ويكيبيديا

    "me take this opportunity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لي أن أغتنم هذه الفرصة
        
    • لي أن أنتهز هذه الفرصة
        
    • لي بأن أغتنم هذه الفرصة
        
    • لي بأن أنتهز هذه الفرصة
        
    • لي باغتنام هذه الفرصة
        
    • أغتنم هذه الفرصة لأعرب
        
    • لي أن أنتهز هذه المناسبة
        
    • لي أن انتهز هذه الفرصة
        
    Let me take this opportunity to appeal to States that have not yet done so to accede to the Mine Ban Convention. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أناشد الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية حظر الألغام، أن تفعل ذلك.
    Finally, let me take this opportunity to thank the General Assembly for the overwhelming support given to African candidates. UN وأخيرا، اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الجمعية العامة على الدعم الغامر الذي منحته للمرشحين الأفريقيين.
    Let me take this opportunity to thank our donor countries and extend our wishes to continue to work with them. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر إلى البلدان المانحة، ونعرب عن رغبتنا في مواصلة العمل معها.
    Let me take this opportunity to ask a question. UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة لأطرح سؤالا.
    Let me take this opportunity to outline briefly some of the important measures that Sri Lanka has taken in the field of conventional weapons. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لأوجز بعض التدابير المهمة التي اتخذتها سري لانكا في مجال الأسلحة التقليدية.
    Let me take this opportunity to draw your attention and, through you, the attention of the Council, to the following facts. UN واسمحوا لي بأن أنتهز هذه الفرصة لأوجِّه انتباهكم، ومن خلالكم، انتباه المجلس، إلى الحقائق التالية.
    Let me take this opportunity to join other speakers in congratulating our brothers and sisters of South Sudan for achieving their independence. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأنضم إلى المتكلمين الآخرين في تهنئة إخواننا وأخواتنا في جنوب السودان على تحقيق استقلالهم.
    Let me take this opportunity to also reaffirm our trust in the work and independence of the special procedures mandate-holders. UN اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أؤكد مجددا أيضا ثقتنا بعمل واستقلال المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    Let me take this opportunity to encourage Member States to lend support to the permanent memorial initiative within the context of UNESCO. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لتشجيع الدول الأعضاء على تقديم الدعم لمبادرة النصب التذكاري الدائم ضمن إطار اليونسكو.
    Let me take this opportunity to briefly introduce our humanitarian policy and efforts. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض بإيجاز سياستنا العامة وجهودنا حيال المساعدة الإنسانية.
    And let me take this opportunity to thank all colleagues that have welcomed me here in such a friendly manner. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر جميع الزملاء الذين رحبوا بي هنا بود.
    Let me take this opportunity to renew Norway’s call for ratification of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي نجدد نداء النرويج من أجل التصديق على نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Let me take this opportunity to thank the representatives of San Marino and Senegal for their hard work during the sixty-first session. UN واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر ممثلي سان مارينو والسنغال على عملهما الشاق خلال الدورة الحادية والستين.
    Let me take this opportunity to commend the members of the Mission for their valuable work. UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة ﻷشيد بأعضاء البعثة على ما يضطلعون به من عمل هام.
    Let me take this opportunity to thank the General Assembly for the respectful and gracious manner in which the Assembly honoured the memory of our late President, His Excellency Mr. Amata Kabua, upon hearing of his death. UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه الفرصة ﻷتوجه بالشكر إلى الجمعية العامة على الطريقة التي تنم عن الاحترام والكياسة والتي كرمت بها الجمعية ذكرى رئيسنا الراحل، فخامة السيد أماتا كابوا، لدى سماعها نبأ وفاته.
    Let me take this opportunity to reiterate several points on the issue of the framework and modalities of negotiations. UN وأود لي أن أنتهز هذه الفرصة للتأكيد مرة أخرى على عدد من النقاط بشأن مسألة الإطار الزمني وطرائق المفاوضات.
    Let me take this opportunity to reiterate our appeal for the holding of a special consultation of the United Nations on Guinea. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لأكرر مناشدتنا بعقد مشاورة خاصة في الأمم المتحدة بشأن غينيا.
    Let me take this opportunity to express our high appreciation of the performance of your predecessor, Mr. Diogo Freitas do Amaral. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديرنا العالي ﻷداء سلفكم، السيد ديوغو فريتاس دو أمارال.
    Let me take this opportunity to assure you that the Group of 77 and China will continue its active and constructive participation to enrich future deliberations on this agenda item. UN واسمحوا لي بأن أغتنم هذه الفرصة لأؤكد لكم أن مجموعة الـ 77 والصين ستواصل مشاركتها النشطة البناءة لإثراء المداولات التي تُجرى في المستقبل بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    Let me take this opportunity to extend the condolences of my Government to those people in Israel who lost family members in the horrific attack on schoolgirls near the Jordan River today. UN واسمحوا لي بأن أنتهز هذه الفرصة ﻷقدم تعازي حكومتي إلى المواطنين اﻹسرائيليين الذين فقدوا أفرادا من أسرهم في الهجوم المروع على فتيات المدارس قرب نهر اﻷردن اليوم.
    Let me take this opportunity to extend to his predecessor our best wishes and deep appreciation for the competent manner in which he presided over the last historic session. UN واسمحوا لي بأن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب لسلفه عن أطيب تمنياتنا وتقديرنا العميق للكفاءة التي ترأس بها الدورة التاريخية السابقة.
    Let me take this opportunity to thank the Prime Minister of Turkey for his genuine leadership and for highlighting the plight and suffering of those affected by the famine in Somalia. UN اسمحوا لي باغتنام هذه الفرصة لأشكر رئيس وزراء تركيا على ما أبداه من قيادة حقيقية وتسليطه الضوء على محنة ومعاناة الذين يعانون من المجاعة في الصومال.
    Let me take this opportunity to express my deep gratitude for the Highly Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative. UN ولعلي أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق امتناني لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Let me take this opportunity also to welcome the Assistant Secretary of State for Arms Control of the United States, Mr. Stephen Rademaker, who will be addressing the Conference today. UN واسمحوا لي أن أنتهز هذه المناسبة أيضاً لأرحب بمساعد وزير الخارجية لشؤون تحديد الأسلحة بالولايات المتحدة، السيد ستيفن ريدميكر، الذي سيتحدث أمام المؤتمر اليوم.
    Let me take this opportunity also to cite the remarkable spirit of cooperation displayed by the Government of the United Republic of Tanzania and to thank it for that cooperation. UN واسمحوا لي أن انتهز هذه الفرصة ﻷشيد بروح التعاون الرائعة التي أبدتها حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة وأن أشكرها على ذلك التعاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد