ويكيبيديا

    "means of implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسائل تنفيذ
        
    • بوسائل تنفيذ
        
    • الوسائل المتاحة لتنفيذ
        
    • وسبل تنفيذ
        
    • وسيلة لتنفيذ
        
    He welcomed the beginning of deliberations on the means of implementation of the post-2015 development agenda, especially on financing. UN ورحب ببدء مداولات بشأن وسائل تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، ولا سيما بشأن التمويل.
    Broadband should be explicitly included among the means of implementation of most, if not all, of the proposed goals. UN وواصل حديثه قائلا إنه يتعين إدماج النطاق العريض بشكل واضح بين وسائل تنفيذ معظم الأهداف المقترحة، إن لم يكن جميعها.
    The European Union would engage in the discussion on means of implementation of the post-2015 agenda, including financing. UN وسيشرع الاتحاد الأوروبي في مناقشة وسائل تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك التمويل.
    This brings us to the critical issue of the means of implementation of the various measures envisaged in the Convention. UN ينقلنا هذا الى القضية الحاسمة الخاصة بوسائل تنفيذ مختلف التدابير المتوخاة في الاتفاقية.
    High-level event on " Innovative financing for development: What role in the means of implementation of the post-2015 development agenda? " (with the Special Adviser of the Secretary-General on Innovative Financing for Development and the Minister of National Planning of Nigeria) (co-organized by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Leading Group on Innovative Financing for Development) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " التمويل المبتكر للتنمية: ما الوسائل المتاحة لتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015؟ " (مع المستشار الخاص للأمين العام في مجال التمويل المبتكر للتنمية ووزير التخطيط الوطني في نيجيريا) (يشارك في تنظيمها كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية)
    During the discussions of the Open Working Group, many Member States have mentioned the imperative of clarifying the means of implementation of the sustainable development goals. UN وخلال المناقشات التي أجراها الفريق العامل، أشار العديد من الدول الأعضاء إلى أن توضيح وسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة أمر لا بد منه.
    It was crucial to reach agreement on how the means of implementation of the SDGs would be included in the post-2015 development agenda, which would involve consideration of financial and technological development and transfer issues. UN ومن الضروري التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية إدراج وسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، الأمر الذي يتطلب مراعاة قضايا التنمية المالية والتكنولوجية ونقل التكنولوجيا.
    The future agenda should say more about the means of implementation of goals and give more guidance about how to achieve development goals without being prescriptive. UN ويجب على جدول الأعمال المقبل أن يتوسع في الحديث عن وسائل تنفيذ الأهداف وأن يعطي مزيدا من الإرشادات حول كيفية تحقيق أهداف التنمية دون أن يفرضها فرضا.
    A high-level forum on the means of implementation of the outcome of the Conference and its follow-up will be held to discuss the policy and programme recommendation of the regional report. UN وسيُعقد منتدى رفيع المستوى بشأن وسائل تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمر لمناقشة التوصية المتعلقة بالسياسات والبرامج في التقرير الإقليمي.
    102. Several stressed the importance of considering means of implementation of the sustainable development goals. UN 102 - شددت عدة بلدان على أهمية النظر في وسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة.
    Means of implementation 6. The means of implementation of the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns should include the following arrangements: UN 6 - ينبغي أن تشمل وسائل تنفيذ إطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة الترتيبات التالية:
    23. Technology transfer is an important means of implementation of the Convention. UN 23- يُعتبر نقل التكنولوجيا من أهم وسائل تنفيذ الاتفاقية.
    It was considered that the work programme did not appear to incorporate the recommendations made by the Commission, hence there was a need to assess and address the means of implementation of such decisions. UN وارتئي أن التوصيات التي قدمتها اللجنة آنفة الذكر لم تدرج في برنامج العمل وأن الأمر يستلزم بالتالي تقييم وسائل تنفيذ تلك المقررات والنظر فيها.
    It was considered that the work programme did not appear to incorporate the recommendations made by the Commission, hence there was a need to assess and address the means of implementation of such decisions. UN وارتئي أن التوصيات التي قدمتها اللجنة آنفة الذكر لم تدرج في برنامج العمل وأن الأمر يستلزم بالتالي تقييم وسائل تنفيذ تلك المقررات والنظر فيها.
    The central focus of the Monterrey Consensus is on the means of implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals (MDGs). UN ينصب التركيز الرئيسي لتوافق آراء مونتيري على وسائل تنفيذ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    They touched upon enabling conditions and access to resources for sustainable forest management and dealt with the structure for the means of implementation of a possible new international arrangement on forests. UN وتعرضوا للظروف الملائمة وسبل إتاحة فرص الحصول على الموارد للإدارة المستدامة للغابات وتناولوا هيكلة وسائل تنفيذ ترتيب دولي جديد معني بالغابات يمكن وضعه.
    The means of implementation of the programmes and activities also vary widely but on the whole have involved the preparation of studies and reports; technical assistance, including advisory service by experts in specific fields; the organization of training workshops, seminars, meetings and conferences; and the provision of financial assistance. UN وهناك اختلاف كبير في وسائل تنفيذ البرامج واﻷنشطة، ولكنها تتضمن بصفة عامة إعداد الدراسات والتقارير؛ والمساعدة التقنية، التي تشمل المشورة الاستشارية على يد الخبراء في مجالات بعينها؛ وتنظيم الحلقات التدريبية والدراسية والاجتماعات والمؤتمرات؛ وتوفير المساعدة المالية.
    72. It will be critical to clarify issues concerning the means of implementation of the sustainable development goals. UN 72 - وسيكون توضيح المسائل المتعلقة بوسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة أمراً بالغ الأهمية.
    63. With regard to means of implementation of Agenda 21 which come under its section IV, UNEP's programmes are designed to integrate those means fully into activities as they relate to its mandate. UN 63 - وفيما يتعلق بوسائل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 والتي تأتي تحت الفرع 4، يصمم برنامج الأمم المتحدة للبيئة برامجه لإدماج تلك الوسائل إدماجاً كاملاً في أنشطته على النحو الذي ترتبط به بولاية البرنامج.
    High-level event on " Innovative financing for development: What role in the means of implementation of the post-2015 development agenda? " (with the Special Adviser of the Secretary-General on Innovative Financing for Development and the Minister of National Planning of Nigeria) (co-organized by the United Nations Development Programme (UNDP) and the Leading Group on Innovative Financing for Development) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن " التمويل المبتكر للتنمية: ما الوسائل المتاحة لتنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015؟ " (مع المستشار الخاص للأمين العام في مجال التمويل المبتكر للتنمية ووزير التخطيط الوطني في نيجيريا) (يشارك في تنظيمها كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والفريق الرائد المعني بالتمويل المبتكر للتنمية)
    SADC members have initiated policy and legislative reviews and national action plans and programmes to address challenges related to, among others, climate change, the loss of forest cover and land degradation, loss of biodiversity and the means of implementation of sustainable forest management. UN وشرع أعضاء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في إجراء استعراضات للسياسات والتشريعات، ووضع خطط عمل وبرامج وطنية للتصدي للتحديات المتعلقة، في جملة أمور، بتغير المناخ، وفقدان الغطاء الحرجي، وتدهور الأراضي، وفقد التنوع البيولوجي، وسبل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات.
    At this event, Governments and stakeholders discussed the relevance of sustainable consumption and production to the sustainable development goals and the post-2015 development agenda, and the framework as a means of implementation of the goals. UN وفي ذلك الاجتماع، ناقشت الحكومات وأصحاب المصلحة الصلة الوثيقة بين الاستهلاك والإنتاج المستدامين وأهداف التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015 والإطار بوصفه وسيلة لتنفيذ تلك الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد