Article 26: measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | المادة 26: تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القانون |
(iii) National competition agencies will adopt measures to enhance cooperation with each other in order to implement the Protocol. | UN | " ٣ " تعتمد وكالات المنافسة الوطنية تدابير لتعزيز التعاون مع بعضها البعض لتنفيذ البروتوكول. |
measures to enhance cooperation with the chemical and pharmaceutical industries | UN | تدابير لتعزيز التعاون مع الصناعات الكيميائية والصيدلية دال- |
D. measures to enhance cooperation with the chemical and pharmaceutical industries | UN | دال- تدابير لتعزيز التعاون مع الصناعات الكيميائية والصيدلية |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | التدابير الرامية الى تعزيز التعاون مع سلطات انفاذ القوانين |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع سلطات إنفاذ القانون |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع سلطات انفاذ القوانين |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع سلطات انفاذ القانون |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | تدابير تعزيز التعاون مع سلطات انفاذ القانون |
Common norms to control anti-competitive acts and agreements are expected to be completed soon and national competition agencies are to adopt measures to enhance cooperation in such areas as information exchange, training and joint investigations. | UN | وينتظر أن تكتمل قريباً القواعد المشتركة لمكافحة الإجراءات المانعة للمنافسة، ويُتوقع أن تعتمد وكالات المنافسة الوطنية تدابير لتعزيز التعاون في مجالات مثل تبادل المعلومات، والتدريب، والتحريات المشتركة. |
Common norms to control anti-competitive acts and agreements are expected to be completed soon, and national competition agencies are to adopt measures to enhance cooperation in such areas as information exchange, training and joint investigations. | UN | وينتظر أن تكتمل قريباً القواعد المشتركة لمكافحة الإجراءات المانعة للمنافسة، ويُتوقع أن تعتمد وكالات المنافسة الوطنية تدابير لتعزيز التعاون في مجالات مثل تبادل المعلومات ، والتدريب، والتحريات المشتركة. |
In this regard, measures to enhance cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity (OAU), as provided for under existing arrangements, will be required, although this should not be seen as a substitute for the primary role of the United Nations in the maintenance of peace and security. | UN | وسيتطلب اﻷمر، في هذا الصدد، اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية، حسبما تنص عليه الاتفاقات القائمة بينهما، وإن كان ذلك لا يجب أن يعتبر بديلا لدور اﻷمم المتحدة الرئيسي في صون السلم واﻷمن. |
Common norms to control anti-competitive acts and agreements are expected to be completed soon, and national competition agencies are to adopt measures to enhance cooperation in such areas as information exchange, training and joint investigations. | UN | وينتظر أن تكتمل قريباً القواعد المشتركة لمكافحة الإجراءات المانعة للمنافسة، ويُتوقع أن تعتمد وكالات المنافسة الوطنية تدابير لتعزيز التعاون في مجالات مثل تبادل المعلومات ، والتدريب، والتحريات المشتركة. |
Common norms to control anti-competitive acts and agreements are expected to be completed soon and national competition agencies are to adopt measures to enhance cooperation in such areas as information exchange, training and joint investigations. | UN | وينتظر أن يكتمل قريباً إعداد قواعد مشتركة لمناهضة التصرفات والاتفاقات المانعة للمنافسة، ويُتوقع أن تعتمد وكالات المنافسة الوطنية تدابير لتعزيز التعاون في مجالات مثل تبادل المعلومات والتدريب والتحريات المشتركة. |
More than half of the responding States (55 per cent) reported that they had taken measures to enhance cooperation with the chemical industry to prevent the diversion of precursors for ATS. | UN | وقد أبلغ ما يزيد على نصف عدد الدول المجيبة (55 في المائة) عن اتخاذها تدابير لتعزيز التعاون مع الصناعة الكيميائية من أجل الحيلولة دون تحويل السلائف إلى منشطات أمفيتامينية. |
measures to enhance cooperation with law enforcement authorities | UN | التدابير الرامية الى تعزيز التعاون مع سلطات انفاذ القوانين |