ويكيبيديا

    "measure the performance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قياس أداء
        
    • تقيس أداء
        
    • تقيِّم أداء
        
    • وقياس أداء
        
    The absence of strategic targets prevents UNRWA management from being able to measure the performance of the fields offices, headquarters and other business units against the overall mandate of the Agency. UN والافتقار إلى أهداف استراتيجية يعوق قدرة الإدارة في الأونروا على قياس أداء المكاتب الميدانية والمقر وأداء سائر وحدات العمل مقارنةً بالولاية العامة للوكالة.
    The Committee stresses, in this connection, that the key indicators used to measure the performance of the rations contractor must include the quality of the food provided and its timely availability. UN وتشدد اللجنة، في هذا الصدد، على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة في قياس أداء المتعاقد المكلف بحصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفيرها في حينها.
    For each of the key actions, a key performance indicator is established to measure the performance of field missions and results in the relevant area of property management. UN ووُضع مؤشر أداء رئيسي لكل إجراء من الإجراءات الرئيسية من أجل قياس أداء ونتائج البعثات الميدانية في مجال إدارة الممتلكات ذي الصلة.
    Those accomplishments, when reviewed with the indicators of achievement and the outputs, measure the performance of the Office of Operations in terms of coordinating and integrating inputs from within the Department and from other entities. UN وعند استعراض هذه الإنجازات مع مؤشرات الإنجاز والنواتج، فإنها تقيس أداء مكتب العمليات من ناحية تنسيق ودمج النواتج من داخل الإدارة ومن كيانات أخرى.
    Nor do they measure the performance of the Secretariat in implementing the programme, but rather the performance of individual States. This is at variance with resolution 55/231. UN كما أنها لا تقيس أداء الأمانة العامة في تنفيذ البرنامج، بل تقيس أداء فرادى الدول، مما يتعارض مع قرار الجمعية العامة 55/231.
    When these are made available, they become key to feeding the operation of transit facilitation solutions design and to planning units such as transport observatories, which measure the performance of transit corridors. UN وعند إتاحة هذه البيانات، فإنها تصبح أساسية لتشغيل تصميم حلول تيسير النقل العابر، ولوحدات التخطيط، مثل مراصد النقل التي تقيِّم أداء ممرات النقل العابر.
    An end-of-cycle evaluation of UNDAF will measure the performance of the United Nations team and the results and processes of joint programming. UN وسيمكّن تقييم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية عند نهاية الدورة من قياس أداء فريق الأمم المتحدة وكذا النتائج وعمليات البرمجة المشتركة.
    60. CONS-O-11 aims to measure the performance of the Convention as the " depositary " of DLDD-related knowledge, together with its ability to disseminate the information. UN 60- والهدف من المؤشر نون -11 هو قياس أداء الاتفاقية باعتبارها " وديعة " المعرفة بمسائل التصحر/تردي الأراضي والجفاف، إلى جانب قدرتها على نشر المعلومات.
    User satisfaction surveys will continue to be conducted by the Client Services Unit of the Office of Information and Communications Technology on an annual basis to measure the performance of ICT services and identify opportunities for improvement. UN وسوف تستمر وحدة العلاقات مع العملاء التابعة لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إجراء دراسات استقصائية سنوية لرضا المستخدمين من أجل قياس أداء خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتحديد فرص تحسينها.
    50. Multiple data sources were used to measure the performance of the peacebuilding projects within each outcome area. UN 50 - وقد استخدمت مصادر متعددة للبيانات من أجل قياس أداء مشاريع بناء السلام في إطار كل مجال من مجالات النتائج().
    127. In 2010, UNICEF established nine key programme strategies as well as benchmarks for each strategy in order to measure the performance of and the results obtained by country offices in terms of programme and management activities. UN 127 - في عام 2010، وضعت اليونيسيف تسع استراتيجيات برنامجية رئيسية، فضلا عن معايير لكل استراتيجية، بهدف قياس أداء المكاتب القطرية والنتائج التي تحققها فيما يتعلق بأنشطة البرامج والإدارة.
    (d) The establishment and publication of service standards that will be used to measure the performance of operations and resource utilization and to determine resource capacities and needs for improved service delivery. UN (د) وضع ونشر معايير للخدمة تستخدم في قياس أداء العمليات واستخدام الموارد وفي تحديد قدرات الموارد والاحتياجات منها لتحسين عملية إنجاز الخدمات.
    The Committee stresses, in this connection, that the key indicators used to measure the performance of the rations contractor must include the quality of the food provided and its timely availability (para. 75) UN وتشدد اللجنة، في هذا الصدد، على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة في قياس أداء المتعاقد المكلف بحصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفيرها في حينها (الفقرة 75)
    (f) The United Nations should develop alternative indicators for national accounts to measure the performance of economies, both in terms of whether they are really serving the interests of people, communities and nature and really contributing to happiness and satisfaction. UN (و) أنه يتعين على الأمم المتحدة وضع مؤشرات بديلة للحسابات الوطنية من أجل قياس أداء الاقتصادات، من حيث كونها تخدم حقا مصالح الناس والمجتمعات والطبيعة؛ وتساهم حقا في تحقيق السعادة والرضى.
    The Committee stresses, in this connection, that the key indicators used to measure the performance of the rations contractor must include the quality of the food provided and its timely availability. (para. 75) UN تشدد اللجنة، في هذا الصدد، على أن المؤشرات الرئيسية المستخدمة في قياس أداء متعهد حصص الإعاشة يجب أن تشمل جودة الأغذية المقدمة وتوفيرها في حينها. (الفقرة 75)
    24. Mr. Toh (Assistant Secretary-General for Central Support Services), replying to the questions raised by Japan, said that it was indeed essential to measure the performance of investments, and in fact that was the main role of the Project Review Committee. UN 24- السيد توه (الأمين العام المساعد لشؤون خدمات الدعم المركزية)، رد على الأسئلة التي طرحتها اليابان فقال إن من الضروري فعلاً قياس أداء الاستثمارات، وهذا في الواقع هو الدور الرئيسي للجنة استعراض المشاريع.
    Nor do they measure the performance of the Secretariat in implementing the programme, but rather the performance of individual States. This is at variance with resolution 55/231. UN كما أنها لا تقيس أداء الأمانة العامة في تنفيذ البرنامج، بل تقيس أداء فرادى الدول، مما يتعارض مع قرار الجمعية العامة 55/231.
    (c) Public and private governance frameworks that have grievance mechanisms should measure the performance and effectiveness of these mechanisms on the basis of the effectiveness criteria established in the Guiding Principles. UN (ج) ينبغي لأطر الحوكمة العامة والخاصة التي تشمل آليات تظلم أن تقيس أداء هذه الآليات وفعاليتها على أساس معايير الفعالية المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية؛
    However, the traditional methods of measuring productivity, which had been formulated decades previously, without factoring in the use of information technology and without reflecting full-system benefits, could no longer accurately measure the performance of language staff. UN ومع هذا، فإن الطرق التقليدية لقياس الإنتاجية، التي صيغت منذ عقود مضت والتي لا تتضمن مراعاة استخدام تكنولوجيا المعلومات أو بيان المنافع التي تعود على المنظومة بأسرها، ربما لم يعد بإمكانها أن تقيِّم أداء موظفي اللغات بصورة دقيقة.
    A number of criteria are under discussion that could be used to monitor and measure the performance of BDS at all levels. UN تجري مناقشة عدد من المعايير التي يمكن استخدامها لرصد وقياس أداء خدمات تطوير الأعمال التجارية على جميع المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد