A representative may appeal against the ruling of the President. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت |
A representative may appeal against the ruling of the President. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت |
A representative of a participating State may appeal against the ruling of the President. | UN | ويجوز لممثِّل أي دولة مشاركة أن يطعن في قرار الرئيس. |
(i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; | UN | ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛ |
(i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; | UN | `1 ' في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛ |
A representative may appeal against the ruling of the President. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
A representative of a Party may appeal against the Chair's ruling. | UN | ويجوز لممثل أي طرف أن يطعن في حكم الرئيس. |
A representative of a Party may appeal against the Chair's ruling. | UN | ويجوز لممثل أي طرف أن يطعن في حكم الرئيس. |
A representative of a Party may appeal against the Chair's ruling. | UN | ويجوز لممثل أي طرف أن يطعن في حكم الرئيس. |
A representative may appeal against the ruling of the President. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
A representative of a Party may appeal against the Chair's ruling. | UN | ويجوز لممثل أي طرف أن يطعن في حكم الرئيس. |
A representative of a Party may appeal against the Chair's ruling. | UN | ويجوز لممثل أي طرف أن يطعن في حكم الرئيس. |
A representative may appeal against the ruling of the Chairman. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
A representative may appeal against the ruling of the President. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً. |
Regarding decisions of educative disciplinary measures involving juveniles, in accordance with the Juvenile Law the juvenile may appeal against the decision. | UN | وفيما يتعلق بالقرارات التي تتطلب اتخاذ تدابير تأديبية للأحداث، يجوز للحدث، وفقا لقانون الأحداث، أن يطعن في القرار الصادر. |
A member may appeal against the ruling of the Chairman. | UN | ولأي عضو أن يطعن في قرار الرئيس، فيطرح الطعن للتصويت فورا. |
A representative may appeal against the ruling of the President. | UN | وللممثل أن يطعن في قرار الرئيس، فيُطرح الطعن للتصويت فوراً. |
(i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; | UN | ' ١ ' في حالة رد اﻷمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛ |
(i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; | UN | ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛ |
(i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; | UN | ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛ |
(i) If the Secretary-General replies to the staff member's letter, he or she may appeal against the answer within one month of the receipt of such reply; | UN | ' 1` في حالة رد الأمين العام على كتاب الموظف، يجوز للموظف الطعن في هذا الرد في غضون شهر واحد من تلقيه له؛ |