ويكيبيديا

    "measuring impact" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قياس الأثر
        
    • قياس التأثير
        
    • لقياس الأثر
        
    • وقياس اﻷثر
        
    • قياس الآثار
        
    OIOS acknowledges difficulties in measuring impact, which for ITC ultimately could be described as sustained improvement in export performance. UN ويسلم المكتب بالصعوبات التي تعترض قياس الأثر الذي يمكن وصفه بالنسبة للمركز بكونه التحسين المتواصل في أداء التصدير.
    That will increase the impact of ESCWA activities and facilitate evaluation and review with a view to measuring impact at the institutional level. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة أثر أنشطة الإسكوا وتيسير عمليات التقييم والاستعراض بغية قياس الأثر على مستوى المؤسسة.
    This will increase the impact of ESCWA activities and facilitate evaluation and review with a view to measuring impact at the institutional level. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة تأثير أنشطة الإسكوا وتيسير عمليات التقييم والاستعراض بغية قياس الأثر على مستوى المؤسسة.
    measuring impact and follow-up UN قياس التأثير والمتابعة
    This will increase the impact of ESCWA activities and facilitate evaluation and review with a view to measuring impact at the institutional level. UN وسيؤدي ذلك إلى زيادة تأثير أنشطة الإسكوا وتيسير عمليات التقييم والاستعراض بغية قياس الأثر على مستوى المؤسسة.
    In this regard, in future reports they would like to see more input on the contribution of UNOPS activities at the outcome level, such as the one presented in box 5 of the annual report, and urged for stepped-up engagement with partners in measuring impact. UN وفي هذا الصدد، تود الوفود أن ترى، في التقارير المقبلة، مزيدا من المعلومات عن الإسهامات التي تحققها أنشطة المكتب تحت بند النواتج، مثل تلك المعروضة في الإطار 5 من التقرير السنوي، وحثت على تكثيف التواصل مع الشركاء في مجال قياس الأثر.
    28. A key challenge inherent to above-mentioned technical cooperation activities is measuring impact at the country level. UN 28- يتمثل التحدي الرئيسي الملازم لأنشطة التعاون التقني الآنفة الذكر في قياس الأثر على المستوى القطري.
    In this regard, in future reports they would like to see more input on the contribution of UNOPS activities at the outcome level, such as the one presented in box 5 of the Annual report, and urged for stepped-up engagement with partners in measuring impact. UN وفي هذا الصدد، تود الوفود أن ترى، في التقارير المقبلة، مزيدا من المعلومات عن الإسهامات التي تحققها أنشطة المكتب تحت بند النواتج، مثل تلك المعروضة في الإطار 5 من التقرير السنوي، وحثت على تكثيف التواصل مع الشركاء في مجال قياس الأثر.
    Improved focus on results. Thematic evaluations would look at cross-cutting outcomes, with an increased emphasis on measuring impact. Enhanced responsiveness. UN تحسين التركيز على النتائج - تتطلع التقييمات المواضيعية إلى تحقيق نتائج شاملة مع زيادة التركيز على قياس الأثر المتحقق.
    The importance of measuring impact and managing risks was underscored and delegations hoped that that would be reflected in the Fund's upcoming medium-term strategic plan. UN وسلط الضوء على أهمية قياس الأثر وإدارة المخاطر، وأعربت الوفود عن أملها في أن يؤخذ ذلك في الحسبان عند إعداد خطة الصندوق الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقبلة.
    measuring impact and managing risks are two increasing demands on the evaluation and audit functions in UNFPA. UN 54 - ويُعد قياس الأثر وإدارة المخاطر مطلبين متزايدين على آليات التقييم ومراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    A results-oriented approach: measuring impact UN واو- النهج الموجه نحو النتائج: قياس الأثر
    Additionally, with respect to technical guidance, company participants were especially interested in training and policy development and also indicated that guidance on measuring impact and auditing, as well as communications, would be beneficial. UN ويضاف إلى ذلك أن الشركات المشاركة أظهرت، فيما يتعلق بالتوجيهات الفنية، اهتماماً خاصاً بالتدريب وبوضع السياسات وأشارت أيضاً إلى أن من المفيد تقديم توجيهات بشأن قياس الأثر وعمليات المراجعة إلى جانب توصيات في
    measuring impact and managing risks are two increasing demands on the evaluation and audit functions in UNFPA (see also DP/FPA/2006/4). UN ويشكل قياس الأثر وإدارة الأخطار طلبين متزايدين على وظيفتي التقييم ومراجعة الحسابات في الصندوق (انظر أيضا DP/FPA/2006/4).
    IV. measuring impact UN رابعا - قياس الأثر
    41. measuring impact at the country level and monitoring programme implementation are becoming less challenging for OHCHR, as all its presences and all Headquarters structures move on to using the online performance monitoring system, which was designed to plan, monitor and report on results for all of OHCHR programming. UN 41- تقل التحديات التي تواجهها المفوضية يوماً بعد يوم في قياس الأثر على الصعيد القطري وفي رصد تنفيذ البرامج، لأن جميع فروعها الميدانية وجميع هياكل المقر تتجه نحو استخدام نظام رصد الأداء عَبر الإنترنت، الذي صُمم لتخطيط جميع برامج المفوضية ورصدها والإبلاغ بشأنها.
    65. In response to queries raised, the Executive Director agreed that measuring impact and producing results were of the utmost importance. UN 65 - وردّا على استفسارات طُرحت، اتفقت المديرة التنفيذية مع الرأي القائل بأن قياس التأثير وتحقيق النتائج يكتسيان أهمية قصوى.
    The adoption of global targets and an enhanced monitoring system measuring impact will help to facilitate action and cooperation on disaster risk reduction. UN وسيؤدي اعتماد أهداف عالمية ونظام مراقبة معزز لقياس الأثر إلى المساعدة على تسهيل العمل والتعاون على الحد من أخطار الكوارث.
    Thus, the themes should not be seen as a way of classifying UNDP assistance but as a way of achieving and measuring impact throughout the programme. UN وبالتالي، لا ينبغي النظر الى المواضيع باعتبارها وسيلة لتصنيف المساعدة المقدمة من البرنامج الانمائي، بل باعتبارها وسيلة لتحقيق وقياس اﻷثر الذي تتركه تلك المساعدة في جميع جوانب البرنامج.
    26. Also key, when measuring impact achieved under SO4, will be the assessment of co-financing arrangements and the performance of partners involved in resource mobilization initiatives. UN 26- وسيكون من الأهمية بمكان أيضاً، لدى قياس الآثار في إطار الهدف الاستراتيجي 4، تقييم ترتيبات التمويل المشترك وأداء الشركاء المساهمين في مبادرات تعبئة الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد