It's John McClane. Look, I know you can hear me. | Open Subtitles | أنا جون ماكلين لابد أنك تسمعني , هذا ترددك |
Kowalski! Lambert! Do you know where to find McClane? | Open Subtitles | كوالسكي و لامبرت هل تعرفان اين نجد ماكلين |
Make me go all John McClane on their asses. | Open Subtitles | يجبروني على الذهاب كل الجون ماكلين على حميرهم |
I'm coming along so that you don't waste time and resources turning this investigation into another Ron McClane movie. | Open Subtitles | انا سأتي معك حتى لا تضيع انت الوقت المصادر لتحويل هذا التحقيق إلى فلم آخر لـ رون ماكلين |
Arrest, as John McClane, yes Die Hard ? | Open Subtitles | .اعتقالهم، مثل (جون مكلين)، نعم .'في فيلم 'داي هارد |
Ah, it's like if John McClane slept with Hans Gruber. | Open Subtitles | اه انه مثل جون ماكلين نام مع هانس جربير |
Chief Detective, this is Detective John McClane, N.Y.P.D. | Open Subtitles | رئيس المخبر ، وهذا هو المخبر جون ماكلين .. شرطة نيويورك، |
Get us a location on the vehicles and pull me up a file on this John McClane. | Open Subtitles | يوصلنا مكان على المركبات قم بعزل التردد، وحدد مكان السياره "وإفتح لي ملفات "جون ماكلين |
I want you to meet John McClane,... .. Holly's husband. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُقابلَ جون ماكلين زوج هولي |
Mr Officer John McClane... .. of the New York Police Department? | Open Subtitles | السّيد الشرطي جون ماكلين قسم شرطةِ نيويورك؟ |
Sister Theresa called me Mr McClane in the third grade. | Open Subtitles | الأخت تيريزا نادتني بالسّيد ماكلين في الصف الثالث |
McClane's name, badge number, employment record, vital statistics,... .. and his family's home address... .. right here in LA. | Open Subtitles | الاسم ماكلين رقم شارته وسجل التوظيفِ, إحصائيات حياته وعنوان بيتِ عائلتِه هنا في لوس انجلوس |
- See Mr McClane out. - You got no business being up here. | Open Subtitles | اذهب يا السيد ماكلين خارجا ليس لديك عمل هنا |
You've been a pain... (Stuart) Oh, McClane. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن هذا يا ماكلين لقد كنت مشكلة اوه ماكلين |
McClane, you showed some balls out there, man. | Open Subtitles | ماكلين لقد اظهرت استعراض رصاص هناك يا رجل |
Jeez, McClane, you all right? You want a medic? | Open Subtitles | يا الهي يا ماكلين هل انت بخير اتريد دواء |
Sergeant, get this bureaucrat out of Mr McClane's face now. | Open Subtitles | يارقيب أبعد هذا البيروقراطي من وجه السيد ماكلين |
Simon's going to tell Lt McClane what to do... and Lt McClane is going to do it. | Open Subtitles | سايمون سيخبر الملازم ماكلين ما يفعل و الملازم ماكلين سيقوم بذلك |
Simon says Lt McClane is to go to the corner... of 138th Street und Amsterdam... which is in Harlem if I'm not mistaken. | Open Subtitles | سيمون يقول للملازم ماكلين أن يذهب للزاوية في الشارع 38 و امستردام والذي يقع في هارلم كما أذكر |
- Jesus, right? John McClane. I owe you one. | Open Subtitles | يا الهي جون ماكلين ادين لك بواحدة فعلا |
Be our John McClane. | Open Subtitles | يكون لدينا جون مكلين. |
I really like that movie, too, especially the part where Hans starts going through the hostages to find the one that McClane really cares about. | Open Subtitles | خصوصاً بالجزء عندما يقوم هان بالبحث بين الرهائن ليجد الشخص الذي يهتم مكلاين لامره |
Miss McClane, can I give you a ride home? | Open Subtitles | آنسة (ماكلاين)، أتسمحين لي أن أقلك إلى بيتك؟ |