبة متمثلة في السجن مدى الحياة لارتكاب الاغتصاب.
    The state advises that we will be seeking the maximum sentence of life in prison. Open Subtitles الولاية توصي بالعقوبة القصوى السجن مدى الحياة
    The statute of limitations for the offences covered by the Convention extends for a period equal to the maximum sentence, or one year where an offence is not subject to a penalty of deprivation of freedom. UN تصل فترة التقادم في الجرائم المشمولة بالاتفاقية إلى مدة تعادل المدة القصوى للعقوبة أو تكون عاما واحدا حيثما لا تخضع الجريمة المرتكبة لعقوبة الحرمان من الحرية.
    Many perpetrators had received the maximum sentence of up to 20 years' imprisonment. UN وقد تلقى العديد من مرتكبي الجرائم العقوبة القصوى التي تصل إلى 20 سنة سجنا.
    The maximum sentence for simple possession was raised from 6 months imprisonment to 5 years, and the maximum for making, distribution and advertising offences was increased from 3 years to 10 years imprisonment. UN وزادت العقوبة القصوى لمجرد حيازتها من السجن لمدة 6 شهور إلى 5 سنوات وزادت العقوبة القصوى لجرائم الانتاج والتوزيع والنشر من السجن لمدة 3 سنوات إلى السجن لمدة 10 سنوات.
    However, the maximum sentence was rather short, only about seven years, and that needed to be changed. UN بيد أنها أضافت أن العقوبة القصوى قصيرة نوعا ما، حوالي سبع سنوات فقط، وقالت إن ذلك ينبغي تغييره.
    If the victims were minors, the maximum sentence was applied. UN وعندما يكون الضحايا قصراً، تُطبق العقوبة القصوى.
    The maximum sentence provided for in the Criminal Code is 30 years, and the defendant may be subject to security measures for a period of up to 10 years. UN وتبلغ مدة العقوبة القصوى في القانون الجنائي 30 عاماً، لكنه ينص على جواز تطبيق تدابير أمنية على الشخص المحكوم عليه قد تصل مدتها إلى 10 سنوات.
    The maximum sentence is life imprisonment. UN وتصل العقوبة القصوى على ذلك إلى السجن مدى الحياة.
    Mutilated or lamed. maximum sentence UN في حال إصابة الطفل بجروح بالغة أو بكسور، تطبق العقوبة القصوى
    As you know, I received the maximum sentence... 25 to life... and with my diagnosis, I'll die here. Open Subtitles كما تعلمين لقد تلقيت العقوبة القصوى.. ؟ خمس وعشرون سنة إلى المؤبد ومن التشخيص لمرضي أعتقد بأني سأموت هنــا
    That's the maximum sentence for unlawful sexual intercourse. Open Subtitles هذه هي العقوبة القصوى لممارسة الجنس غير المشروع
    Concerning the implementation of article 30, it was noted that the maximum sentence under the previous Penal Code was 7 years, while actual sentences imposed in corruption cases ranged on average from 2 to 5 years. UN وفيما يخص تطبيق المادة 30، لوحظ أنَّ أقصى عقوبة بمقتضى قانون العقوبات السابق هي 7 سنوات، في حين أنَّ الأحكام الفعلية المفروضة في دعاوى الفساد تتراوح في المتوسط بين عامين وخمسة أعوام.
    It is for that reason that I must impose the maximum sentence available to me. Open Subtitles من اجل ذلك السبب يجب علي ان احكم بالعقوبة القصوى المتوفرة لي
    To this end, the new Criminal Code of 1995 extended the maximum sentence from 30 to 40 years' imprisonment, established that sentences must be served in full, and eliminated sentence-reducing incentives in the form of prison credits. UN وفي هذا السياق، رفع القانون الجنائي الجديد لعام 1995 المدة القصوى للعقوبة من 30 إلى 40 عاماً، ونص على الإنفاذ التام لأحكام الإدانة، وألغى الحوافز المتعلقة بتقصير مدة قضاء العقوبة عن طريق مزايا نظام السجون.
    The laws of Barbados provide for the mandatory imposition of capital punishment for murder or treason while the maximum sentence of life imprisonment applies for very serious offences. UN وتنص قوانين بربادوس على ضرورة الحكم بإعدام كل من يرتكب جريمة قتل أو خيانة، بينما يعاقب مرتكبو الجرائم الخطيرة جدا بأقصى العقوبة التي تتمثل في السجن المؤبد.
    The judge stated that he was applying the maximum sentence as a deterrent to other policemen. UN وقال القاضي إنه أنزل أقصى العقوبة لردع غيرهما من رجال الشرطة.
    The accused must also be released when his time in pre-trial detention was equal to half the maximum sentence involved, provided that the accused was a first offender. UN وينبغي أيضاً اﻹفراج عن المتهم عندما تبلغ مدة حبسه المؤقت نصف الحد اﻷقصى للعقوبة التي يتعرض لها وشريطة أن يكون اﻷمر متعلقاً بمجرم مبتدئ.
    Violations of these regulations are a violation of the United Nations Act with a maximum sentence of 10 years' imprisonment. UN ويعد انتهاك هذه اللوائح انتهاكا لقانون الأمم المتحدة تصل عقوبته القصوى إلى السجن لمدة عشر سنوات.
    The judge imposed the maximum sentence, 30 years in prison, which they are currently serving. UN وحكم القاضي عليهما بأقصى عقوبة وهي السجن ٣٠ عاما، وهما يقضيان حاليا مدة العقوبة.
    If convicted, Ross faces a minimum sentence of 30 years with a maximum sentence of life in prison. Open Subtitles إذا أدين، يواجه روس عقوبة لا تقل عن 30 عاما مع عقوبة قصوى بالسجن مدى الحياة.
    This is a crime that carries a maximum sentence of five years' imprisonment. UN ويمثل هذا جريمة تترتب عليها عقوبة أقصاها السجن لمدة خمس سنوات.
    If any of these latter offences are committed with racist intent, then the maximum sentence is doubled. UN وعند ارتكاب أي واحدة من الجرائم الأخيرة بقصد عنصري يضاعف الحد الأقصى للعقوبة.
    The severity of the assault, no less than it was directed at officers of the law, leaves me with no option, maximum sentence. Open Subtitles لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار
    The maximum sentence for these offences in 10 years imprisonment. UN والعقوبة القصوى لهذه الجرائم هي السجن لمدة 10 سنوات.
    2. He or she is found guilty of an offence carrying a maximum sentence of imprisonment for a year or more, or if he or she is found guilty of repeated offences; UN 2 - إذا أدين بارتكاب جريمة تكون عقوبتها القصوى السجن لمدة سنة أو أكثر، أو إذا أدين بارتكاب جرائم متكررة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد