ويكيبيديا

    "measures has the government taken" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التدابير التي اتخذتها الحكومة
        
    What measures has the Government taken to address these issues in response to the Committee on the Rights of the Child's recommendation? UN فما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة للتصدي لهذه المشاكل استجابة لتوصية لجنة حقوق الطفل؟
    What measures has the Government taken to eliminate impunity of the perpetrators of such acts, to conduct timely and impartial investigations and to punish adequately the perpetrators? UN وما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لوضع حد لإفلات مرتكبي هذه الأعمال من العقاب، ولإجراء تحقيقات نزيهة، وفي الوقت المناسب، ولمعاقبة الجناة معاقبة مناسبة؟
    What measures has the Government taken to encourage girls and women to pursue non-traditional studies and careers? UN ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لتشجيع الفتيات والنساء على الإقبال على الدراسات والمهن غير التقليدية؟
    What kind of measures has the Government taken to raise women's awareness and how does the Government intend to engage in a public open debate? UN ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة الوعي، وكيف تعتزم الحكومة إجراء مناقشة عامة حرة؟
    What kind of measures has the Government taken to raise women's awareness and how does the Government intend to engage in a public open debate? UN ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة الوعي، وكيف تعتزم الحكومة إجراء مناقشة عامة حرة؟
    25. What measures has the Government taken to integrate a gender perspective in programmes on HIV/AIDS? UN 25 - ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لإدماج منظور جنساني في البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز؟
    12. What measures has the Government taken to combat the serious problem of unemployment and what has been the result of these measures? UN 12- ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لمكافحة مشكلة البطالة الحادة وما هي النتائج التي تمخضت عنها هذه التدابير.
    What measures has the Government taken or is planning to take to improve women's access to family planning services in order to avoid the significant risks posed by clandestine abortions? UN فما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة أو التي تخطط لاتخاذها من أجل تحسين وصول المرأة إلى خدمات تنظيم الأسرة لتفادي الأخطار الكبيرة التي تتعرض لها بسبب الإجهاض السري؟
    What measures has the Government taken to increase the rate of women's literacy and to decrease the percentage of girls dropping out of school, including Roma women and girls? Please provide statistical data in that respect. UN فما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة معدل إلمام المرأة بالقراءة والكتابة وخفض نسبة انقطاع الفتيات عن الدراسة، بمن فيهن نساء وفتيات طائفة الروما؟ ويرجى تقديم بيانات إحصائية بهذا الصدد.
    2. What measures has the Government taken to ensure that the promotion of gender equality and the full implementation of the Convention are an integral part and priority goal of the State in the rebuilding of the country after years of conflict? UN 2 - ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لكفالة أن يصبح تعزيز المساواة بين الجنسين والتنفيذ الكامل للاتفاقية جزءا لا يتجزأ وهدفا ذا أولوية للدولة في إعادة بناء البلد بعد سنوات من الصراع؟
    What kind of measures has the Government taken to increase the number of women in Parliament and in District assemblies, bearing in mind article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures, as well as the Committee's general recommendation 23 on women in political and public life? UN فما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة عدد النساء في البرلمان، وفي مجالس المقاطعات، مع مراعاة الفقرة 1 من المادة 7 من الأتفاقية، والتوصية العامة للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، فضلا عن التوصية العامة للجنة رقم 23 بشأن المرأة في الحياة السياسية و العامة؟
    What kind of measures has the Government taken to increase the number of women in Parliament and in District assemblies, bearing in mind article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation 25 on temporary special measures, as well as the Committee's general recommendation 23 on women in political and public life? UN فما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة عدد النساء في البرلمان، وفي مجالس المقاطعات، مع مراعاة الفقرة 1 من المادة 7 من الاتفاقية، والتوصية العامة للجنة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة المؤقتة، فضلا عن التوصية العامة للجنة رقم 23 بشأن المرأة في الحياة السياسية والعامة؟
    How many people have been prosecuted and punished for domestic violence and other forms of violence against women and what measures has the Government taken to provide relief and justice for victims of violence? Has the Government considered introducing training for law enforcement personnel, health professionals and police in handling cases of violence against women? UN وما هو عدد الأشخاص الذين حوكموا وعوقبوا على ارتكاب العنف الأسري وغيره من أشكال العنف ضد المرأة، وما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لتوفير الإغاثة والعدالة لضحايا العنف؟ وهل نظرت الحكومة في أمر تدريب موظفي إنفاذ القانون وأخصائيي الصحة وأفراد الشرطة على معالجة حالات العنف ضد المرأة؟
    3. What measures has the Government taken to ensure that the promotion of gender equality and the full implementation of the Convention are an integral part and priority goal of the State in the rebuilding of the country after years of conflict? UN 3 - ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لكفالة جعل تشجيع المساواة بين الجنسين والتنفيذ التام للاتفاقية يشكلان جزءا لا يتجزأ من عملية إعادة بناء البلد ومن الأهداف ذات الأولوية بالنسبة للدولة بعد مرور سنوات من الصراع؟
    What measures has the Government taken to increase the number of women in the above-mentioned areas, bearing in mind article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendations 25 on temporary special measures and 23 on women in political and public life? UN فما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة عدد النساء في المجالات المذكورة آنفا ومع مراعاة الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة رقم 25 المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة ورقم 23 المتعلقة بمشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة؟.
    14. ISSUE: - What measures has the Government taken to increase the number of Women in elective/appointed positions, particularly in the National Assembly and the Local Government level, bearing in mind article 4, para 1 CEDAW and the Committee's general recommendations 23 and 25? UN 14 - القضية: ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لزيادة عدد النساء في المناصب التي يتم شغلها بالانتخاب أو بالتعيين وخاصة في الجمعية الوطنية على مستوى الحكومات المحلية، مع مراعاة الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصيتين العامتين للجنة رقم 23 و25؟
    Please indicate what measures has the Government taken to address this situation and clarify how and to which extent " the Government of the Bahamas has passed domestic legislation which mitigates the effects of Constitution of the Bahamas (para. 234). UN يرجى بيان التدابير التي اتخذتها الحكومة لمعالجة هذا الوضع وتوضيح كيفية وأبعاد " إجازة حكومة جزر البهاما تشريعاً داخلياً يخفف من آثار ما ينص عليه الدستور في جزر البهاما (الفقرة 234).
    What measures has the Government taken to implement the recommendation of the Committee in its concluding comments that the Government assess the capacity of the national machinery and provide it with adequate decision-making capacity and financial and human resources? UN ما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة لتنفيذ توصية اللجنة() الواردة في تعليقاتها الختامية بأن تقوم الحكومة بتقييم قدرات الآلية الوطنية وتخويلها صلاحيات صنع القرار وتزويدها بالموارد البشرية والمالية اللازمة؟
    4. What measures are being taken by the State party with regard to the follow-up to the Views of the Committee on the individual communications submitted under the Optional Protocol? What measures has the Government taken to protect the rights of complainants under the Optional Protocol? How will articles 45 and 46 of the Ordinance enacting the Charter affect the right of individual communication under the Optional Protocol? UN 4- ما هي التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف فيما يتعلق بمتابعة آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في البلاغات الفردية المقدَّمة بمقتضى البروتوكول الاختياري؟ وما هي التدابير التي اتخذتها الحكومة من أجل حماية حقوق أصحاب الشكاوى بمقتضى البروتوكول الاختياري؟ وماذا ستخلفه المادتان 45 و46 من الأمر التنفيذي المتعلق بالميثاق من آثار على الحق في تقديم بلاغات فردية بمقتضى البروتوكول الاختياري؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد