Girls even smile at me since I brought you. | Open Subtitles | حتى أنّ الفتيات يبتسمنَ لي منذ أن أحضرتك |
You've been dead to me since I was 10 years old. | Open Subtitles | أنت ميتا بالنسبة لي منذ أن كنت في سن العاشرة. |
She's been crazy about me since the night we met. | Open Subtitles | كَانتْ مهووسة بي منذ الليلة الاولى التي إجتمعنَا فيها |
He told me he had been in love with me since college, and I bought it. | Open Subtitles | قال أنه كان مغرمـاً بي منذ كنـا في الجامعة و أنـا صدقته |
God, she has been on me since the day I signed up-- | Open Subtitles | يا إلهي, لقد كان تتحدث معي منذ اليوم الذي سجلت فيه |
You know, you've been lying to me since the moment we met. | Open Subtitles | أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها |
This is what's been happening to me since I was two. | Open Subtitles | هذا هو ما يحدث بالنسبة لي منذ كنت اثنين. |
This is the greatest thing to happen to me since Lila Marks got scabies and they shut down the school for a week. | Open Subtitles | هذا هو أعظم شيء يحدث لي منذ أن أتي لليلى ماركس الجرب وأغلقوا المدرسة لمدة أسبوع |
Maybe you're just at one with nature or being your usual brooding self, but you haven't said a word to me since we left the car. | Open Subtitles | ربما كنت للتو في واحدة مع الطبيعة أو أن تكون نفسك إطالة التفكير المعتاد، ولكنك لم قال كلمة لي منذ تركنا السيارة. |
First, I wanna thank everyone here and around the world for the support you've given me since we lost Mercer. | Open Subtitles | في البداية أريد أن أشكر الجميع هنا وحول العالم على الدعم المقدم لي " منذ فقدان " مارسير |
This club is the best thing that's happened to me since work exemption. | Open Subtitles | هذا النادي هو أفضل شيئ حدث لي منذ إعفائي عن العمل |
You've never been a father to me since I was born. | Open Subtitles | أنت لم تكن أب بالنسبة لي منذ اليوم الذي ولدت فيه. |
Con man who was stabbed last night, kidnapped from federal prison, and hasn't called me since this morning, so he may be dead. | Open Subtitles | محتال تم طعنه الليلة الماضية، اختُطِف من سجن فيدرالي و لم يتصل بي منذ هذا الصباح |
If you say you're gonna do something, do it. Next time, call me. Since when are you friends with Cody Brennen? | Open Subtitles | إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن |
You haven't shown this much interest in me since the fifth grade! | Open Subtitles | لم تظهري هذا القدر من الأهتمام بي منذ الصف الخامس |
You've been pulling that on me since I was this high. | Open Subtitles | لقد كنتِ تستخدمين هذا معي منذ أن كنت بهذا الطول |
Not like anything good happened to me since the minute I moved in here. | Open Subtitles | لا يوجد اي شيء جيد حدث معي .. منذ تلك اللحظة التي انتقلت بها الى هنا |
You've been cagey with me since the second I came to you about the letter, and you're being cagey with me right now. | Open Subtitles | لقد كنت محترساً معي منذ الوهلة الأولى التي قدمت إليك الرسالة و أنت أيضا ً محترس معي الآن |
Dad, I know you've been worried about me since the breakup, and I appreciate that, but I'm going to be okay. | Open Subtitles | أعلم يا أبي أنك كنتَ قلقلاً علي منذ الأنفصال، وأنا أقدر هذا، لكنني سأكون على ما يرام. |
I know you've been lying to me since you got back from Canon City, but I wanted to know how far you'd go. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنك كنت تكذب عليّ منذ عودتك من مدينة سينسيناتي ولكن كنت أريد أن أعرف إلى أي مدى ستصل |
Probably haven't taken their eyes off me since I got out of the car. | Open Subtitles | على الأرجح لم يستطيعوا إبعاد أعينهم عني منذ نزولي من السيارة |
I had noticed you'd been avoiding me since the fortification of the barracks. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنّك تشعر بالغضب مني منذ القيام بعمل تلك الثكنات التحصينية |
You've been obsessed with me since I was a kid. | Open Subtitles | لقد كنت مهووسًا بيّ منذ كنت طفلاً |
but you didn't write a single poem for me since we met. | Open Subtitles | لكنك لم تَنْظم ولو قصيدة من أجلي منذ التقينا |
You haven't said a word to me since we got in the car, Jethro. | Open Subtitles | أنت لم تقل كلمه لى منذ أن دخلنا الى السياره,جيثرو |
No, he barely talks to me since the whole poker fiasco. | Open Subtitles | لا ، هو بالكاد يتحدث معى منذ الفشل فى موضوع البوكر |
Yeah, well, the Russians have been telling lies about me since I was a kid. | Open Subtitles | أجل، الروس كانوا يختلقون الأكاذيب بشأني، منذ طفولتي |