ويكيبيديا

    "me wrong" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فهمي
        
    • فهمى
        
    • ني خاطئ
        
    • غلط
        
    • أنني مخطئ
        
    • تسيئي
        
    • أنني على خطأ
        
    • أنني مخطئة
        
    • أني مخطئ
        
    • اني على خطأ
        
    • اني مخطئ
        
    • بشكل خاطئ انا
        
    • بشكل خطأ
        
    • بصورة خاطئة
        
    • خطأ انا
        
    Don't take me wrong, but you look... damn ridiculous dressed like that. Open Subtitles لا تسيء فهمي لكنك تبدو سخيف بهذه الملابس
    I mean, don't get me wrong, I love those girls, but, man, I am hanging on by my fingertips. Open Subtitles أعني, لا تسئ فهمي, أنا أحب هاتين الفتاتين لكن يا رجل, أنا أكافح معهما
    Don't get me wrong, I've got nothing but love for my fellow human beings. Open Subtitles لاتسيئوا فهمي ليس لدي ما أملكه سوى الحب لأصدقائي البشر
    Don't get me wrong, I respect that. I'd be the same way. Open Subtitles لا تخطىء فهمى , انا احترم ذلك انا ساكون مثلها بالظبط
    And don't get me wrong. Open Subtitles ولا يَحصَلُ عَلى ني خاطئ.
    I mean, don't get me wrong, it's a good thing but I'm the one who broke ranks with the bastard. Open Subtitles أعني، لا تفهميني غلط إنه شيء جيد ولكن أنا من أفسدت الأمور مع ذلك الوغد
    Don't get me wrong, I still ride other boards. Open Subtitles لا تسيء فهمي ما زلت اركب الواحا اخرى
    Do not get me wrong, but it's supposed to be a private meeting. Open Subtitles أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً
    Look, don't get me wrong. You guys are great. Open Subtitles أنظروا , لا تسيئوا فهمي أنتم يا فتيان رائعون
    Not that they wouldn't take 30 grand, don't get me wrong. Open Subtitles ليس أنها لن تأخذ 30 ألف.. لا تسيئوا فهمي
    But don't get me wrong. I mean, this place is great. Open Subtitles ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع
    You got me wrong, pal. I'd never give up my son. Go fuck yourself. Open Subtitles أسأت فهمي يا صديقي أنا لا أتخلى عن ابني، اللعنة عليك
    ♪ But don't get me wrong, if he asks for a date ♪ Open Subtitles ♪ لكن لا تسيئوا فهمي ، إذا سألني لموعد غرامي ♪
    And don't get me wrong, that is an improvement from zero, but I want more. Open Subtitles ولا تسيئي فهمي ذلك تحسين من الصفر لكنني أريد ما هو أكثر
    Don't get me wrong it's a great hotel, but, you know, it's kind of dead. Open Subtitles لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت.
    Don't get me wrong,I am honored that you asked me over all the other residents, Open Subtitles لا تسيئي فهمي يشرّفني أن اخترتني دونَ بقيّةِ المقيمين
    Don't get me wrong, I loved being married, been there four times. Open Subtitles لا تسئ فهمى .. لقد أعجبنى الزواج لقد تزوجت أربع مرات
    Don't get me wrong. Open Subtitles لا يحصل على ني خاطئ.
    Don't get me wrong, I Iike the boy and all but what's he gonna do after high school? Open Subtitles لا تفهمني غلط,يعجبني هذا الفتى لكن ماذا سيفعل بعد التخرج ؟
    If you really cared about me, you wouldn't be so obvious when you scheme to prove me wrong. Open Subtitles ان كنت تهتم بي بشكل حقيقي لما كت مفضوحا بشكل واضح عندما تتأمر لإثبات أنني مخطئ
    Don't get me wrong, I enjoyed your speech about being a great thoracic surgeon. Open Subtitles لا تسيئي فهمي، لقد استمتعت بخطابك حول كونك جراحة صدر عظيمة
    I hope you succeed and prove me wrong. Until then, well... Open Subtitles آمل أن تنجح وتثبت أنني على خطأ الى ذلك الحين..
    - Almost as good as proving me wrong about the supersonic punch? Open Subtitles -وجيد بما يكفي ، لتثبت أنني مخطئة بأمر اللكمة الفوق صوتية؟
    If you do, you will only prove me wrong. Open Subtitles إذا فعلت, أنت فقط ستثبت أني مخطئ
    You guys proved me wrong and you did it the right way, without using any magic. Open Subtitles ولكن اثبتوا اني على خطأ لقد نجحتم بدون استخدام أي سحر.
    If there is a woman here tonight who can come up here and prove me wrong. Open Subtitles اذا كان هنالك امرأة هنا الليلة تستطيع الصعود الى هنا, وتثبت اني مخطئ
    Now, don't get me wrong. I'm a libertarian, Open Subtitles الآن لا تفهمني بشكل خاطئ انا ناشط حرية
    Don't get me wrong. I'm grateful for you saving me. Open Subtitles لا تفهمني بشكل خطأ أنا ممتنّة لإنقاذكَ لي
    * Don't get me wrong I love who I am * Open Subtitles لا تفهمني بصورة خاطئة ، فأنا أحب من أكون
    Oh, don't get me wrong. I know he loves me, but... Open Subtitles لا تفهمينى خطأ انا اعرف انة احببنى لكن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد