The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. | UN | للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، يجوز لها أن تنشئ لجاناً فرعية وأفرقة عاملة. |
Each committee may set up subcommittees and working groups. | UN | ولكل لجنة أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة. |
Each committee may set up subcommittees and working groups. | UN | ولكل لجنة أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة. |
The head(s) of the Convention secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits that the Conference of the Parties may set as appropriate. | UN | ويجوز لرئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين الأبواب الرئيسية للميزانية إلى المستوى الذي قد يحدده مؤتمر الأطراف حسب مقتضى الحال. |
The head(s) of the Convention secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits that the Conference of the Parties may set as appropriate. | UN | ويجوز لرئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين الأبواب الرئيسية للميزانية إلى المستوى الذي قد يحدده مؤتمر الأطراف حسب مقتضى الحال. |
4. Where the Committee acts under this rule, it shall proceed in accordance with rule 68, paragraph 3, and may set a date when it proceeds to act under rule 68, paragraph 1, of these rules. | UN | 4- حيثما تتصرف اللجنة بموجب هذه المادة، يكون عليها أن تمضي في عملها وفقاً للفقرة 3 من المادة 86، ويجوز لها أن تحدد موعداً لمباشرة العمل بموجب الفقرة 1 من المادة 68 من هذا النظام. |
As for example, regulations may set standards of fair competition or tendering rules to ensure competitive bidding. | UN | ومن ذلك مثلاً أن اللوائح التنظيمية قد تحدد معايير المنافسة المنصفة أو قواعد لتقديم العطاءات من أجل ضمان المنافسة على العطاءات. |
The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. | UN | للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، يجوز لها أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة. |
The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. | UN | للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، يجوز لها أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة. |
The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. | UN | للمؤتمر أن ينشئ عند الاقتضاء لجنة رئيسية، لها أن تنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة. |
The Conference may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. | UN | للمؤتمر أن ينشئ عند الاقتضاء لجنة رئيسية، لها أن تنشئ لجانا فرعية أو أفرقة عاملة. |
The Summit may establish a Main Committee as required which may set up subcommittees or working groups. | UN | للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، يجوز لها أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة. |
The Conference may establish a Main Committee as required, which may set up subcommittees or working groups. | UN | للمؤتمر أن ينشئ، عند الاقتضاء، لجنة رئيسية، يجوز لها أن تنشئ لجانا فرعية وأفرقة عاملة. |
(c) Annual leave may be accumulated, provided that not more than twelve weeks of such leave shall be carried forward beyond 1 April of any year or such other date as the Secretary-General may set for a duty station. | UN | (ج) يجوز تجميع الإجازة السنوية، بحيث لا يجري ترحيل ما يزيد عن اثنى عشر أسبوعا بعد 1 نيسان/أبريل من أي سنة أو بعد أي تاريخ آخر قد يحدده الأمين العام لأي مركز عمل. |
The head(s) of the Convention secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits that the Conference of the Parties may set as appropriate. | UN | ويجوز لرئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية أيضاً نقل الأموال بين الأبواب الرئيسية للميزانية إلى الحد الذي قد يحدده مؤتمر الأطراف حسب مقتضى الحال. |
The head(s) of the Convention secretariat may also make transfers between such appropriation lines up to limits that the Conference of the Parties may set as appropriate. | UN | ويجوز لرئيس (رؤساء) أمانة الاتفاقية أيضاً التحويل بين الأبواب الرئيسية للميزانية إلى الحد الذي قد يحدده مؤتمر الأطراف حسبما يتناسب. |
(c) Annual leave may be accumulated, provided that not more than twelve weeks of such leave shall be carried forward beyond 1 April of any year or such other date as the SecretaryGeneral may set for a duty station. | UN | (ج) يجوز تجميع الإجازة السنوية، بشرط ألا يتم ترحيل ما يزيد على إثنى عشر أسبوعا من تلك الإجازة بعد 1 نيسان/أبريل من أي سنة، أو أي تاريخ آخر قد يحدده الأمين العام بالنسبة لمركز العمل ذاك. |
3. Where the Committee acts under this rule, it shall proceed in accordance with rule 68.3 and may set a date when it proceeds to act under rule 68.1. | UN | 3- عند تصرف اللجنة بموجب هذه المادة، تمضي في عملها وفقاً للفقرة 3 من المادة 68، ويجوز لها أن تحدد موعداً عند شروعها في العمل بموجب المادة 68-1. |
3. Where the Committee acts under this rule, it shall proceed in accordance with rule 68.3 and may set a date when it proceeds to act under rule 68.1. | UN | 3- حيثما تتصرف اللجنة بموجب هذه المادة، يكون عليها أن تمضي في عملها وفقاً للمادة 68-3، ويجوز لها أن تحدد موعداً معيناً حيثما تتصرف بموجب المادة 68-1. |
Governments may set the goal that every citizen should have access to a basic level of social services, but this does not necessarily mean that the State should provide services to everyone. | UN | إذ قد تحدد الحكومات الهدف على أنه تحقيق وصول كل مواطن إلى الخدمات الاجتماعية اﻷساسية، ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن على الدولة أن توفر الخدمات لكل فرد. |
The MOU may set a new reimbursement rate, even if a specific piece of major equipment has already been given a standard rate.11 | UN | ومن الممكن أن تحدِّد مذكرة التفاهم معدَّل جديد لسداد التكاليف، حتى ولو كان قد سبق أن حُدِّد معدل قياسي لقطعة معيّّنة من المعدَّات الرئيسية(). |
In addition, legislation may set forth goals to be attained, but may not specify who is responsible for the process. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يضع التشريع أهدافا يتعين تحقيقها، إلا أنها قد لا تحدد الجهة المسؤولة عن العملية. |
Conversely, the treaty may set a shorter period than that contained in the Vienna Conventions. Thus, under the European Convention on Transfrontier Television, of 5 May 1989, article 32, paragraph 3, | UN | وعلى عكس ذلك، يجوز أن تحدد المعاهدة مهلة زمنية أقصر من المهلة المترتبة على اتفاقيتي فيينا؛ ووفقاً لأحكام الفقرة 3 من المادة 32 من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالبث التلفزيوني العابر للحدود والمؤرخة 5 أيار/مايو 1989، |
The Review Conference shall establish one Main Committee and a Drafting Committee, which may set up subcommittees or working groups. | UN | ينشئ المؤتمر الاستعراضي لجنة رئيسية ولجنة صياغة لهما أن تنشئا لجاناً فرعية أو أفرقة عاملة. |