measures taken with respect to those responsible for the overpayment | UN | التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن دفع هذه الزيادات |
IV. measures taken with respect to those responsible for the overpayment | UN | رابعا - التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن دفع هذه الزيادات |
Argentina has encouraged States of the zone to exchange information on measures taken with respect to drug control, breaking down the data into areas such as: | UN | وتشجع الأرجنتين الدول الأعضاء بالمنطقة على تبادل المعلومات بشأن التدابير المتخذة فيما يتعلق بمراقبة المخدرات، مع تفصيل البيانات في مجالات منها: |
Please also indicate measures taken with respect to the discriminatory legal provisions establishing a different minimum age for marriage for girls and boys (art. 280); the legal provisions on choice of residence (art. 331); the practice of polygamy; and early and forced marriages. | UN | كما يُرجى توضيح التدابير المتخذة فيما يتعلق بالأحكام القانونية التمييزية التي تحدد سناً مختلفة كحد أدنى لزواج البنات والأولاد (المادة 280)؛ والأحكام القانونية المتعلقة باختيار محل الإقامة (المادة 331)؛ وكذلك ممارسة تعدد الزوجات؛ والزواج المبكر والزواج بالإكراه. |
14. Requests the Secretary-General to continue his efforts to recover the overpayment of mission subsistence allowance in the estimated amount of 988,443.5 dollars and to report to the General Assembly at its fifty-second session on the results of action taken for its recovery, including measures taken with respect to those responsible for the overpayment; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لاسترجاع الزيادات التي دفعت في بدل اﻹقامة اليومي للبعثة بما يقدر بمبلغ ٤٤٣,٥ ٩٨٨ من الدولارات وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج اﻹجراءات المتخذة لاسترجاعها بما في ذلك التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن دفع هذه الزيادات؛ |
14. Requests the Secretary-General to continue his efforts to recover the overpayment of mission subsistence allowance in the estimated amount of 988,443.5 dollars and to report to the General Assembly at its fifty-second session on the results of action taken for its recovery, including measures taken with respect to those responsible for the overpayment; | UN | ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لاسترجاع الزيادات التي دفعت في بدل اﻹقامة اليومي للبعثة بما يقدر بمبلغ ٤٤٣,٥ ٩٨٨ من الدولارات وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج اﻹجراءات المتخذة لاسترجاعها بما في ذلك التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن دفع هذه الزيادات؛ |
7. In its resolution 51/234 of 13 June 1997, the General Assembly requested the Secretary-General to continue his efforts to recover the overpayment of mission subsistence allowance and to report to it at its fifty-second session on the results of action taken for its recovery, including measures taken with respect to those responsible for the overpayment. | UN | ٧ - وفي القرار ٥١/٢٣٤ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده لاسترداد المبالغ المدفوعة بالزيادة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة وأن يقدم تقريرا إليها في دورتها الثانية والخمسين عن نتائج اﻹجراءات المتخذة لاستردادها، بما في ذلك التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن دفع هذه المبالغ بالزيادة. |
10. The Committee, however, regrets that the report providing updated information on developments relating to the issue of overpayment of mission subsistence allowance and compensatory time off, including measures taken with respect to those responsible for the overpayment on the basis of the conclusion of the inquiry, as requested in paragraph 18 of Assembly resolution 53/238, is not available. | UN | ١٠ - بيد أن اللجنة تأسف لعدم توافر التقرير الذي يقدم معلومات جديدة عن التطورات المتصلة بمسألة المدفوعات الزائدة في بدل اﻹقامة المقرر للبعثة والوقت التعويضي، بما في ذلك التدابير المتخذة فيما يتعلق بالمسؤولين عن الزيادة في المدفوعات، على أساس ما ينتهي إليه التحقيق، على النحو المطلوب في الفقرة ١٨ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٣٨. |