melted like wax, other estimates, which place the death toll at 300,000 to 400,000 may well be closer to the mark. | Open Subtitles | انصهرت كالشمع قد تكون تقديرات أخرى قدّرت عدد الموتى بما يتراوح بين 300 و 400 ألف أقرب للرقم الحقيقي. |
But the principal question may well be one of timing. | UN | غير أن المسألة الأساسية قد تكون مسألة التوقيت. |
That may well be so. But this begs the real question whether the precedent is a desirable one. | UN | وقد يكون ذلك صحيحا ولكن هذا يثير السؤال الحقيقي وهو ما إذا كانت السابقة شيئا مستصوبا. |
This may well be difficult to achieve, but shared objectives, shared commitment and shared responsibilities will ensure a better world for all humankind. | UN | وقد يكون من الصعب تحقيق ذلك، إلا أن تشاطر الأهداف، والالتزامات، والمسؤوليات سيكفل إيجاد عالم أفضل لبنى البشر أجمعين. |
The adoption may well be legal in that it is in keeping with the law, but it may be accompanied by irregularities. | UN | وقد تكون عملية التبني قانونية فعلا من حيث أنها تتفق مع القانون، غير أنها قد تكون مصحوبة بشوائب. |
If this home's the site of a recent massacre, you may well be in an excellent negotiating position. | Open Subtitles | إذا كان هذا البيت هو موقع مذبحة الأخيرة، قد يكون جيدا في موقف تفاوضي ممتازة. |
The Committee is aware that this process of monitoring and gathering information is a potentially timeconsuming and costly one and that international assistance and cooperation, as provided for in article 2, paragraph 1 and articles 22 and 23 of the Covenant, may well be required in order to enable some States parties to fulfil the relevant obligations. | UN | واللجنة تدرك أن عملية الرصد وجمع المعلومات هذه عملية ربما تستغرق كثيرا من الوقت وتكون باهظة التكاليف وأنها قد تستلزم توفير مساعدة وتعاون دوليين، كما تنص على ذلك الفقرة 1 من المادة 2، والمادتان 22 و23، من العهد، لتمكين بعض الدول الأطراف من الوفاء بالالتزامات ذات الصلة. |
Furthermore, some of the remaining non-reporting States may well be States from which the Committee most needs to hear. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تكون بعض الدول التي لم تقدم بعد تقاريرها دولا توجد اللجنة في أمس الحاجة إلى تلقي تقاريرها. |
Yet repetition, reiteration or reinforcement of our views can help us understand our perspectives which may well be undergoing a change. | UN | بيد أن تكرار آرائنا وإعادة التأكيد عليها أو تعزيزها يمكن أن يساعدنا في معرفة تطلعاتنا التي قد تكون آخذة في التغيير. |
The lists of policy measures may be misleading, as the levels of benefits and services they provide may well be low. | UN | فقوائم السياسات العامة وتدابيرها قد تكون مضللة، وذلك لأن مستويات المزايا والخدمات التي توفرها ربما تكون متدنية جدا. |
The number may well be higher, increased by the silent, steady flow of Serb refugees from Croatia during the past two years. | UN | وقد يكون العدد فوق ذلك بكثير إذ ازداد بتدفق اللاجئين المستمر وغير المعلن من كرواتيا خلال السنتين الماضيتين. |
A " not applicable " categorization may well be sensible for some of the less relevant indicators for smaller countries. C. Indicators | UN | وقد يكون من المعقول اتباع تصنيف يعتمد صفة " عدم الانطباق " فيما يتعلق ببعض المؤشرات الأقل أهمية للبلدان الأصغر. |
It may well be that saving clauses of the kind proposed in articles 23 and 24 are unnecessary. | UN | وقد يكون من الصحيح أن الشروط التحوطية من النوع المقترح في المادتين 23 و 24 غير ضرورية. |
The State may well be experiencing a crisis independent of the alleged human rights violationsthat are alleged to accompany it. | UN | وقد تكون الدولة في حالة مرور بأزمة لا صلة لها بالانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان التي يُدعى أنها تصاحب تلك الأزمة. |
The digital divide may well be the defining factor that allows some countries to advance economically while others fall by the wayside. | UN | وقد تكون الفجوة الرقمية هي العامل الفاصل الذي يسمح لبعض البلدان بالتقدم اقتصاديا بينما يفشل البعض الآخر في مواصلة المسيرة. |
I suspect it may well be what the authorities would call a controlled substance. | Open Subtitles | وأظن أنه قد يكون جيدا ما السلطات سيدعو مادة خاضعة للرقابة. |
The Committee is aware that this process of monitoring and gathering information is a potentially timeconsuming and costly one and that international assistance and cooperation, as provided for in article 2, paragraph 1 and articles 22 and 23 of the Covenant, may well be required in order to enable some States parties to fulfil the relevant obligations. | UN | واللجنة تدرك أن عملية الرصد وجمع المعلومات هذه عملية ربما تستغرق كثيرا من الوقت وتكون باهظة الثمن وأنها قد تستلزم توفير مساعدة وتعاون دوليين، كما تنص على ذلك الفقرة 1 من المادة 2، والمادتان 22 و23، من العهد، لتمكين بعض الدول الأطراف من الوفاء بالالتزامات ذات الصلة. |
But there may well be other numbers or less definite notions of majority. | UN | ومع ذلك ربما تكون هناك تفسيرات أخرى أو أفكار أخرى غير نهائية بشأن اﻷغلبية. |
During the transition, there may well be a transfer from the humanitarian coordination system to that of United Nations resident coordinators. | UN | ومن الممكن جدا أثناء الانتقال أن يحدث النقل من نظام تنسيق الشؤون الإنسانية إلى نظام المنسقين المقيمين للأمم المتحدة. |
Also, there may well be many situations where the best practical environmental option is to recycle waste containing hexavalent chromium without first chemically reducing it (either within an operation, or, if the waste in question is chemically and physically suitable, at a chromium chemicals manufacturing facility). | UN | وكذلك فإن هناك مواقف كثيرة تنشأ يكون أفضل خيار بيئي عملي فيها هو إعادة تدوير النفايات المحتوية على الكروم سداسي التكافؤ دون اختزاله كيميائياً أولاً (إما داخل عملية، أو إذا كانت النفاية المعنية مناسبة كيميائياً ومادياً، في مرفق تصنيع كيماويات الكروم). |
It may well be that “civil society” will be more aggressive in testing the political potential of the WTO, despite the fact that it is nation States which are enfranchised by the WTO charter. | UN | ومن الممكن تماماً أن يتخذ " المجتمع المدني " موقفاً أكثر عداء في اختبار الإمكانات السياسية لمنظمة التجارة العالمية، على الرغم من أن الدول القومية هي التي تحصل على حقوقها بمقتضى ميثاق منظمة التجارة العالمية. |
The Committee remains concerned that the problem of impunity for these violations may well be an important contributing element in their recurrence. | UN | وتظل اللجنة قلقة لأن مشكلة إفلات مرتكبي هذه الانتهاكات من العقاب يمكن أن تكون تماماً عنصراً هاماً من العناصر التي تساهم في تكرار الانتهاكات. |
If he was anything like me, there may well be books from the college library need returning. | Open Subtitles | إذا كان أي شيء مثلي، قد يكون هناك جيدا الكتب من مكتبة مكتبة الحاجة العائدين. |
If the war persists, the Government's efforts to achieve economic recovery may well be completely nullified. | UN | وفي حالة استمرار الحرب، فقد تصبح الجهود التي تبذلها الحكومة لتحقيق الانتعاش الاقتصادي تماما كأن لم تكن. |
It may well be that this concept was implied when this original article 23 now draft article 25 was considered. | UN | ومن الجائز تماما أن هذا المفهوم كان ضمنيا لدى النظر في المادة 23 الأصلية التي صارت الآن مشروع المادة 25. |
The problem may well be one of attitude. | UN | ومن الجائز جدا أن تكون المشكلة متعلقة بالاتجاه الذي تتسم به تلك الدول. |