It has further institutionalized this role through a protocol establishing its Mechanism for Conflict Prevention, management, resolution, peacekeeping and security. | UN | كما أنها رسّخت هذا الدور من خلال البروتوكول المنشئ لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها وحفظ السلام والأمن. |
NINETY-SEVENTH ORDINARY SESSION AT AMBASSADORIAL LEVEL OF THE CENTRAL ORGAN OF THE Mechanism for Conflict Prevention, MANAGEMENT AND RESOLUTION | UN | الدورة العادية السابعة والتسعون للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها المنعقدة على مستوى السفراء |
session of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management | UN | الاستثنائية الثالثة ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات |
With a view to complementing United Nations efforts, OAU had in 1993 established a Mechanism for Conflict Prevention, management and resolution. | UN | وذكر أن منظمة الوحدة اﻷفريقية أنشأت في عام ١٩٩٣ آلية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها، بهدف استكمال جهود اﻷمم المتحدة. |
Communiqué of the seventh ordinary session of the Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution at Heads of State and Government Level | UN | البيان الصادر عن الدورة العادية السابعة للجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات |
In the area of peacekeeping, Africa has already put in place the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution to resolve its own conflicts on the continent. | UN | وفيما يتعلق بمجال حفظ السلام، سبق أن أنشأت أفريقيا آلية لمنع الصراعات وإدارتها وحلها لحسم الصراعات التي تنشب في القارة. |
The process of establishment of the mechanism took many years and matured in the entry into force of the Protocol relating to the Mechanism for Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Security which established many organs, including the Mediation and Security Council, the Council of Elders and the Defense and Security Commission. | UN | وقد استغرق إنشاء هذه الآلية عدة سنوات وتم لها النضج بدخول البروتوكول المتعلق بآلية منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها وحفظ السلام والأمن حيز النفاذ، وهو الأمر الذي أدى بدوره إلى إنشاء عدة هيئات، بما فيها مجلس الوساطة والأمن ومجلس الحكماء ولجنة الدفاع والأمن. |
However, much remained to be done with regard to capacity-building in the Union, with a view to strengthening its Mechanism for Conflict Prevention, management and resolution. | UN | بيد أنه مازال يتعيَّن عمل الكثير فيما يتعلق ببناء القدرات في الاتحاد، بهدف تقوية آلية منع المنازعات وإدارتها وحلها. |
Technical assistance for the establishment of a Mechanism for Conflict Prevention and resolution | UN | :: تقديم المعونة التقنية لإنشاء آلية لمنع النزاعات وحلها |
Communiqué of the ninety-fourth ordinary session at ambassadorial level of the central organ of the Mechanism for Conflict Prevention, management and resolution | UN | بيان صادر عن الدورة العادية الرابعة والتسعين المنعقدة على مستوى السفراء للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها |
COMMUNIQUE OF THE NINETY-SEVENTH ORDINARY SESSION AT AMBASSADORIAL LEVEL OF THE CENTRAL ORGAN OF THE Mechanism for Conflict Prevention, MANAGEMENT AND RESOLUTION | UN | البيان الصادر عن الدورة العادية السابعة والتسعين للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها المنعقدة على مستوى السفراء |
[Original: English and French] Communiqué of the ninetieth ordinary session at ambassadorial level of the Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution 17 March 2003, Addis Ababa, Ethiopia | UN | بيان الدورة العادية التسعين للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها التي عقدت، على مستوى السفراء، في 17 آذار/مارس 2003، في أديس أبابا، إثيوبيا |
The Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution held its 97th ordinary session at Ambassadorial level in Addis Ababa, Ethiopia, on 30 January 2004 under the Chairpersonship of Ambassador Ana Nemba Uaiene, Permanent Representative of Mozambique to the African Union (AU). | UN | عقد الجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها دورته العادية السابعة والتسعين على مستوى السفراء بأديس أبابا، إثيوبيا، في 30 كانون الثاني/يناير 2004 تحت رئاسة السفيرة أنا نيمبا أويني، الممثلة الدائمة لموزامبيق لدى الاتحاد الأفريقي. |
The commendable work undertaken through the Organization of African Unity (OAU) Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution deserves special mention. | UN | والعمل الجدير بالثناء الذي اضطلعت به آلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وتسويتها، جدير بالتنويه. |
In this context, the European Union continues its support of the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution. | UN | وفي هذا السياق، يواصل الاتحاد اﻷوروبي دعمه ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وتسويتها. |
The Department also stands ready to provide OAU with assistance in strengthening its Mechanism for Conflict Prevention, Management, and Resolution. | UN | وتقف اﻹدارة أيضا على استعداد لتقديم المساعدة إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية لتعزيز آليتها لمنع المنازعات وإدارتها وتسويتها. |
Communiqué of the ninety-first Ordinary Session of the Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution at Ambassadorial level | UN | بلاغ صادر عن الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وتسويتها في دورته العادية الحادية والتسعين المعقودة على مستوى السفراء |
Communiqué of the eighty-sixth ordinary session, held at ambassadorial level, of the Central Organ of the African Union Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution | UN | عقد الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها دورته العادية السادسة والثمانين على مستوى السفراء، بأديس أبابا، إثيوبيا، يوم الثلاثاء الموافق 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2002. |
At the time we welcomed the establishment by the Organization of African Unity (OAU) of a Mechanism for Conflict Prevention and early resolution. | UN | ولقد رحبنا في حينه بقيام منظمة الوحدة اﻷفريقية بإنشاء آلية لمنع الصراعات وحلها مبكرا. |
In 2001, Protocol A/SP1/12/01 on democracy and good governance, supplementary to the protocol relating to the Mechanism for Conflict Prevention, management and resolution, peacekeeping and security, had extended the competence of the Court to human rights violations; | UN | :: في عام 2001، تم تمديد اختصاص المحكمة ليشمل انتهاكات حقوق الإنسان بموجب البروتوكول A/SP1/12/01 بشأن الديمقراطية والحكم الرشيد، الملحق بالبروتوكول المتعلق بآلية منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها، وحفظ السلام والأمن؛ |
It has also signed the Protocol on Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution within the CEN-SAD Region on 15 May 2004. | UN | ووقّعت أيضا في 15 أيار/مايو 2004 على بروتوكول آلية منع المنازعات وإدارتها وحلها في إطار منطقة تجمّع الساحل والصحراء. |
Technical assistance for the establishment of a Mechanism for Conflict Prevention and resolution | UN | :: تقديم المعونة التقنية لإنشاء آلية لمنع النزاعات وحلها |
Of particular interest to my delegation is the OAU Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, which is still in its infancy and therefore still having teething troubles. | UN | ووفد بلدي يبدي اهتماما خاصا بآلية منع الصراعات وإدارتها وحسمها، التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، والتي لا تزال وليدة ومن ثم لا تزال تمر بمتاعب التسنين. |
Our country emphasizes the importance of the role devoted to the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution, which was set up by the Organization of African Unity for all issues related to security and stability on the African continent. | UN | وإن بلادنا تؤكد في هذا الخصوص أهمية الدور الموكول إلى آلية فض النزاعات والوقاية منها التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية في كل المسائل المتعلقة بأمن القارة اﻷفريقية واستقرارها. |
In 1999, the Economic Community of West African States (ECOWAS) adopted the Protocol Relating to the Mechanism for Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Security, and the Protocol on Democracy and Good Governance in 2001. | UN | وفي عام 1999، اعتمدت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا البروتوكول المتعلق بآلية منع النزاعات وإدارتها وحلها وحفظ السلام والأمن، والبروتوكول المتعلق بالديمقراطية والحكم الرشيد في عام 2001. |