The hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوافر بالمستشفى المرافق اللازمة للتعامل مع الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. |
medical and surgical miracles have prolonged his life. | UN | وقد أطالت المعجزات الطبية والجراحية عمره. |
The hospital has the facilities to deal with all acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوفر لدى المستشفى المرافق اللازمة لمعالجة جميع الحالات الطبية والجراحية الحادة. |
Mauritian citizens have free medical and surgical treatment. | UN | ويحصل جميع مواطني موريشيوس على العلاج الطبي والجراحي مجانا. |
X-ray or alpha, beta or gamma radiation apparatus, medical and surgical | UN | أجهزة أشعة سينية أو إشعاعات ألفا أو بيتا أو غاما، ومعدات طبية وجراحية |
There are facilities to deal with all acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوفر للمستشفى مرافق لمعالجة جميع الحالات الطبية والجراحية الحادة. |
The Hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوافر بالمستشفي المرافق اللازمة للتعامل مع الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. |
The Hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوافر بالمستشفي المرافق اللازمة للتعامل مع الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. |
The Hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوفر بالمستشفي المرافق اللازمة لمعالجة الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. |
The Hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوفر بالمستشفي المرافق اللازمة لمعالجة الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. |
The Hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوفر بالمستشفي المرافق اللازمة لمعالجة الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. |
The Hospital has facilities to deal with acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوفر للمستشفي المرافق اللازمة لمعالجة الحالات الطبية والجراحية الخطيرة. |
The hospital has the facilities to deal with all acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوفر للمستشفى مرافق لمعالجة جميع الحالات الطبية والجراحية الخطرة. |
The hospital has the facilities to deal with all acute medical and surgical conditions. | UN | وتتوفر للمستشفى مرافق لمعالجة جميع الحالات الطبية والجراحية الخطرة. |
:: medical and surgical care for fistula patients across the country; | UN | :: تقديم الرعاية الطبية والجراحية لضحايا ناسور الولادة في جميع أنحاء البلاد؛ |
64. Each of the three atolls has a hospital equipped with ample supplies of medicine and medical and surgical instruments. | UN | ٦٤ - لكل من الجزر الثلاث مستشفى مزود بما يكفي من اللوازم الدوائية واﻷدوات الطبية والجراحية. |
It would offer patients a wide range of services which would include medical and surgical assistance in paediatrics and other areas. | UN | وسيجهز هذا المرفق تجهيزا كاملا وستقدم طائفة واسعة من الخدمات الى المرضى بما في ذلك المساعدة في الخدمات الطبية والجراحية وخدمات طب اﻷطفال ومجالات أخرى. |
The penal law regulates in detail the circumstances under which interventions and medical and surgical treatments can be considered as crimes. | UN | وينظم قانون العقوبات بالتفصيل الظروف التي يمكن أن تعتبر في ظلها التدخلات وأشكال العلاج الطبي والجراحي بمثابة جرائم. |
:: Royal Armed Forces medical and surgical Centre in Agadir | UN | :: المركز الطبي والجراحي للقوات المسلحة في أغادير 000 000 3 |
Medical interventions performed without the patient's consent are punished as arbitrary medical and surgical interventions or treatments. | UN | ويعاقَب على التدخلات الطبية التي تمارس دون موافقة المريض بصفتها تدخلات أو علاجات طبية وجراحية تعسفية. |
:: The Syrian Arab Red Crescent, in cooperation with WHO, delivered medical and surgical supplies to four hospitals in the eastern and western parts of Aleppo city. | UN | :: قامت منظمة الهلال الأحمر العربي السوري، وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بإيصال مواد طبية وجراحية إلى أربعة مشافي في الأحياء الشرقية والغربية من مدينة حلب. |
During the initial consultation about a possible IVG, the physician must inform the woman about the medical and surgical methods involved in termination, as well as the risks and potential after-effects. | UN | يجب على الطبيب أن يخبر المرأة اعتبارا من الاستشارة الطبية الأولى بشأن الإجهاض العمد بالطرق الطبية الجراحية لوقف الحمل والمخاطر والآثار الجانبية المحتملة. |