Of course, social norms may vary by region and industry. | UN | وبطبيعة الحال، قد تختلف المعايير الاجتماعية باختلاف المناطق والصناعات. |
Well this is vodka, not avgas. So the mileage may vary. | Open Subtitles | حسنا هذه فودكا، وليس وقود الطائرات لذا قد تختلف الأميال |
In this regard, needs may vary from one region to another. | UN | وقد تختلف الاحتياجات في هذا المجال من منطقة إلى أخرى. |
The Committee was further informed that requirements may vary from sector to sector even within the same peacekeeping mission area. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن الاحتياجات قد تتباين من قطاع إلى قطاع بل داخل منطقة بعثة حفظ السلام نفسها. |
Actual composition and number of level 1 medical personnel may vary depending on the operational requirements as agreed upon in the MOU. | UN | قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين على المستوى 1 وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية المتفَق عليها في مذكرة التفاهم. |
In addition, zooplankton and phytoplankton abundance may vary daily. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن وفرة العوالق الحيوانية والعوالق النباتية قد تتفاوت يومياً. |
The relationship between the two proceedings may vary under the national laws of different States. | UN | وقد تتباين العلاقة بين الإجراءين في القوانين الوطنية لمختلف الدول. |
For them, the centrality of the United Nations may vary with the political winds or the shifting sands of great power intrigue. | UN | وبالنسبة لها قد تختلف مركزية الأمم المتحدة باختلاف رياح السياسة أو بسبب تحرك الرمال من جراء دسائس القوى الكبرى. |
Therefore, management costs may vary because of differences in the manner in which funds are mobilized, received and reported. | UN | ولذلك فإن تكاليف الإدارة قد تختلف بسبب الاختلاف في طرائق جمع الأموال وتلقيها والإبلاغ عنها. |
As a consequence, results may vary among different studies even for the same country. | UN | وبالتالي، قد تختلف النتائج بين مختلف الدراسات حتى فيما يتعلق بنفس البلد. |
In this regard, needs may vary from one region to another. | UN | وقد تختلف الاحتياجات في هذا المجال من منطقة إلى أخرى. |
The particular components of an environmental impact assessment process may vary under various instruments. | UN | وقد تختلف المكونات الخاصة لعملية تقييم الأثر البيئي في إطار صكوك مختلفة. |
They are different from one fund to another and may vary from one biennium to the next. | UN | فهي تختلف من صندوق إلى آخر وقد تختلف من فترة سنتين إلى فترة السنتين التي تليها. |
The results of these programmes may vary, however, depending on individual circumstances. | UN | ومع ذلك، قد تتباين نتائج هذه البرامج، معتمداً هذا على الظروف الفردية. |
However, procedures established by the General Assembly and the Main Committees may vary. | UN | ولكن الإجراءات التي تحددها الجمعية العامة واللجان الرئيسية قد تتباين. |
Actual composition and number of level 3 medical personnel may vary depending on the operational requirements as agreed upon in the MOU. | UN | قد يختلف التكوين الفعلي للأفراد الطبيين على المستوى 3، وعددهم، حسب الاحتياجات التشغيلية وفقا لما اتُفق عليه في مذكرة التفاهم. |
While the context for these discussions may vary between the different bodies, some of the discussions may require the participation of many of the same delegates. | UN | وإذا كان سياق هذه المناقشات قد يختلف من هيئة إلى أخرى، فإن بعض المناقشات قد يستلزم مشاركة العديد من الوفود ذاتها. |
On the other hand, circumstances causing non-compliance may vary very much. | UN | ومن جهة ثانية، فإن الظروف المسببة لعدم الامتثال قد تتفاوت تفاوتاً واسعاً. |
Liaison arrangements with parties other than host Governments are based upon the circumstances of the time and may vary considerably. | UN | وتعتمد ترتيبات الاتصال مع الأطراف الأخرى غير الحكومات المضيفة على الظروف السائدة وقتها وقد تتباين تباينا واسعا. |
Its expression may vary from country to country or between one language and another, but the values that drive it are universal. | UN | وقد يختلف التعبير عن التطــوع مـن بلد إلى بلد، أو بين لغة وأخرى، لكنّ القيَم التي تقوده عالمية. |
These meetings and conferences may vary greatly in structure and scope. | UN | وقد تتفاوت هذه الاجتماعات والمؤتمرات بشدة من حيث تركيبتها ونطاقها. |
The Chairpersonship of the Commission rotates on a geographical basis but the precise sequence may vary. | UN | وتسند رئاسة اللجنة بالتناوب على أساس جغرافي، ولكن التعاقب المحدد قد يتفاوت. |
Although the issues remain the same, their magnitude may vary. | UN | ومع أن القضايا ظلت كما هي، فإن حجمها قد يتغير. |
All sums have been rounded to the nearest KWD and therefore the amounts may vary from the amount stated on Form E by one KWD. | UN | وبسبب جبر الكسور العشرية يمكن أن تختلف المبالغ عن المبلغ المذكور في الاستمارة هاء بمقدار دينار كويتي واحد. |
However, the type and extent of accommodation may vary depending on the specific requirements of the students and other relevant circumstances. | UN | بيد أن نوع الترتيبات ومداها قد يتباين تبعاً للاحتياجات المحددة للطلاب والظروف الأخرى ذات الصلة. |
However, the Committee underlines that the extent of inclusion within the general education system may vary. | UN | غير أن اللجنة تؤكد أن تقييم مدى عدم الاستبعاد في إطار نظام التعليم العام يمكن أن يختلف. |
The number of Ministers may vary from one Government to another depending on the requirements of the situation, as well as technical needs and political considerations. | UN | وقد يتفاوت عدد الوزراء من حكومة لأخرى وذلك حسب مقتضيات الأوضاع وحسب الاحتياجات الفنية والاعتبارات السياسية. |
30. In the 13 countries where the CSN process has been completed, poverty eradication is a central theme of the CSN, even though the terminology used in each case may vary. | UN | ٠٣ - في البلدان اﻟ ١٣ التي أكملت عملية وضع مذكرة الاستراتيجية القطرية، يشكل القضاء على الفقر موضوعا مركزيا في المذكرة، ولو أن التعابير المستخدمة قد تكون مختلفة باختلاف الحالات. |