ويكيبيديا

    "medical and casualty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطبي وإجلاء المصابين
        
    • الطبي وإخلاء المصابين
        
    • المرضى والمصابين
        
    • الطبي وإجلاء الضحايا
        
    The reduced requirements for medical services relate to use of the Mission's air assets for medical and casualty evacuations to the level-IV hospital in Accra during the reporting period. UN علما بأن انخفاض الاحتياجات إلى الخدمات الطبية يتعلق باستخدام عتاد البعثة الجوي في الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين إلى مستشفى من المستوى الرابع في أكرا، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: Immediate availability for medical and casualty evacuations UN :: الجاهزية فورا للإجلاء الطبي وإجلاء المصابين
    The need for this type of aircraft is based mainly on considerations of time, particularly for medical and casualty evacuations and movement of senior personnel. UN والسبب الرئيسي للحاجة لهذا النوع من الطائرات هو عامل الوقت وخاصة للإجلاء الطبي وإجلاء المصابين وتنقلات كبار المسؤولين.
    81 special flights conducted for medical and casualty evacuations UN القيام بـ 81 رحلة جوية خاصة للإجلاء الطبي وإجلاء المصابين
    The aircraft will be utilized for the transport of cargo and personnel between Luanda and South Africa as well as for medical and casualty evacuation purposes. UN وستستخدم الطائرة لنقل البضائع واﻷفراد بين لواندا وجنوب أفريقيا، وستستخدم أيضا ﻷغراض اﻹخلاء الطبي وإخلاء المصابين.
    Commercial contracts relating to fuel supply and services, food rations and bottled water, information support services, maintenance and repair of United Nations-owned, African Union-owned and contingent-owned equipment, freight forwarding and related services, and medical and casualty evacuations were established UN أبرمت العقود التجارية المتصلة بإمدادات وخدمات الوقود، وحصص الإعاشة والمياه المعبأة، وخدمات دعم المعلومات، وصيانة وتصليح المعدات المملوكة للأمم المتحدة والمملوكة للاتحاد الأفريقي والمملوكة للوحدات، وشحن البضائع والخدمات ذات الصلة، وعمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين
    The Committee worked closely with UNPROFOR in considering requests from the Croatian Serb and Bosnian Serb parties for urgent medical and casualty evacuation flights; UN وعملت اللجنة في تعاون وثيق مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في النظر في الطلبات المقدمة من الطرفين الصربي الكرواتي والصربي البوسني للموافقة على رحلات طيران لﻹجلاء الطبي وإجلاء المصابين بصفة عاجلة؛
    For example, special flights and medical and casualty evacuations could be planned or scheduled in advance. UN فعلى سبيل المثال، لا يمكن تخطيط الرحلات الجوية وعمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين أو تحديد مواعيد هذه العمليات مسبقا.
    216. The level-I clinic in Juba serves as the logistical hub for medical and casualty evacuations in the south. UN 216 - يعمل مستوصف المستوى الأول في جوبا كمركز لوجستي للإجلاء الطبي وإجلاء المصابين في الجنوب.
    (h) Medical ($1,853,000). Costs for medical and casualty evacuations were lower than budgeted; UN (ح) الخدمات الطبية (000 853 1 دولار) - انخفضت تكاليف الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين عن المدرج في الميزانية؛
    It was informed that the light passenger aircraft was required for command and liaison purposes, travel for political consultations within the mission area, which covers countries neighbouring the Central African Republic, as well as to ensure medical and casualty evacuation capability to hospitals in neighbouring countries, as required. UN وتم إبلاغ اللجنة الاستشارية أن طائرة الركاب الصغيرة ضرورية ﻷغراض القيادة والاتصال، ومن أجل السفر ﻹجراء مشاورات سياسية داخل منطقة البعثة التي تشمل البلدان المجاورة لجمهورية أفريقيا الوسطى، فضلا عن التأكد من توفر إمكانية اﻹجلاء الطبي وإجلاء المصابين إلى المستشفيات في البلدان المجاورة، بحسب الحاجة.
    130. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that the functions of these aircraft, such as for medical and casualty evacuations, are emergency-related and can therefore not be scheduled. UN 130- وأخطرت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن هذه الطائرات تستعمل لأغراض ذات صلة بحالات الطوارئ مثل الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين ولا يمكن بالتالي وضع جدول زمني لها.
    The increased requirements are primarily attributable to the AMISOM military operations conducted during the period which resulted in an increase in medical and casualty evacuations and the need to support non-mission hospitalizations for injured AMISOM soldiers at level III and IV medical facilities in the region. UN تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى العمليات العسكرية التي نفذتها بعثة الاتحاد الأفريقي خلال الفترة، مما أدى إلى زيادة في عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين والحاجة إلى دعم إدخال المصابين من جنود بعثة الاتحاد الأفريقي مستشفيات من المستوى الثالث والرابع في المنطقة غير مستشفيات البعثة.
    66. The increased requirements are attributable mainly to the provision for the higher number of medical and casualty evacuations recorded in previous periods. UN 66 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا ًإلى رصد اعتمادات لتغطية تكاليف ارتفاع عدد حالات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين المسجَّلة في الفترات السابقة.
    This reassignment will allow for the presence of a qualified physician on the ground in Somalia who will travel to locations where United Nations staff are deployed on a rotational basis, provide needed medical care and counselling, liaise with the AMISOM Force Medical Officer and Medical Coordinator of the UNSOA medical facility in Mogadishu, and coordinate medical and casualty evacuations on the ground from Somalia to Kenya, as required. UN وستتيح إعادة الانتداب على هذا النحو وجود طبيب مؤهل في الميدان في الصومال سيسافر إلى المواقع التي يتم فيها نشر موظفي الأمم المتحدة على أساس التناول، ويقوم بتوفير الرعاية والمشورة الطبية اللازمة، والاتصال مع المسؤول الطبي لقوة البعثة والمنسق الطبي للمرفق الطبي الخاص بالمكتب في مقديشو، وتنسيق عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين في الميدان من الصومال إلى كينيا، حسب المطلوب.
    151. The Health Services Section, headed by a Chief Medical Officer (P-5), delivers medical care to all UNMISS personnel, provides health maintenance and preventive medical treatment, coordinates medical and casualty evacuations within and outside the Mission area and plans for medical contingencies. UN 151 - ويتولى قسم الخدمات الصحية، الذي يرأسه رئيس الخدمات الطبية (برتبة ف-5)، تقديم الرعاية الطبية إلى جميع موظفي البعثة، وتقديم خدمات المحافظة على الصحة والعلاج الطبي الوقائي، وتنسيق عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين داخل منطقة البعثة وخارجها، ووضع الخطط المتعلقة بالطوارئ الطبية.
    81. During the budget period, the Mission's fleet of aircraft will comprise six commercially contracted aircraft (1 fixed-wing passenger aircraft and 5 medium helicopters) tasked with transporting the Mission's personnel, cargo, supply and resupply flights, as well as medical and casualty evacuations. UN 81 - وفي الفترة المشمولة بالميزانية، سيضم أسطول طائرات البعثة 6 طائرات جرى التعاقد عليها تجاريا (طائرة ركاب ثابتة الجناحين و 5 طائرات عمودية ذات حمولة متوسطة) من أجل نقل أفراد البعثة والشحنات الخاصة بها والقيام برحلات الإمداد وإعادة الإمداد إضافة إلى عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين.
    107. During the budget period, the Mission's fleet of aircraft will comprise seven commercially contracted aircraft (2 fixed-wing passenger aircraft and 5 medium helicopters) tasked with the transportation of the Mission's personnel and cargo, supply and resupply flights and medical and casualty evacuations. UN 107 - وخلال الفترة المشمولة بالميزانية، سيضم أسطول البعثة من الطائرات 7 طائرات جرى التعاقد عليها تجارياً (طائرتا ركاب من الطائرات ثابتة الأجنحة و 5 طائرات هليكوبتر متوسطة) تستخدم في رحلات نقل موظفي البعثة والشحنات وأعمال الإمداد وإعادة الإمداد إضافة إلى عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين.
    Of the 1,680 flight hours budgeted for fixed-wing aircraft, only 1,522 were completed owing to the imposition of restrictions on the freedom of mission personnel travel and lower actual requirements for medical and casualty evacuation flights. UN ومن بين 680 1 من ساعات الطيران المدرجة في الميزانيـة للطائرات الثابتـة الجناحين، جرى القيام بـ 522 1 ساعة فقط بسبب فرض قيود على حرية سفر موظفي البعثة وانخفاض الاحتياجات الفعلية لرحلات الإخلاء الطبي وإخلاء المصابين.
    The Section will also coordinate medical and casualty evacuations, both inside and outside the Mission area, and plan for medical contingencies. UN وسينسق القسم أيضاً عمليات إجلاء المرضى والمصابين داخل منطقة البعثة وخارجها، كما سيخطط لمواجهة الطوارئ الطبية.
    UNOWA's aircraft is also used on an emergency basis for medical and casualty evacuations both within and outside the subregion. UN وتُستخدم طائرات المكتب أيضاً في حالات الطوارئ لإجراء عمليات الإجلاء الطبي وإجلاء الضحايا سواء داخل المنطقة دون الإقليمية أو خارجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد