The project develops sustainable support mechanisms and structures for the identification, return, recovery and reintegration of victims of trafficking. | UN | ويطور المشروع آليات وهياكل دعم مستدامة لتحديد ضحايا الاتجار وإعادتهم وإعادة تأهيلهم وإدماجهم. |
mechanisms and structures to coordinate and monitor efforts to implement the Convention; | UN | آليات وهياكل تنسيق ورصد الجهود تنفيذا للاتفاقية؛ |
Emphasis was also placed on the development of support mechanisms and structures to enhance implementation of such measures. | UN | وجرى أيضا التشديد على تطوير آليات وهياكل الدعم لتعزيز تنفيذ هذه التدابير. |
The reports had also contained information about Tunisia's adoption of a law concerning the establishment of appropriate mechanisms and structures to ensure the monitoring and suppression of the financing of terrorism. | UN | كما قامت الدولة أيضاً بإقرار قانون بشأن إنشاء الآليات والهياكل التى تكفل مراقبة وقمع تمويل الإرهاب. |
The Plan of Action identifies the commitment of resources and responsibilities for implementation and strengthens institutional mechanisms and structures for monitoring. | UN | وتحدِّد خطة العمل الموارد المرصودة والمسؤوليات عن التنفيذ وتعزِّز الآليات والهياكل المؤسسية للرصد. |
Emphasis was also placed on the development of support mechanisms and structures to enhance implementation of such measures. | UN | وجرى أيضا التشديد على تطوير آليات وهياكل الدعم لتعزيز تنفيذ هذه التدابير. |
mechanisms and structures to coordinate and monitor efforts to implement the Convention; | UN | آليات وهياكل تنسيق ورصد الجهود تنفيذا للاتفاقية؛ |
The NPA provides various mechanisms and structures for its coordination and monitoring to actualize it. | UN | وتوفر خطة العمل الوطنية آليات وهياكل متنوعة للتنسيق والرصد من أجل تحديثها. |
mechanisms and structures to coordinate and monitor efforts to implement the Convention; | UN | آليات وهياكل تنسيق ورصد الجهود تنفيذا للاتفاقية؛ |
The Kosovo government has begun to prepare mechanisms and structures geared towards achieving the objectives and requirements of the partnership document. | UN | وقد شرعت حكومة كوسوفو في إعداد آليات وهياكل ترمي إلى تحقيق أهداف ومتطلبات وثيقة الشراكة. |
mechanisms and structures to coordinate and monitor efforts to implement the Convention; | UN | آليات وهياكل تنسيق ورصد الجهود تنفيذا للاتفاقية؛ |
The Initiative serves as an action oriented tool in accommodating non-proliferation mechanisms and structures to new security threats and challenges. | UN | وتستخدم المبادرة كأداة ذات توجه عملي توائم آليات وهياكل عدم الانتشار مع التهديدات والتحديات الأمنية الجديدة. |
Finally, reform of human rights monitoring mechanisms and structures is of the utmost importance. | UN | وأخيرا، إن إصلاح آليات وهياكل رصد حقوق الإنسان في منتهى الأهمية. |
mechanisms and structures to coordinate and monitor efforts to implement the Convention; | UN | آليات وهياكل تنسيق ورصد الجهود تنفيذا للاتفاقية؛ |
mechanisms and structures can be developed to address areas of duplication, overlap and inconsistency. | UN | وبالمستطاع إيجاد آليات وهياكل لمعالجة حالات الازدواج والتداخل وانعدام الاتساق. |
UNODC supports countries in putting mechanisms and structures in place to ensure regular and systematic collection of standardized firearms data. | UN | ويدعم المكتب البلدان في إقامة آليات وهياكل لضمان جمع منتظم ومنهجي لبيانات موحدة بشأن الأسلحة النارية. |
In any event, mechanisms and structures should be conceived in a business-like manner. | UN | وفي جميع الأحوال، ينبغي تصميم الآليات والهياكل وفقاً لأُسس تجارية سليمة. |
In any event, mechanisms and structures should be conceived in a business-like manner. | UN | وفي جميع الأحوال، ينبغي تصميم الآليات والهياكل وفقاً لأُسس تجارية سليمة. |
Outcome 3.1: Institutional mechanisms and structures ensure the security, safety and health of women and girls | UN | النتيجة 3-1: ضمان الآليات والهياكل المؤسسية لأمن وسلامة وصحة النساء والفتيات |
The study will also examine the capacities of existing mechanisms and structures in Uganda to collect and analyse relevant information with a view to developing a strategic plan for the continuation of monitoring activities and liaison with the Government of Uganda on child protection issues. | UN | وتبحث الدراسة أيضاً في قدرات الآليات والهياكل القائمة في أوغندا على جمع وتحليل المعلومات ذات الصلة من أجل وضع خطة إستراتيجية لمواصلة أنشطة الرصد والاتصال بحكومة أوغندا بشأن مسائل حماية الأطفال. |
Multilateral institutions and international partners assist national AIDS coordinating authorities in the strengthening of their monitoring and evaluation mechanisms and structures that facilitate oversight of and problem-solving for national AIDS programmes. | UN | تساعد المؤسسات المتعددة الأطراف والشركاء الدوليين السلطات الوطنية للتنسيق بشأن الإيدز في تقوية آلياتها وهياكلها الخاصة بالرصد والتقييم، والتي تسهل الرقابة على برامج الإيدز الوطنية وحل مشاكلها. |