This will serve as ID when we open our medical clinics. | Open Subtitles | ستكون هذه بمثابة بطاقة إثبات للهوية عندما نفتتح العيادات الطبية |
By 2015, 350 medical clinics, medical and obstetric centres and clinics will have been built. | UN | وبحلول عام 2015، سيكون قد تم بناء 350 من العيادات الطبية والمراكز الطبية وعيادات التوليد. |
The medical clinics are situated at the following locations: | UN | وتوجد العيادات الطبية في المواقع التالية: |
Organization of mobile medical clinics to visit remote rural communities and perform free surgeries and other medical services; | UN | تنظيم عيادات طبية جوالة لزيارة المناطق الريفية النائية وإجراء العمليات الجراحية وتقديم الخدمات الطبية الأخرى مجاناً؛ |
Cooperation with United Nations bodies and/or specialized agencies in the field and/or at Headquarters: The Council established medical clinics, schools and community centres in Kenya and Uganda in cooperation with the World Health Organization (WHO), UNESCO and UNICEF. | UN | أسس المجلس عيادات طبية ومدارس ومراكز مجتمعية في كينيا وأوغندا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونسكو واليونيسيف. |
Guam has 271 doctors and 92 medical clinics. | UN | ويبلغ عدد الأطباء في غوام 271 طبيبا وتوجد فيها 92 عيادة طبية. |
Its activities include five medical clinics, three Islamic schools and an orphanage, in different parts of Pakistan. | UN | وتشمل أنشطتها خمسة مستوصفات طبية وثلاث مدارس إسلامية ودار أيتام في أنحاء مختلفة من باكستان. |
Its main objective is to provide a simple and secure communication tool for units, structures and remote medical clinics. | UN | ويتمثل هدفها الرئيسي في توفير أداة اتصال بسيطة ومأمونة للوحدات والهياكل والعيادات الطبية النائية. |
The medical clinics are situated at the following locations: | UN | وتوجد العيادات الطبية في المواقع التالية: |
The medical clinics are situated at the following locations: | UN | وتوجد العيادات الطبية في المواقع التالية: |
Furthermore, rural medical clinics would all be equipped with at least one ambulance before the end of 2008. | UN | وعلاوة على ذلك، فسوف تجهز جميع العيادات الطبية الريفية بعربة إسعاف واحدة على الأقل قبل نهاية عام 2008. |
The medical clinics are situated at the following locations: | UN | وتوجد العيادات الطبية في المواقع التالية: |
The medical clinics are situated at the following locations: | UN | وتوجد العيادات الطبية في المواقع التالية: |
The medical clinics are situated at the following locations: | UN | وتوجد العيادات الطبية في المواقع التالية: |
Only a few factories have medical clinics. | UN | ولا توجد عيادات طبية سوى في عدد ضئيل من المصانع. |
GOAC established medical clinics, schools and community centres in Kenya, Uganda and Nigeria, in cooperation with WHO, UNESCO and UNICEF. | UN | أنشأ المجلس عيادات طبية ومدارس ومراكز مجتمعية في كينيا وأوغندا ونيجيريا بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونسكو واليونيسيف. |
GOAC established medical clinics, schools and community centres in Kenya, Uganda and Nigeria in cooperation with WHO, UNESCO, and UNICEF. | UN | أنشأ المجلس عيادات طبية ومدارس ومراكز مجتمعية في كينيا وأوغندا ونيجيريا بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية واليونسكو واليونيسيف. |
The Government was working to establish agropastoral centres in areas with large pastoral populations by constructing permanent water points around which communities could form. Once those centres were formed, medical clinics and schools would follow. | UN | وتعمل الحكومة على إنشاء مراكز زراعية رعوية في مناطق يسكنها عدد كبير من السكان الرعويين عن طريق بناء محطات مائية دائمة يمكن أن تتشكل مجتمعات محلية حولها، تتبعها عيادات طبية ومدارس. |
Guam has 271 doctors and 92 medical clinics. | UN | ويبلغ عدد الأطباء في غوام 271 طبيبا وتوجد فيها 92 عيادة طبية. |
Since the submission of Israel's initial report, five additional Health Fund medical clinics ( " Kupat Holim " ) were built to provide for the needs of Bedouins outside the Bedouin towns, raising the total of such clinics to seven. | UN | ومنذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي، تم بناء خمسة مستوصفات طبية إضافية بتمويل من الصندوق الصحي للاستجابــة لاحتياجـات البدو المقيمين خارج بلدات البدو، مما يرفع العدد الكلي لهذه المستوصفات إلى سبعـة. |
With hospitals and medical clinics damaged by shelling, there is a complete lack of health care. | UN | وتنعدم الرعاية الصحية تماماً بسبب تضرر المشافي والعيادات الطبية من جراء القصف. |
The total number of sites would be 18 (15 team sites, 2 medical clinics and 1 transport workshop). | UN | وسيكون العدد اﻹجمالي للمواقع ١٨ )١٥ موقعا لﻷفرقة، وموقعان لعيادتين طبيتين وموقع لورشة نقل(. |
18. To call on the Secretary-General to pursue his efforts to establish a health centre in one of the states of Darfur to serve as a base for Arab mobile medical clinics in Darfur; | UN | 18 - الطلب من الأمين العام مواصلة جهوده لإنشاء مركز صحي في إحدى ولايات دارفور يكون قاعدة لتحرك القوافل الطبية العربية في دارفور. |
This training primarily targets the staff of hospitals and medical clinics. | UN | هذا التدريب يستهدف أساسا موظفي المستشفيات والمستوصفات الطبية. |
In addition, the cost estimates provide for basic medical equipment for the UNMIK medical clinics as well as the replacement of simple cookery equipment in a number of police locations, including those in isolated areas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشمل التكاليف المقدرة اعتمادات لشراء معدات طبية أساسية للعيادات الطبية التابعة للبعثة وتغيير معدات الطهي البسيطة في عدد من المواقع وفي المناطق المعزولة كذلك. |
(a) Advanced medical posts, which are positions/locations away from the main UNAMA clinics that will be used as emergency clinics if nearby UNAMA medical clinics are not accessible owing to security situations/threats; | UN | (أ) المراكز الطبية المتقدمة الموجودة في أماكن/مواقع بعيدة عن العيادات الرئيسية للبعثة والتي ستستخدم كعيادات للطوارئ إذا تعذر الوصول إلى العيادات الطبية للبعثة بسبب الأوضاع/التهديدات الأمنية؛ |
Hospitals and medical clinics were also targeted. | UN | واستُـهدفت مستشفيات وعيادات طبية أيضا. |