ويكيبيديا

    "may contact" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن تتصل
        
    • أن يتصلوا
        
    • الاتصال باﻷمانة العامة
        
    • أن يتصل
        
    • يمكنها الاتصال
        
    • ويمكن للوفود أن
        
    Delegations with technical questions regarding the submission of drafts may contact Mr. Cherniavsky for assistance on this matter. UN ويمكن للوفود التي لديها أسئلة فنية بشأن تقديم مشاريع القرارات أن تتصل بالسيد تشرنيافسكي للمساعدة في هذه المسألة.
    The identities and contact details of the persons submitting the request are required so that the Committee may contact them. UN وفيما يتعلق بمقدِّم الطلب، فمن اللازم بيان هويته وبيانات الاتصال به كي يتسنى للجنة أن تتصل به.
    3. You may contact any person you name, by telephone or any other available means of communication; UN 3- يمكن أن تتصل بأي شخص تختاره، عن طريق الهاتف أو أي وسيلة اتصال أخرى متاحة؛
    Electors with disabilities may contact the REO to arrange to vote at a special polling station designated for such electors. UN ويمكن للناخبين ذوي الإعاقة أن يتصلوا بمكتب التسجيل والانتخاب لعمل ترتيب للإدلاء بأصواتهم في مركز اقتراع خاص محدد لهؤلاء الناخبين.
    Interested delegations may contact the Secretariat at telephone no. (212) 963-5257 or Room S-3520D. UN يرجى من الوفود المهتمة الاتصال باﻷمانة العامة على الهاتف (212) 963-5257 أو الغرفة S-3520D. )يتبع(
    Everyone who thinks they are being discriminated against may contact the Advocate either in writing or orally. UN ويمكن لكل شخص يعتقد أنه يتعرض للتمييز أن يتصل بالمحامي المعني بمبدأ المساواة إما خطياً أو شفوياً.
    NPT parties interested in doing so should visit the Committee's website (www.zanggercommittee.org) and may contact the Secretariat (the United Kingdom Mission in Vienna) or any State member of the Committee. UN وينبغي لأطراف المعاهدة الراغبة في ذلك زيارة موقع اللجنة على الإنترنت (www.zanggercommittee.org) كما يمكنها الاتصال بالأمانة (بعثة المملكة المتحدة في فيينا)، أو بأي دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    In addition, the Committee, through its Executive Directorate, may contact the Democratic Republic of the Congo's competent authorities to discuss any further matters related to the implementation of the resolution. UN وعلاوة على ذلك، تستطيع اللجنة، عن طريق مديريتها، أن تتصل بالسلطات المختصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لبحث أية مسائل أخرى تتعلق بتنفيذ هذا القرار.
    In addition, the Committee, through its Executive Directorate, may contact Norway's competent authorities to discuss any further matters related to the implementation of the resolution. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن للجنة، عن طريق مديريتها التنفيذية، أن تتصل بالسلطات النرويجية لمناقشة أي مسائل أخرى تتعلق بتنفيذ القرار.
    In addition, the Committee, through its Executive Directorate, may contact Indonesia's competent authorities to discuss any further matters related to the implementation of the resolution. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن للجنة، عن طريق مديريتها التنفيذية، أن تتصل بالسلطات الإندونيسية المعنية لمناقشة أي مسائل أخرى تتعلق بتنفيذ القرار.
    In addition, the CTC, through its Executive Directorate, may contact Mauritius's competent authorities to discuss any further matters related to the implementation of the Resolution. UN وعلاوة على ذلك، يجوز للجنة، من خلال مديريتها التنفيذية، أن تتصل بسلطات موريشيوس ذات الصلاحية لمناقشة أي مسائل إضافية تتصل بتنفيذ القرار.
    At a police station visited, the delegation was informed that in practice, if the suspect does not have defence counsel, the police may contact the prosecutor for an arrest decision in order for public defence counsel to be appointed. UN وفي أحد مراكز الشرطة التي زارها الوفد، أبلغ بأنه في الواقع العملي إذا لم يكن لدى المشتبه به مستشار دفاع، فإنه يجوز للشرطة أن تتصل بوكيل النيابة العامة لاستصدار قرار توقيف كيما يمكن تعيين مستشار دفاع عام.
    Delegations of Member States wishing to register may contact Mr. John G. Scott, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail scott9@un.org). UN ويمكن لبعثات الدول الأعضاء التي ترغب في التسجيل أن تتصل بالسيد جون ج. سكوت في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: scott9@un.org).
    Delegations of Member States wishing to register may contact Mr. John G. Scott, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail scott9@un.org). UN ويمكن لبعثات الدول الأعضاء التي ترغب في التسجيل أن تتصل بالسيد جون ج. سكوت في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: scott9@un.org).
    Delegations of Member States wishing to register may contact Mr. John G. Scott, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail scott9@un.org). UN ويمكن لبعثات الدول الأعضاء التي ترغب في التسجيل أن تتصل بالسيد جون ج. سكوت في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: scott9@un.org).
    Delegations of Member States wishing to register may contact Mr. John G. Scott, Secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues (e-mail scott9@un.org). UN ويمكن لبعثات الدول الأعضاء التي ترغب في التسجيل أن تتصل بالسيد جون ج. سكوت في أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية (البريد الإلكتروني: scott9@un.org).
    97. Physicians travelling with Heads of State or Government may contact the head nurse if they have special needs or if they need to view the facilities available at the Medical Service. UN 97 - ويمكن للأطباء المرافقين لرؤساء الدول أو الحكومات أن يتصلوا برئيس الممرضين إذا كانت لديهم احتياجات خاصة أو إذا كانوا يرغبون في مشاهدة المرافق المتوافرة في الدائرة الطبية.
    Alternatively, participants wishing to arrange for private transportation before or during the session may contact Petra Tours, which will make the necessary bookings. UN وبإمكان المشاركين الراغبين بعمل ترتيبات نقل خاصة بهم قبل الدورة أو خلالها أن يتصلوا بشركة " بترا تورز " ، التي ستقوم بما يلزم من حجوزات.
    121. Physicians travelling with Heads of State or Government may contact the Acting Head Nurse if they have special needs or if they need to view the facilities available at the Medical Service. UN 121 - ويمكن للأطباء المرافقين لرؤساء الدول أو رؤساء الحكومات أن يتصلوا بنائبة رئيس الممرضين إذا كانت لديهم احتياجات خاصة أو إذا رغبوا في معاينة تجهيزات الدائرة الطبية.
    Interested delegations may contact the Secretariat at telephone no. (212) 963-5257 or Room S-3520D. UN يرجى من الوفود المهتمة الاتصال باﻷمانة العامة على الهاتف (212) 963-5257 أو الغرفة S-3520D. )يتبع(
    At present, the following procedure is involved in filing a complaint with the Panel: Any staff member who wishes recourse to a panel may contact the Secretary, any Panel member or the coordinator. UN وفي الوقت الحاضر، يجري اتباع الإجراءات التالية في تقديم الشكاوى إلى الفريق: يجوز لأي موظف يرغب في الطعن أمام فريق، أن يتصل بأمين الفريق أو بأي عضو بالفريق أو بالمنسق.
    NPT parties interested in doing so should visit the Committee's website (www.zanggercommittee.org) and may contact the Secretariat (the United Kingdom Mission in Vienna) or any State member of the Committee. Outreach UN وينبغي لأطراف المعاهدة الراغبة في ذلك زيارة موقع اللجنة على الإنترنت (www.zanggercommittee.org) كما يمكنها الاتصال بالأمانة (بعثة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية في فيينا)، أو بأي دولة من الدول الأعضاء في اللجنة.
    Announcement The formal meeting of the Security Council on the agenda item entitled " Maintenance of peace and security and post-conflict peace-building " , which was suspended on Wednesday, 16 De-cember 1998, will resume on Wednesday, 23 December, at 3 p.m. Delegations may contact the Secretariat in connection with the list of speakers at telephone no. (212) 963-5257 or room S-3520C. UN ستستأنف الجلسة الرسمية لمجلس اﻷمن بشأن بند جدول اﻷعمال المعنون " صون السلم واﻷمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع " ، التي علقت يوم اﻷربعاء، ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، وذلك يوم اﻷربعاء، ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٥. ويمكن للوفود أن تتصل باﻷمانة العامة فيما يتعلــق بقائمــة المتكلمين على رقــم الهاتف (212) 963-5257 أو بالغرفة S-3520C.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد