ويكيبيديا

    "may be mentioned" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يمكن ذكر
        
    • يمكن اﻹشارة إلى
        
    • ويمكن ذكر
        
    • نخص بالذكر
        
    • يمكن أن نذكر
        
    • ويمكن أن يذكر
        
    • ويمكن الإشارة
        
    • تجدر الاشارة الى
        
    • ويمكن اﻹشارة إلى
        
    But three cases may be mentioned in which the distinction was used, to some extent at least. UN غير أنه يمكن ذكر ثلاث قضايا استخدم فيها هذا التمييز، إلى حد ما على اﻷقل.
    For example, among the major balloon operators, the following may be mentioned: UN وعلى سبيل المثال يمكن ذكر الجهات التالية من بين مشغلي المناطيد الرئيسيين:
    For example, the measures taken by western countries against the Soviet Union following the invasion of Afghanistan may be mentioned. UN وعلى سبيل المثال، يمكن ذكر التدابير التي اتخذتها البلدان الغربية ضد الاتحاد السوفياتي بعد غزوه لأفغانستان.
    Among the principal changes introduced in the new Act for the aforementioned purpose, the following may be mentioned. UN ومن بين التغييرات الرئيسية التي أدخلت إلى القانون الجديد للغرض المشار إليه أعلاه، يمكن اﻹشارة إلى ما يلي.
    6. Among the work undertaken by CRCIHL, the following may be mentioned: UN 6 - ويمكن ذكر ما يلي من الأعمال التي تقوم بها اللجنة:
    Among the objectives pursued by these cooperation projects, may be mentioned the improvement of human resources, agriculture, forestry, fisheries and energy. UN ومن جملة اﻷهداف التي ترمي إليها مشاريع التعاون نخص بالذكر تحسين الموارد البشرية، والزراعة، والحراجة، ومصائد اﻷسماك، والطاقة.
    The following instruments at the regional level may be mentioned: UN ومن بين هذه الصكوك الاقليمية، يمكن أن نذكر ما يلي:
    The following may be mentioned: UN ويمكن أن يذكر بوجه خاص ما يلي:
    Countries such as Algeria, Iraq, some countries in Central America, Peru, Chile and Argentina may be mentioned in this regard. UN ويمكن الإشارة في هذا الصدد إلى بلدان مثل الجزائر والعراق وبعض بلدان أمريكا الوسطى وبيرو وشيلي والأرجنتين.
    In connection with such a shift, the following cases may be mentioned: UN وفيما يتعلق بهذا التحول، يمكن ذكر الحالات التالية:
    Amongst the main innovations in the new Act, the following may be mentioned. UN ومن بين المبتكرات الرئيسية في القانون الجديد، يمكن ذكر ما يلي.
    65. With reference to the case law dealing specifically with minority situations, the following may be mentioned: UN ٦٥ - وفيما يخص قانون الدعوى الذي يعالج بالتحديد حالات اﻷقليات، يمكن ذكر القضايا التالية:
    By way of general information, it may be mentioned that the changes made to the Act in 2005 relate to aggravation of penalties and the fact that the voluntary surrender of weapons or prohibited items to the control authorities constitutes an exonerating circumstance. UN ومن باب المعلومات العامة، يمكن ذكر أن التغيرات التي أدخلت على القانون في عام 2005 تتعلق بزيادة العقوبات ويشكل تسليم الأسلحة أو المواد الممنوعة طوعا إلى سلطة المراقبة ظروفا مخففة.
    11. Among the most important international provisions dealing with “affirmative action”, the following may be mentioned. UN ١١- من أهم اﻷحكام الدولية التي تتناول مسألة " الاجراء الايجابي " ، يمكن ذكر ما يلي:
    Two other reports may be mentioned in this regard: UN يمكن ذكر تقريرين آخرين في هذا الصدد:
    The following practices and procedures may be mentioned: UN ومن بين هذه الممارسات واﻹجراءات يمكن اﻹشارة إلى ما يلي:
    While on this subject, it may be mentioned that a complaint has already been lodged by a relation of Taslima Nasreen before a court of law in the city of Khulna. UN وما دمنا نتحدث عن هذا الموضوع، فإنه يمكن اﻹشارة إلى أن أحد أقارب تسليمة نسرين قد رفع شكوى بالفعل إلى إحدى محاكم مدينة خولنا.
    Four issues may be mentioned. UN ويمكن ذكر أربع مسائل في هذا الصدد.
    It may be mentioned that in its judgement in Case No. 290/2001 of December 2001, the Supreme Court imposed a sentence of four and a half years for a violent rape. UN ويمكن ذكر أن المحكمة العليا في حكمها في القضية رقم 290/2001 في كانون الأول/ديسمبر 2001، فرضت حكما بالسجن لمدة أربع سنوات ونصف السنة مقابل جريمة اغتصاب مصحوب بالعنف.
    Among the important meetings in this regard, the following may be mentioned: the Third Conference of the Asian Forum of Parliamentarians on Population and Development (1990); the Second Western Hemisphere Parliamentarians Conference on Population and Development (1990); the First Asian Women Parliamentarians Conference on Population and Development (1990); and the Fifth and Sixth Asian Parliamentarian Meetings (1989, 1990). UN ومن بين الاجتماعات الهامة التي عقدت في هذا الصدد نخص بالذكر ما يلي: المؤتمر الثالث للمحفل اﻵسيوي للبرلمانيين المعني بالسكان والتنمية )١٩٩٠(؛ والمؤتمر الثاني للبرلمانيين من نصف الكرة الغربي المعني بالسكان والتنمية )١٩٩٠(؛ والمؤتمر اﻷول للبرلمانيات اﻵسيويات المعني بالسكان والتنمية )١٩٩٠(؛ والاجتماعان الخامس والسادس للبرلمانيين اﻵسيويين )١٩٨٩، ١٩٩٠(.
    Among such groups with invisible disabilities, the following may be mentioned: persons with psychiatric or developmental disabilities; those with disabilities from chronic diseases; and those who are hard of hearing or deaf. UN ومن بين هذه الفئات المصابة بإعاقات خفية يمكن أن نذكر مَن يلي: الأشخاص المصابون بإعاقات نفسية أو إعاقات نمو، والأشخاص المصابون بإعاقات تسببت فيها أمراض مزمنة، والأشخاص الذين يسمعون بصعوبة أو الصم.
    The conclusion on 14 December 1993 of the " Agreement between the United Nations and the Government of the Republic of South Africa concerning the Legal Status, Privileges and Immunities of the United Nations Observer Mission and its Personnel in South Africa " may be mentioned as one of the most recent examples in this regard. UN ويمكن أن يذكر كواحد من أحدث اﻷمثلة في هذا الصدد، الاتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة جمهورية جنوب افريقيا بشأن المركز القانوني والامتيازات والحصانات لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة وموظفي جنوب افريقيا، المبرم في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    It may be mentioned that the test of proximity seems to have been gradually eased in modern tort law. UN ويمكن الإشارة هنا إلى أن معيار الطابع المباشر يبدو أنه قد خُفف تدريجيا في قانون المسؤولية التقصيرية الحديث.
    To sum up, two main points may be mentioned: UN وتوخيا للايجاز، تجدر الاشارة الى نقطتين أساسيتين:
    Other cases that may be mentioned are of those independent States created by the unification of a former Non-Self-Governing Territory included in the list with a Territory under the Trusteeship System. UN ويمكن اﻹشارة إلى حالات أخرى انشئت فيها دولة مستقلة عن طريق توحيد إقليم سابق من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المدرجة في القائمة مع إقليم خاضع لنظام الوصاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد