may I remind members that explanations of position are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن تعليلات الموقف تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind members that the second intervention should not exceed five minutes. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن مدة البيان الثاني يجب ألا تتجاوز خمس دقائق. |
may I remind members that we are dealing only with the question of the inclusion of the items. | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأننا لا نتناول إلا مسألة إدراج البنود؟ |
may I remind members that we are dealing only with the question of the inclusion of the items. | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأننا لا نتناول سوى مسألة إدراج البنود. |
may I remind members that the Assembly is not appointing members to the Joint Inspection Unit at this time. | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية لا تقوم الآن بتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة. |
may I remind members that explanations of position are limited to 10 minutes and should be made by representatives from their seats. | UN | وأود أن أذكّر الأعضاء بأن تعليل التصويت تقتصر مدته على 10 دقائق، وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها. |
may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: | UN | وأود أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد وافقت، بموجب الفقرة 7 من القرار 34/401، على ما يلي: |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: | UN | هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قررت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، أن: |
may I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. | UN | أود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول، وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يُدلَى بها ممارسة لحق الرد تحدد مدتها بـ 10 دقائق للبيان الأول و 5 دقائق للبيان الثاني، على أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد اتفقت، بموجب مقررها 34/401، على ما يلي، |
may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية أقرت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 بأن: |
may I remind members that explanations of vote are limited to 10 minutes and should be made by delegations from their seats. | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها. |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/410, the General Assembly agreed that: | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤١٠، على أن |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the Assembly agreed that | UN | هل لي أن أذكر اﻷعضاء أنه، وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن |
may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: | UN | أود أن أذكر الأعضاء أنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن: |
may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | أود أن أذكر الأعضاء بأن الجمعية العامة، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت على أنه |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | وأود أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة قد اتفقت، بموجب مقررها 34/401، على ما يلي: |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنه بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أن: |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that, | UN | هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن الجمعية العامة وافقت بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401 على أن: |
may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | أود أن أذكّر الأعضاء أنه، بموجب الفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على أنه: |
The Acting President: may I remind members that the Assembly is not appointing members of the Joint Inspection Unit at this time. | UN | هل لي أن أذكِّر الأعضاء بأن الجمعية لا تعيِّن أعضاء وحدة التفتيش المشتركة في هذه المرحلة. |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401 the Assembly agreed that | UN | واسمحوا لي أن أذكر اﻷعضاء بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ وافقت الجمعية على أن |
may I remind members once again that we are dealing only with the question of the inclusion of the items. | UN | وأود أن أذكﱢر اﻷعضاء مرة أخرى بأننا لا نتناول سوى مسألة إدراج البنود. |
may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | واسمحوا لي أن أذكﱢر اﻷعضاء بأنه وفقا للفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، فإن الجمعية العامة توافق على أن |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the Assembly agreed that | UN | وأود أن أذكر الوفود بأنه بموجب الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١، وافقت الجمعية على أن: |
may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that: | UN | وأود أن أذكِّر الوفود بأنه، وفقا للفقرة 7 من المقرر 34/401، وافقت الجمعية العامة على |
may I remind members that, under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | أود أن أذكِّر الأعضاء بأنه وفقا للفقرة 7 من المقرر 34/401، قررت الجمعية العامة أن: |
may I remind members that under paragraph 7 of decision 34/401, the General Assembly agreed that | UN | أود أن أذكﱢر اﻷعضاء بأن الجمعية العامة وافقت، في الفقرة ٧ من المقرر ٣٤/٤٠١ على أن: |