Don't take me wrong, but you look... damn ridiculous dressed like that. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي لكنك تبدو سخيف بهذه الملابس |
I mean, don't get me wrong, I love those girls, but, man, I am hanging on by my fingertips. | Open Subtitles | أعني, لا تسئ فهمي, أنا أحب هاتين الفتاتين لكن يا رجل, أنا أكافح معهما |
Don't get me wrong, I've got nothing but love for my fellow human beings. | Open Subtitles | لاتسيئوا فهمي ليس لدي ما أملكه سوى الحب لأصدقائي البشر |
Don't get me wrong, I respect that. I'd be the same way. | Open Subtitles | لا تخطىء فهمى , انا احترم ذلك انا ساكون مثلها بالظبط |
And don't get me wrong. | Open Subtitles | ولا يَحصَلُ عَلى ني خاطئ. |
I mean, don't get me wrong, it's a good thing but I'm the one who broke ranks with the bastard. | Open Subtitles | أعني، لا تفهميني غلط إنه شيء جيد ولكن أنا من أفسدت الأمور مع ذلك الوغد |
Don't get me wrong, I still ride other boards. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي ما زلت اركب الواحا اخرى |
Do not get me wrong, but it's supposed to be a private meeting. | Open Subtitles | أرجوك لا تسئ فهمي ولكن يفترض أن يكون هذا اجتماعاً خاصاً |
Look, don't get me wrong. You guys are great. | Open Subtitles | أنظروا , لا تسيئوا فهمي أنتم يا فتيان رائعون |
Not that they wouldn't take 30 grand, don't get me wrong. | Open Subtitles | ليس أنها لن تأخذ 30 ألف.. لا تسيئوا فهمي |
But don't get me wrong. I mean, this place is great. | Open Subtitles | ولكن لا تسيء فهمي أعني أن هذا المكان رائع |
You got me wrong, pal. I'd never give up my son. Go fuck yourself. | Open Subtitles | أسأت فهمي يا صديقي أنا لا أتخلى عن ابني، اللعنة عليك |
♪ But don't get me wrong, if he asks for a date ♪ | Open Subtitles | ♪ لكن لا تسيئوا فهمي ، إذا سألني لموعد غرامي ♪ |
And don't get me wrong, that is an improvement from zero, but I want more. | Open Subtitles | ولا تسيئي فهمي ذلك تحسين من الصفر لكنني أريد ما هو أكثر |
Don't get me wrong it's a great hotel, but, you know, it's kind of dead. | Open Subtitles | لا تسيء فهمي, إنه فندق رائع ولكن, أتعلم إنه نوعاً ما ميت. |
Don't get me wrong,I am honored that you asked me over all the other residents, | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي يشرّفني أن اخترتني دونَ بقيّةِ المقيمين |
Don't get me wrong, I loved being married, been there four times. | Open Subtitles | لا تسئ فهمى .. لقد أعجبنى الزواج لقد تزوجت أربع مرات |
Don't get me wrong. | Open Subtitles | لا يحصل على ني خاطئ. |
Don't get me wrong, I Iike the boy and all but what's he gonna do after high school? | Open Subtitles | لا تفهمني غلط,يعجبني هذا الفتى لكن ماذا سيفعل بعد التخرج ؟ |
If you really cared about me, you wouldn't be so obvious when you scheme to prove me wrong. | Open Subtitles | ان كنت تهتم بي بشكل حقيقي لما كت مفضوحا بشكل واضح عندما تتأمر لإثبات أنني مخطئ |
Don't get me wrong, I enjoyed your speech about being a great thoracic surgeon. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، لقد استمتعت بخطابك حول كونك جراحة صدر عظيمة |
I hope you succeed and prove me wrong. Until then, well... | Open Subtitles | آمل أن تنجح وتثبت أنني على خطأ الى ذلك الحين.. |
- Almost as good as proving me wrong about the supersonic punch? | Open Subtitles | -وجيد بما يكفي ، لتثبت أنني مخطئة بأمر اللكمة الفوق صوتية؟ |
If you do, you will only prove me wrong. | Open Subtitles | إذا فعلت, أنت فقط ستثبت أني مخطئ |
You guys proved me wrong and you did it the right way, without using any magic. | Open Subtitles | ولكن اثبتوا اني على خطأ لقد نجحتم بدون استخدام أي سحر. |
If there is a woman here tonight who can come up here and prove me wrong. | Open Subtitles | اذا كان هنالك امرأة هنا الليلة تستطيع الصعود الى هنا, وتثبت اني مخطئ |
Now, don't get me wrong. I'm a libertarian, | Open Subtitles | الآن لا تفهمني بشكل خاطئ انا ناشط حرية |
Don't get me wrong. I'm grateful for you saving me. | Open Subtitles | لا تفهمني بشكل خطأ أنا ممتنّة لإنقاذكَ لي |
* Don't get me wrong I love who I am * | Open Subtitles | لا تفهمني بصورة خاطئة ، فأنا أحب من أكون |
Oh, don't get me wrong. I know he loves me, but... | Open Subtitles | لا تفهمينى خطأ انا اعرف انة احببنى لكن |