As a result, they were entitled to receive both meal and accommodation allowance. | UN | وبالتالي، كان من حقهم أن يحصلوا على بدلات لكل من الوجبات واﻹقامة. |
B. meal and accommodation allowance for staff officers | UN | باء - بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين |
(ii) meal and accommodation allowance . 520 600 | UN | ' ٢ ' بدل الوجبات واﻹقامة ٦٠٠ ٥٢٠ |
(iv) meal and accommodation allowance . 1 582 000 | UN | ' ٤ ' بدل الوجبات والسكن ٠٠٠ ٥٨٢ ١ |
(iv) meal and accommodation allowance . 1 563 100 | UN | ' ٤ ' بدل الوجبات والسكن ١٠٠ ٥٦٣ ١ |
9. Under the meal and accommodation allowance heading, provision was made for payment of meal allowance to staff officers only. | UN | ٩ - تحت بند بدل الوجبات والاقامة رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة لضباط اﻷركان فقط. |
It is therefore proposed to pay a meal and accommodation allowance at the same rates as the civilian mission subsistence allowance, until such time as the Organization completes its contractual arrangements for provision of accommodation and food for the expanded force of 6,000 troops. | UN | وعليه، يقترح دفع بدل وجبات وإقامة بنفس معدلات بدل اﻹقامة اليومية ﻷفراد البعثة المدنيين، وذلك لحين استكمال المنظمة لترتيباتها التعاقدية المتعلقة بتوفير اﻹقامة واﻷغذية للقوة الموسعة البالغ قوامها ٠٠٠ ٦ جندي |
meal and accommodation allowance | UN | بدل الوجبات الغذائية واﻹيواء الرعاية |
(ii) meal and accommodation allowance . 363 800 | UN | ' ٢ ' بدل الوجبات والسكنى ٨٠٠ ٣٦٣ |
meal and accommodation allowance | UN | بدل وجبات الطعام والمبيت |
B. meal and accommodation allowance for staff officers | UN | باء - بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين |
3. Provision is made for payment of a meal and accommodation allowance of $100 per person per day for military personnel outposted from Somalia to locations where United Nations accommodation and rations may not be available. | UN | ٣ - يرصد اعتماد لبدل الوجبات واﻹقامة يبلغ ١٠٠ دولار للشخص يوميا بالنسبة إلى اﻷفراد العسكريين الذين ينقلون من الصومال إلى مواقع لا تتاح فيها أماكن اﻹقامة وحصص اﻹعاشة التي توفرها اﻷمم المتحدة. |
(ii) meal and accommodation allowance . 200 000 | UN | `٢ ' بدل الوجبات واﻹقامة ٠٠٠ ٢٠٠ |
7. Mission subsistence allowance. The provision of $1,248,300 was made for meal and accommodation allowance at a rate of $57 per person per day for an average monthly strength of 60 military staff officers who were not based with their contingents. | UN | ٧ - بدل اﻹقامة المخصص للبعثة - رصد اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٢٤٨ ١ دولار لبدل الوجبات واﻹقامة بمعدل ٥٧ دولارا للفرد في اليوم لقوام شهري متوسطه ٦٠ من ضباط اﻷركان العسكريين غير العاملين مع وحداتهم. |
meal and accommodation allowance | UN | بدل الوجبات واﻹقامة |
meal and accommodation allowance | UN | بدل الوجبات واﻹقامة |
(iv) meal and accommodation allowance . 1 743 000 | UN | ' ٤ ' بدل الوجبات والسكن ٠٠٠ ٧٤٣ ١ |
(ii) meal and accommodation allowance . 363 800 | UN | ' ٢ ' بدل الوجبات والسكن ٨٠٠ ٣٦٣ |
meal and accommodation allowance | UN | بدل الوجبات والسكن |
B. meal and accommodation allowance for staff officers | UN | باء - بدل الوجبات والاقامة لضباط اﻷركان |
It is proposed to pay a meal and accommodation allowance at the same rates as the civilian mission subsistence allowance, until such time as the Organization completes its contractual arrangements for provision of accommodation and food for the expanded force of 6,000 troops. | UN | ويقترح دفع بدل وجبات وإقامة بالمعدلات نفسها التي دفع بها بدل اﻹقامة المخصص للمدنيين في البعثة، وذلك ريثما تستكمل المنظمة ترتيباتها التعاقدية اللازمة لتوفير اﻹقامة والغذاء للقوة الموسعة البالغ قوامها ٦ ٠٠٠ جندي. |
Savings of $484,800 under meal and accommodation allowance for staff officers was attributable to the earlier repatriation of officers than originally foreseen. | UN | وتعزى الفوورات البالغة ٨٠٠ ٤٨٤ دولار تحت بدل الوجبات الغذائية واﻹيواء لضباط اﻷركان إلى إعادة الضباط المبكرة إلى وطنهم عما كان متوقعا أصلا. |
(ii) meal and accommodation allowance | UN | ' ٢ ' بدل الوجبات والسكنى |
7. Additional requirements under meal and accommodation allowance ($94,900) are attributable to the extensive travel of military personnel (movement control, medical and liaison officers) to Nairobi, Mombasa and Djibouti. | UN | ٧ - ونشأت الاحتياجات اﻹضافية تحت بدل وجبات الطعام والمبيت )٩٠٠ ٩٤ دولار( عن سفر اﻷفراد العسكريين على نطاق واسع )مراقبة التحرك وسفر العاملين في المجال الطبي وأفراد الاتصال( لنيروبي ومومباسا وجيبوتي. |
B. meal and accommodation allowance for staff officers | UN | باء - بدل المأكل والمأوى لضباط اﻷركان العسكريين |
Provision is made for payment of a meal and accommodation allowance to 42 staff officers for six months as per the rates indicated in paragraph 3 above. | UN | رصد اعتماد لدفع بدل الطعام واﻹقامة ﻟ ٤٢ ضابطا كبيرا لمدة ٦ أشهر، حسب المعدلات المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه. |