ويكيبيديا

    "may choose" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قد يختار
        
    • أن تختار
        
    • قد تختار
        
    • أن يختاروا
        
    • وقد تختار
        
    • أن يختار
        
    • وقد ترتئي
        
    • قد يرى
        
    • وقد يختار
        
    • قد يختارون
        
    • فقد يختار
        
    • قد ترى
        
    • قد تلجأ
        
    • أن يختارا
        
    • أن يخترن
        
    The elements will have the benefit of whatever reflection participants may choose to give to them at the Ministerial Meeting of States Parties. UN وستفيد العناصر من أي وجهات نظر قد يختار المشاركون إبداءها بشأنها في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف.
    However, the witness may choose to make such a statement. UN بيد أن الشاهد قد يختار الإدلاء بإفادة من هذا النوع.
    Even countries at similar levels of development may choose different configurations of policy according to their enterprise and institutional capabilities. UN وحتى البلدان التي تتكافأ في مستوى التنمية يمكن أن تختار تشكيلات مختلفة من السياسات وفقاً لقدرات شركاتها ومؤسساتها.
    At the same time, we wish to transmit a number of comments, which the Commission may choose to take into account when the text of the draft Rules is considered. UN وفي الوقت ذاته، نودّ إبداء عدد من التعليقات التي قد تختار اللجنة أن تأخذها في الاعتبار عند النظر في نص مشروع القواعد.
    Each year pupils may choose between a moral and social course and a religious and moral course. UN ويتعين على التلاميذ أن يختاروا كل سنة بين مواد التعليم الأخلاقي والاجتماعي ومواد التعليم الديني والأخلاقي.
    The groups may choose to treat a common interest or to find solutions to a mutual problem. UN وقد تختار المجموعات معالجة مسألة تحظى باهتمام مشترك أو إيجاد الحلول لمشكلة مشتركة.
    A Party may choose to apply any or all of these activities during the first commitment period. UN وللطرف أن يختار تنفيذ أي نشاط من هذه الأنشطة أو كلها خلال فترة الالتزام الأولى.
    States parties may choose individually not to exercise all their rights, or to exercise those rights collectively. UN وقد ترتئي الدول كل على حدة عدم ممارسة جميع حقوقها أو ممارسة تلك الحقوق مجتمعة.
    However, the witness may choose to make such statement. UN بيد أن الشاهد قد يختار الإدلاء بإفادة من هذا النوع.
    A frustrated person may choose death as the only remedy of his predicament: his own death and the death of others. UN والشخص اليائس قد يختار الموت بوصفه العلاج الوحيد لمحنته: موته وموت الآخرين.
    The draft also does not attempt to prejudge what other tasks the Conference on Disarmament may choose to take up. UN كما أنه لا يحاول أن يحكم مسبقا على ماهية المهام الأخرى التي قد يختار مؤتمر نزع السلاح القيام بها.
    Parties may choose any of the 21 judges to sit on the Chamber or may also appoint judges ad hoc. UN يمكن للأطراف أن تختار أيا من القضاة الـ 21 للجلوس في الدائرة أو يمكنها أيضا تعيين قضاة مخصصين.
    Thus, States may choose the most appropriate reporting form and are encouraged to complement their national submissions with explanations and additional materials and documentation. UN وعلى هذا النحو، سيكون بمقدور الدول أن تختار أنسب نموذج للإبلاغ، وهي مدعوة إلى استكمال التقارير الوطنية بتقديم توضيحات ومواد ووثائق إضافية.
    Member States may choose to augment the above-mentioned minimum standards. UN ويجوز للدول الأعضاء أن تختار زيادة المعايير الدنيا المذكورة أعلاه.
    Instead of providing services itself, the State may choose to formally delegate service provision to non-State actors. UN بدلاً من أن تقدم الدولة الخدمات بنفسها فإنها قد تختار أن تفوض رسمياً لأطراف غير حكومية لتقديم الخدمات.
    However, Parties may choose to report supplementary information on a voluntary basis for the period pertaining to a gap. UN لكن الأطراف قد تختار أن تبلغ معلومات إضافية على أساس طوعي في الفترة المتعلقة بالفجوة.
    The site options that participants may choose from include juvenile agencies, prisons, the Anti-Money Laundering Office and hospitals treating drug addiction. Courtesy excursion UN ومن المواقع التي يمكن للمشاركين أن يختاروا من بينها هيئات معنية بالأحداث، وسجون، ومكتب مكافحة غسل الأموال، ومستشفيات تعالج مدمني المخدرات.
    Married women may choose to make remittances to their natal families, for instance, as security in case of divorce. UN وقد تختار المرأة المتزوجة أن ترسل إلى والديها حوالات كضمان في حالة الطلاق.
    While discussions of the Forum on these recommendations are brief, it may choose to adopt some of them formally. UN ولئن كانت المناقشات التي تجري في المنتدى بشأن هذه التوصيات وجيزة، فله أن يختار تبني بعضها رسميا.
    States may choose individually not to exercise all their rights, or to exercise those rights collectively. UN وقد ترتئي الدول كل على حدة عدم ممارسة جميع حقوقها أو ممارسة تلك الحقوق مجتمعة.
    4. The Prosecutor may choose to follow the procedure in this rule when questioning other persons than those mentioned in sub-rule 1, in particular where the use of such procedures could assist in reducing any subsequent traumatization of a victim of sexual or gender violence, a child or a person with disabilities in providing their evidence. UN 4 - قد يرى المدعي العام اتباع الإجراء الوارد في هذه القاعدة عند استجواب أشخاص غير الأشخاص المذكورين في الفقرة 1 من القاعدة وخاصة حيثما قد يساعد اتباع هذه الإجراءات على الإقلال من أي إيذاء قد يلحق فيما بعد بضحية للعنف الجنسي أو الجنساني، وبطفل أو بمعوق عند تقديم أدلتهم.
    The rates are minimum rates; an employer may choose to pay an employee at a rate higher than the rate(s) for its industry. UN وتمثل هذه المعدلات حدا أدنى؛ وقد يختار رب العمل أن يدفع لموظف معدلا أعلى من المعدلات المعمول بها في مجال عمله.
    While the Public Trustee handles any estate referred to it, beneficiaries may choose to refer the deceased's estate to a private practitioner for administration. UN وفي حين أن الوصي العام يعالج أية تركة تحال إليه، فإن الورثة قد يختارون إحالة تركة المتوفى إلى ممارس خاص لإدارتها.
    Also, consumers differ in the tradeoffs they make between safety and price: Some consumers may choose riskier but lower-cost products. UN علاوة على ذلك، يختلف المستهلكون في مفاضلتهم بين السلامة والسعر: فقد يختار بعض المستهلكين منتجات أقل تكلفة وإن كانت أكثر خطراً.
    In order to encourage timely cancellation in systems that adopt the second approach, a State may choose to not charge any fee for registration of a cancellation. UN وبغية التشجيع على الإلغاء في الوقت المناسب فيما يتعلق بالنظم التي تأخذ بالنهج الثاني، قد ترى الدولة ألا تتقاضى أية رسوم عن تسجيل الإلغاء.
    Under their control, contingents may choose not to carry out some assigned tasks. UN وهذه الوحدات التي تتحكم فيها بلدانها، قد تلجأ إلى عدم تنفيذ بعض المهام المكلفة بها.
    They may choose either the name of the husband or that of the wife as the family name, or they can decide against adopting a common family name. UN ويجوز لهما أن يختارا إما اسم الزوج أو اسم الزوجة كاسم للأُسرة أو بوسعهما أن يقررا الاعتراض على اعتماد اسم موحد للأُسرة.
    If they have the necessary means to pay for the health services received, they may choose to be covered as independent workers or by a voluntary plan. UN فإذا كانت لديهن الإمكانات الضرورية للدفع عما يحصلن عليه من خدمات صحية، جاز لهن أن يخترن تغطية بوصفهن عاملات مستقلات أو أن يخترن مخططاً طوعياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد