ويكيبيديا

    "mechanisms for financing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آليات تمويل
        
    • آليات لتمويل
        
    • الآليات لتمويل
        
    • آليات مبتكرة لتمويل
        
    Number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure. UN عدد من البلدان التي تعمل مع المؤسسة لتدعيم آليات تمويل الإسكان والبنية التحتية المتصلة به.
    This will mean also ensuring that mechanisms for financing development are enabling to the realization of women's rights. UN وسوف يعني ذلك ضمان أن تفضي آليات تمويل التنمية إلى إعمال حقوق المرأة.
    " 43. We renew our commitment to continuing to discuss innovative mechanisms for financing for development. UN ' ' 43 - نجدد التزامنا بمواصلة مناقشة موضوع آليات تمويل التنمية المبتكرة.
    Identifying mechanisms for financing SMEs; UN تحديد آليات لتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    France highlighted mechanisms for financing public-private partnership initiatives on a variety of issues. UN وأبرزت فرنسا آليات لتمويل مبادرات الشراكة بين القطاعين الخاص والعام تتناول مجموعة متنوعة من المسائل.
    Furthermore, it should analyse the links between SMEs and TNCs, identify mechanisms for financing SMEs, and enhance the capacity and participation of women entrepreneurs in terms of running small and medium-sized enterprises, thus contributing to poverty alleviation. UN وينبغي له بالإضافة إلى ذلك أن يحلل الروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة من ناحية والشركات عبر الوطنية من ناحية أخرى. ويحدد الآليات لتمويل هذه المشاريع ويعزز طاقة المرأة واشتراكها في تشغيل المشاريع الصغيرة والمتوسطة مما يسهم في التخفيف من حدة الفقر.
    " 43. We renew our commitment to continuing to discuss innovative mechanisms for financing for development. UN ' ' 43 - نجدد التزامنا بمواصلة مناقشة موضوع آليات تمويل التنمية المبتكرة.
    245. In 1997, work is continuing within the public health system to improve the mechanisms for financing, administering and decentralizing medical establishments and to improve their operation. UN ٥٤٢- واستمر العمل في عام ٧٩٩١، في إطار نظام الصحة العامة، على تحسين آليات تمويل المؤسسات الصحية وإدارتها وجعلها لا مركزية وتحسين طريقة عملها.
    It should open the door to a number of mechanisms for financing the economy and setting the country on the best footing to prepare for the next donor round table on funding for national development. UN ومن المتوقع أن تتيح للبلد الوصول إلى بعض آليات تمويل الاقتصاد والاستعداد في ظل ظروف أفضل لعقد اجتماع المائدة المستديرة المقبل للمانحين من أجل تمويل التنمية في البلد.
    That is why, in support of the French proposal to adopt innovative mechanisms for financing, we feel it is necessary to establish national and international solidarity levies. UN لهذا، وتأييدا للاقتراح الفرنسي الداعي إلى اعتماد آليات تمويل مبتكرة، نرى أنه يلزم إنشاء ضرائب للتضامن تفرض على المستويين الوطني والدولي.
    (b) (i) Increased number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة على تعزيز آليات تمويل الإسكان والبنية الأساسية المتصلة به
    (b) (i) Number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة لتعزيز آليات تمويل الإسكان والهياكل التحتية المتصلة به
    (b) (i) Number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة لتعزيز آليات تمويل الإسكان والهياكل الأساسية المتصلة به
    (b) (i) Number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة لتعزيز آليات تمويل المساكن وما يتصل بها من هياكل أساسية
    (b) (i) Increased number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة على تعزيز آليات تمويل الإسكان والبنية الأساسية المتصلة به
    (b) (i) Increased number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure UN (ب) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة على تعزيز آليات تمويل الإسكان والبنية الأساسية المتصلة به
    (b) (i) Number of countries working with the Foundation to strengthen mechanisms for financing housing and related infrastructure UN (ب) ' 1` عدد البلدان التي تعمل مع المؤسسة لتعزيز آليات تمويل الإسكان والهياكل التحتية المتصلة به
    The Secretariat should propose mechanisms for financing the Account, particularly if savings from efficiency measures were foreseen. UN وطالبت الأمانة العامة باقتراح آليات لتمويل هذا الحساب، لا سيما إذا كان من المتوقع تحقيق وفورات من تدابير الكفاءة.
    The Act also provides mechanisms for financing water resources protection and management and thus enables the government to implement the National Water Policy. UN كما يوفر القانون آليات لتمويل الموارد المائية وحمايتها وإدارتها، ويمكّن بالتالي الحكومة من تنفيذ السياسة الوطنية للمياه.
    (c) mechanisms for financing medical services out of the State budget. UN )ج( آليات لتمويل الخدمات الطبية من ميزانية الدولة.
    Furthermore, it should analyse the links between SMEs and TNCs, identify mechanisms for financing SMEs, and enhance the capacity and participation of women entrepreneurs in terms of running small and medium-sized enterprises, thus contributing to poverty alleviation. UN وينبغي له بالإضافة إلى ذلك أن يحلل الروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة من ناحية والشركات عبر الوطنية من ناحية أخرى. ويحدد الآليات لتمويل هذه المشاريع ويعزز طاقة المرأة واشتراكها في تشغيل المشاريع الصغيرة والمتوسطة مما يسهم في التخفيف من حدة الفقر.
    Innovative mechanisms for financing sustainable development such as joint implementation and debt-for-nature swaps, are applied. UN ويجري استخدام آليات مبتكرة لتمويل التنمية المستدامة مثل التنفيذ المشترك، وعمليات مقايضة الديون بالطبيعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد