Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Indurlall Fagoonee, Mihai Silviu German, George Jaoshvili and Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session. | UN | ولم يتمكن ألكساندر تاغور مديروس دي البوكيركي، وإندورلال فاغوني، وميهاي سيلفيو جيرمان، وجورج جاوشفيلي، وفيرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة. |
1. Roberto Medeiros Centre for Treatment of Drug Addiction, Rio de Janeiro | UN | 1- مركز روبرتو مديروس لعلاج إدمان المخدرات، ريو دي جانيرو |
5. The session was opened by the Chairman of the Commission, Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque. | UN | 5 - افتتح الدورة ألكسندر طاغور مديروس دي ألبوكيركي، رئيس اللجنة. |
Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque (Brazil) | UN | إليخاندري طاغوري ميدييروس دي ألبوكركي (البرازيل) |
Ambassador Medeiros will continue his discussions in this regard in early 2015. | UN | وسيواصل السفير مِديروس مباحثاته في هذا الصدد في أوائل عام 2015. |
(Signed) Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque | UN | (توقيع) ألكسندر تاغوري مبديروس دي ألبوكيركي |
This is Tristana Medeiros. | Open Subtitles | هذه تريستيانا ميدريوس. |
Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Mihai Silviu German, George Jaoshvili and Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session for reasons beyond their control. | UN | ولم يتمكن ألكساندر تاغور مديروس دي البوكيركي، وميهاي سيلفيو جيرمان، وجورج جاوشفيلي، وفيرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب قهرية. |
Albuquerque, Alexandre Tagore Medeiros de (Brazil) | UN | ألبوكيركيه، الكسندر تاغور مديروس دي (البرازيل) |
21. The Commission then proceeded to establish a subcommission to examine the submission of New Zealand, composed of the following members: Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Harald Brekke, Peter F. Croker, Fernando Manuel Maia Pimentel, Kensaku Tamaki, Naresh Kumar Thakur and Yao Ubuènalè Woeledji. | UN | 21 - ثم انتقلت اللجنة إلى إنشاء لجنة فرعية للنظر في طلب نيوزيلندا مؤلفة من الأعضاء التالية أسماؤهم: ألكسندر طاغور مديروس دي ألبوكيركي، وهارالد بريكي، وبيتر ف. كروكر، وفرناندو مانويل مايا بيمانتيل، وكنساكو تاماكي، وناريش كومار ثاكور، وياو أوبوينالي ووليديي. |
ALBUQUERQUE, Alexandre Tagore Medeiros De (Brazil) Brazil | UN | البوكويركيو، الكسندر تاغور مديروس دي )البرازيل( البرازيل |
Albuquerque, Alexandre Tagore Medeiros de (Brazil) Brazil | UN | البوكويركيو، الكسندر تاغور مديروس دي (البرازيل) البرازيل |
The Commission elected by acclamation Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque as Chairman. Lawrence Folajimi Awosika, Harald Brekke, Yuri Borisovitch Kazmin and Yong-ahn Park were elected by acclamation as Vice-Chairmen. | UN | وانتخبت اللجنة بالتزكية الكسندر طاغور مديروس دي ألبوكيرك رئيسا.وانتخب بالتزكية نوابا للرئيس كل من لورانس فولاجيمي أووسيكا ، وهارالد بريكي، ويوري بوريسوفيتش كازمين، ويونغ - اهن بارك. |
Ambassador Medeiros, together with two OPCW staff members, travelled to Damascus for meetings with senior Syrian officials and UNOPS staff from 21 to 25 November 2014. | UN | وسافر السفير مديروس إلى دمشق صحبة موظفَين من المنظمة للاجتماع بمسؤولين سوريين سامين وبموظفي مكتب خدمات المشاريع، من 21 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Mr. Denot Medeiros (Brazil): I will explain our affirmative votes on three draft resolutions included in cluster 1, " Nuclear weapons " : draft resolutions A/C.1/62/L.21, A/C.1/62/L.23 and A/C.1/62/L.30. | UN | السيد دينوت ميدييروس (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): سوف أعلل تصويتنا المؤيد لثلاثة مشاريع قرارات وردت في المجموعة 1، " الأسلحة النووية " ، وهي A/C.1/62/L.21 و A/C.1/62/L.23 و A/C.1/62/L.30. |
Mr. Denot Medeiros (Brazil): I would like to take this opportunity to explain our vote on draft resolution A/C.1/62/L.34, entitled " Prevention of an arms race in outer space " . | UN | السيد دينوت ميدييروس (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/62/L.34، المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " . |
Mr. Denot Medeiros (Brazil) (spoke in Spanish): I am speaking on behalf of the States members of MERCOSUR -- Argentina, Brazil, Paraguay, Uruguay and Venezuela -- and the associated States, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru. | UN | السيد دينوت ميدييروس (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): أتكلم باسم الدول الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي الأرجنتين، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وفنزويلا - والدول المرتبطة - إكوادور، وبوليفيا، وبيرو، وشيلي، وكولومبيا. |
25. Mr. de Medeiros (Brazil) said that his delegation also supported the suggestion of the Rapporteur, because the term " interpretative instrument " was a little too strong, and its use might deter certain countries from ratifying the conventions of the Commission. | UN | 25 - السيد دي مِديروس (البرازيل): قال إن وفده أيضاً يؤيد اقتراح المقرر، لأن مصطلح " صك تفسيري " يُعَد إلى حدٍ ما شديداً جداً وقد يؤدي استخدامه إلى إثناء بعض البلدان عن التصديق على اتفاقيات اللجنة. |
27. Mr. de Medeiros (Brazil) said that the word " instrument " , which often referred to contractual matters in the context of the law of treaties, seemed too strong. | UN | 27 - السيد دي مِديروس (البرازيل): قال إن لفظة " صك " ، التي تشير في غالب الأحيان إلى أمور تعاقدية في سياق قانون المعاهدات، تبدو أشد مما يجب. |
(Signed) Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque | UN | (توقيع) ألكسندر طاغور مبديروس دي ألبوكيرك |
The girl Medeiros began the contagion. | Open Subtitles | الفتاه ميدريوس بدات العدوى. |