Indeed, everyone deems it, by itself, wholly inadequate for the purpose of measuring sustainable development in any State. | UN | بل إن الجميع يرون أنه، بذاته، غير كاف بتاتا لغرض قياس التنمية المستدامة في أية دولة. |
The Committee and its members are prepared to play a leading role in measuring sustainable development in the context of the post-2015 development agenda and have contributed in various ways to the ongoing international processes. | UN | وتظل لجنة التنسيق وأعضاؤها على استعداد للاضطلاع بدور قيادي في قياس التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، ومواصلة المساهمة بطرق مختلفة في العمليات الدولية الجارية. |
50. As a result of this work, the Working Group prepared a report on measuring sustainable development. | UN | 50 - ونتيجة لهذه الأعمال، أعد الفريق العامل تقريراً عن قياس التنمية المستدامة. |
F. Economic Commission for Europe 1. Joint Economic Commission for Europe/Eurostat/OECD Task Force on measuring sustainable development | UN | فرقة العمل المعنية بقياس التنمية المستدامة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
There is a need to mainstream these statistics within the statistical systems, in particular in response to the new challenges posed by the users' community, particularly with regard to measuring sustainable development and climate change. | UN | لذا فإن الحاجة قائمة إلى إدماج هذين النوعين من الإحصاءات في النظم الإحصائية، ولا سيما لغرض التصدي للتحديات الجديدة التي تطرحها أوساط المستعملين، ولا سيما في ما يتعلق بقياس التنمية المستدامة وتغير المناخ. |
6. Joint Economic Commission for Europe/Eurostat/OECD task force on measuring sustainable development | UN | 6 - فرقة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعنية بقياس التنمية المستدامة |
The main topics addressed in the report include the Committee's involvement in and contribution to measuring sustainable development in the context of the post-2015 development agenda; its current work in strengthening the implementation of the principles governing international statistical activities; and its role in managing the organizational aspects of implementing the Statistical Data and Metadata Exchange. | UN | وتشمل المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير ما يلي: مشاركة اللجنة وإسهامها في قياس التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ وعملها الحالي في تعزيز تنفيذ المبادئ التي تنظم الأنشطة الإحصائية الدولية ودورها في إدارة الجوانب التنظيمية لتنفيذ مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والوصفية. |
The main topics addressed in the report include the Committee's involvement in and contribution to measuring sustainable development in the context of the post-2015 development agenda; its current work in strengthening the implementation of the principles governing international statistical activities; and its role in managing the organizational aspects of implementing the Statistical Data and Metadata Exchange. | UN | وتشمل المواضيع الرئيسية التي يتناولها التقرير ما يلي: مشاركة اللجنة وإسهامها في قياس التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ وعملها الحالي في تعزيز تنفيذ المبادئ التي تنظم الأنشطة الإحصائية الدولية ودورها في إدارة الجوانب التنظيمية لتنفيذ مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والوصفية. |
(g) measuring sustainable development provides a framework for statistics on sustainable development based on the capital approach. | UN | (ز) " قياس التنمية المستدامة " يوفر إطاراً للإحصاءات في مجال التنمية المستدامة التي تقوم على نهج رأسمالي. |
3.2. In association with other practices develop guidelines on indicator sets that can be applied to assist in measuring sustainable development in the context of poverty-and-environment considerations. | UN | 3-2 وضع مبادئ توجيهية بشأن مجموعات المؤشرات التي يمكن تطبيقها للمساعدة في قياس التنمية المستدامة في سياق الاعتبارات المتعلقة بالفقر والبيئة، وذلك، بربطها مع ممارسات أخرى. |
84. Tools for measuring sustainable development should better reflect progress in the economic, environmental and social fields and should include indicators other than GDP. | UN | 84 - وأضاف قائلا إن أدوات قياس التنمية المستدامة ينبغي أن تعكس على نحو أفضل التقدم المحرز في الميادين الاقتصادية والبيئية والاجتماعية، وأن تتضمن مؤشرات خلاف الناتج المحلي الإجمالي. |
The main topics discussed in the report include the formal establishment of the group, including the definition of its working methods, its contribution to measuring sustainable development in the context of the post-2015 development agenda, its current work in strengthening the implementation of the principles governing international statistical activities and its work towards a common quality assurance framework for the United Nations system. | UN | وتشمل المواضيع الرئيسية التي ناقشها التقرير تشكيل الفريق رسميا، بما في ذلك تحديد أساليب عمله ومساهمته في قياس التنمية المستدامة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، وعمله الحالي في تعزيز تنفيذ المبادئ المـُنَظِمَة للأنشطة الإحصائية الدولية، والعمل الذي يقوم به من أجل وضع إطار مشترك لضمان الجودة في منظومة الأمم المتحدة. |
One country suggested that the sustainable development goals could include indicators that are based on a conceptual indicator framework, drawing on experiences in monitoring sustainable development including the work done by the Joint UNECE/Eurostat/OECD Task Force on measuring sustainable development. | UN | واقترحت دولة واحدة أن تشمل أهداف التنمية المستدامة مؤشرات تستند إلى إطار مفاهيمي من المؤشرات، اعتمادا على الخبرات المكتسبة في رصد التنمية المستدامة بما في ذلك العمل الذي قامت به فرقة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بشأن قياس التنمية المستدامة. |
Taking note of the interactive dialogue of the General Assembly on Harmony with Nature, which was held on 20 April 2011, to commemorate International Mother Earth Day by discussing ways to promote a holistic approach to sustainable development in harmony with nature and sharing national experiences on criteria and indicators for measuring sustainable development in harmony with nature, | UN | وإذ تحيط علما بالحوار التفاعلي للجمعية العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة الذي عقد في 20 نيسان/أبريل 2011 للاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض من خلال مناقشة سبل التشجيع على توخي نهج شامل تجاه التنمية المستدامة على نحو ينسجم مع الطبيعة وتبادل الخبرات الوطنية المتعلقة بمعايير ومؤشرات قياس التنمية المستدامة التي تنسجم مع الطبيعة، |
Taking note of the interactive dialogue of the General Assembly on Harmony with Nature, which was held on 20 April 2011, to commemorate International Mother Earth Day by discussing ways to promote a holistic approach to sustainable development in harmony with nature and sharing national experiences on criteria and indicators for measuring sustainable development in harmony with nature, | UN | وإذ تحيط علما بالحوار التفاعلي للجمعية العامة بشأن الانسجام مع الطبيعة، الذي عقد في 20 نيسان/أبريل 2011 للاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض من خلال مناقشة سبل التشجيع على توخي نَهج شامل تجاه التنمية المستدامة على نحو ينسجم مع الطبيعة والاطلاع على الخبرات الوطنية المتعلقة بمعايير ومؤشرات قياس التنمية المستدامة التي تنسجم مع الطبيعة، |
Particular attention should be given to the work on measuring sustainable development, and the subprogramme should continue its capacity-building activities from extrabudgetary resources of particular benefit to the countries in the region; | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للعمل المتعلق بقياس التنمية المستدامة وينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي أيضا الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات التي تفيد بلدان المنطقة بصفة خاصة باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
7. Joint Economic Commission for Europe/Eurostat/OECD task force on measuring sustainable development | UN | 7 - فرقة العمل المعنية بقياس التنمية المستدامة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Particular attention should be given to the work on measuring sustainable development, and the subprogramme should continue its capacity-building activities from extrabudgetary resources of particular benefit to the countries in the region; | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للعمل المتعلق بقياس التنمية المستدامة وينبغي أن يواصل البرنامج الفرعي أيضا الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات التي تفيد بلدان المنطقة بصفة خاصة باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |
53. In October 2008, the Bureau of the Conference of European Statisticians established a joint ECE/Eurostat/OECD task force on measuring sustainable development to continue the work of the previous working group on statistics for sustainable development. | UN | 53 - أنشأ مكتب مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، في تشرين الأول/أكتوبر 2008 فرقة عمل معنية بقياس التنمية المستدامة مشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لمواصلة أعمال الفريق العامل السابق المعني بإحصائيات التنمية المستدامة. |
The interactive dialogue of the General Assembly, with two panels of experts, addressed: (a) ways to promote a holistic approach to sustainable development in harmony with nature; and (b) sharing national experiences on criteria and indicators for measuring sustainable development in harmony with nature. | UN | وقد تناول الحوار التفاعلي للجمعية العامة، الذي شارك فيه فريقان من الخبراء: (أ) طرق الترويج لنهج كلي لتحقيق التنمية المستدامة على نحو ينسجم مع الطبيعة؛ (ب) وتبادل الخبرات الوطنية في مجال المعايير والمؤشرات الخاصة بقياس التنمية المستدامة على نحو ينسجم مع الطبيعة(). |
55. The joint ECE/Eurostat/OECD task force on measuring sustainable development established by the Conference of European Statisticians has been working to further advance the conceptual framework based on the capital approach, in particular in areas like human and social capital. | UN | 55 - ما فتئت فرقة العمل المعنية بقياس التنمية المستدامة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية/منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي أنشأها مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، تعمل من أجل مواصلة النهوض بالإطار المفاهيمي على أساس النهج الرأسمالي، ولا سيما في مجالات من قبيل رأس المال البشري والاجتماعي. |