ويكيبيديا

    "me off" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبالة لي
        
    • لي قبالة
        
    • لي من
        
    • تبعدني
        
    • بي من
        
    • ني مِنْ
        
    • ابعادي
        
    • ابعدني
        
    • يبعدني
        
    • لي على
        
    • أنزلني
        
    • ترشيني
        
    • تتركيني
        
    • أزعجني
        
    • أخراجي
        
    I was starting to think you brushed me off last time. Open Subtitles كنت قد بدأت تعتقد أنك نحى قبالة لي آخر مرة.
    It does piss me off that my kids don't have any edge. Open Subtitles فإنه شخ قبالة لي أن أطفالي لم يكن لديك أي حافة.
    His fucking style, man, it's just throwing me off. Open Subtitles أسلوبه سخيف، الرجل، انها مجرد رمي قبالة لي.
    Hey, just drop me off over there by the palm tree. Open Subtitles مهلا، مجرد قطرة لي قبالة هناك من قبل شجرة النخيل.
    Jerkin me off while I watched Stu make fuckin lady boy. Open Subtitles جيركين قبالة لي حين شاهدت جعل ستو فوكين سيدة الصبي.
    You think you can rip me off and get away with it? Open Subtitles كنت تعتقد أنك يمكن أن مزق قبالة لي وتفلت من العقاب؟
    Ooh, um, can you actually drop me off back at the school? Open Subtitles أوه، أم، يمكنك فعلا إسقاط قبالة لي مرة أخرى في المدرسة؟
    Hey, you can drop me off at Mike's house if you want, and I can go with him. Open Subtitles مهلا، يمكنك إسقاط قبالة لي في منزل مايك إذا كنت تريد، و يمكنني أن أذهب معه.
    I meant to say not real fun yet, but you cut me off. Open Subtitles يعني أنا أقول يست حقيقية متعة بعد، ولكن يمكنك قطع قبالة لي.
    I just can't believe you are pawning me off on some stranger like I'm a kid with an overbite and a helmet nobody wants to be buddies with. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أصدق أنك رهن قبالة لي على بعض غريب وكأنني طفل مع تراكب العضة و خوذة لا أحد يريد أن يكون رفاقا مع.
    Uh, no, actually, I was scheduled to be there, but at the last minute, Declan called me off. Open Subtitles آه، لا، في الواقع، كان من المقرر أن يكون هناك، ولكن في اللحظة الماضية، ودعا ديكلان قبالة لي.
    Oh, so you stay with Paige and you ship me off to Bulgaria? Open Subtitles أوه، لذلك عليك البقاء مع بيج وأنت سفينة قبالة لي الى بلغاريا؟
    Instead of blowing me off to go to these meetings, you tell me your problems, I won't help you, and then I'll clap. Open Subtitles بدلا من تهب قبالة لي للذهاب الى هذه الاجتماعات، تخبرني مشاكل الخاص بك، وأنا لن تساعدك، وبعد ذلك سوف التصفيق.
    The guy dropped me off here and directed me to the back of the hill. Open Subtitles انخفض الرجل قبالة لي هنا و جهني إلى الجزء الخلفي من التل.
    It's not like Tina to blow me off like that. Open Subtitles انها ليست مثل تينا لتفجير لي قبالة من هذا القبيل.
    Screamed so loud they nearlythrew me off the flight. Open Subtitles صراخ ذلك بصوت عال أنها تقريبا ألقى لي قبالة الرحلة.
    I remember you pulling me off the operating table, then the gunfight, you went down, you told me to run and get help. Open Subtitles أتذكر سحبك لي من على طاولة العمليات ثم تبادل اطلاق النار، سقوطك أخبرتني أن أذهب لجلب المساعدة
    You think I don't know this is your protector's idea to get me off your back? Open Subtitles أتعتقدُ بأنني لا أعرف بأن هذهِ فكرة حاميك لكي تبعدني عنك؟
    She threw me off of a building last night and threatened my life and... Open Subtitles ألقت بي من خارج المبنى الليلة الماضية وقامت بتهديد حياتي
    But the thing that's really setting'me off... is this writing'thing... Open Subtitles لكن الشيءَ الذي حقاً settin ' ني مِنْ... هذا writin ' شيء...
    All right, if it's not that, then why are you trying to keep me off this case? Open Subtitles ، حسناً ، لم يكن ذلك ، إذا لماذا تحاول ابعادي . عن هذة القضية
    That security guard run me off a few times. Open Subtitles حارس الأمن ابعدني عشرات المرات
    That's why he's trying everything to get me off of his tail. Open Subtitles لهذا السبب يحاول القيام بكل شئ لكي يبعدني عن ذيله
    There is one animal that can catch me off guard. Open Subtitles هناك واحد الحيوان الذي يمكن التقاط لي على حين غرة.
    Drop me off somewhere. I'm better off on my own. Open Subtitles أنزلني في مكان ما من الأفضل أن أكون وحدي
    You're trying to pay me off, aren't you? Open Subtitles أنت تحاول أن ترشيني, أليس كذلك؟
    Just because we're not married anymore doesn't mean you can blow me off when we're working a case together. Open Subtitles فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً
    It ticked me off, so i told a friend Open Subtitles ذلك أزعجني لذلك قلت لصديق والذي قال لصديق
    but if you're thinking of taking me off Open Subtitles أستميحك عذرآ، سيدي ولكن أذا كنت تفكر في أخراجي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد