ويكيبيديا

    "medical director" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير الطبي
        
    • مدير الدائرة الطبية
        
    • بالمدير الطبي
        
    • مدير الشؤون الطبية
        
    • مديري الشؤون الطبية
        
    • مدير طبي
        
    • مديرة الشؤون الطبية
        
    • للمدير الطبي
        
    • الشؤون الطبية في
        
    • لمدير الدائرة الطبية
        
    Hope it works out with your new Medical Director. Open Subtitles أتمنى أن تنجح الأمور مع المدير الطبي الجديد
    The Medical Director of the hospital confirmed that the number of women coming to the hospital for delivery had increased significantly since the introduction of the voucher scheme. UN وأكد المدير الطبي للمستشفى أن عدد النساء اللواتي يأتين إلى المستشفى للولادة قد ارتفع بشكل كبير منذ تطبيق نظام القسائم.
    (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director; and UN ' ٢ ' مدير الدائرة الطبية في اﻷمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director; UN ' ٢ ' مدير الدائرة الطبية في اﻷمم المتحدة أو طبيب يختاره؛
    Tour of facilities and meeting with the Medical Director UN جولة في المرافق والاجتماع بالمدير الطبي
    On noting the above-mentioned situation, the current Medical Director, who took office in 2007, instituted the practice of holding a regular annual meeting for all field physicians, one for United Nations dispensary physicians, and one for physicians from peacekeeping missions. UN وقام مدير الشؤون الطبية الحالي الذي استلم وظيفته في عام 2007، بعد أن لاحظ الحالة المذكورة أعلاه، بتطبيق ممارسة عقد اجتماع سنوي منتظم لكل الأطباء الميدانيين، واحد لأطباء مستوصفات الأمم المتحدة وواحد لأطباء بعثات حفظ السلام.
    The General Assembly should mandate the Secretary-General to create the United Nations Network on Occupational Safety and Health, with a defined Terms of Reference, and which should be headed by the United Nations Chief Medical Director. UN ينبغي أن تكلف الجمعية العامة الأمين العام بإنشاء شبكة الأمم المتحدة المعنية بالسلامة والصحة المهنيتين، باختصاصات محددة، ويرأسها كبير مديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة.
    (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي؛
    (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للأمم المتحدة، أو ممارس طبي يعينه المدير الطبي؛
    (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    (ii) The United Nations Medical Director or a medical practitioner designated by the United Nations Medical Director; and UN ' 2` المدير الطبي للدائرة الصحية بالأمم المتحدة أو طبيب يختاره المدير؛ و
    As the number of claims increases, so does the administrative burden on both the Advisory Board on Compensation Claims and the Medical Director. UN ومع تزايد عدد المطالبات، يتزايد أيضا عبء العمل اﻹداري الواقع على المجلس الاستشاري المعني بمطالبات التعويض وعلى مدير الدائرة الطبية.
    When, in the opinion of the Medical Director, a medical condition impairs an individual's ability to perform his or her functions, the individual may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى مدير الدائرة الطبية أن حالة الموظف الصحية تعطل قدرته على أداء مهامه، يجوز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور إلى العمل وأن يطلب إليه التماس علاج لدى طبيب مؤهل رسميا.
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    In such a case, or in the case of any other conditions which may affect the health of others, the Medical Director shall decide whether the project personnel should be excused from attendance at the office. UN وفي هذه الحالة، أو في حالة أي ظروف أخرى قد تؤثر على صحة الآخرين، يقرر مدير الدائرة الطبية ما إذا كان ينبغي إعفاء الموظف من الحضور إلى العمل.
    When, in the opinion of the Medical Director, a medical condition impairs a staff member's ability to perform his or her functions, the staff member may be directed not to attend the office and requested to seek treatment from a duly qualified medical practitioner. UN وإذا رأى مدير الدائرة الطبية أن حالة الموظف الصحية تعطل قدرته على أداء مهامه، يجوز إصدار تعليمات إليه بعدم الحضور إلى العمل وأن يطلب إليه التماس العلاج لدى طبيب مؤهل رسميا.
    A.27G.6 The requirements of $11,500 relate to the regular budget share of the costs of the Medical Director for the United Nations organizations at Gigiri. UN ألف - 27 زاي - 6 تتصل الاحتياجات، البالغة 500 11 دولار، بالجزء الممول من الميزانية العادية، من التكاليف المتعلقة بالمدير الطبي لمنظمات الأمم المتحدة في غيغيري.
    National authorities of the home country forward, through their Permanent Mission to the United Nations in New York, a copy of each individual applicant's medical history to the United Nations Medical Director. UN وتقوم السلطات الوطنية لكل بلد بإرسال نسخة من السجل الطبي لكل متقدم إلى مدير الشؤون الطبية بالأمم المتحدة، عن طريق بعثتها الدائمة لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    The General Assembly should mandate the Secretary-General to create the United Nations Network on Occupational Safety and Health, with defined terms of reference, which should be headed by the United Nations Chief Medical Director. UN ينبغي أن تكلف الجمعية العامة الأمين العام بإنشاء شبكة الأمم المتحدة للسلامة والصحة المهنيتين، باختصاصات محددة، ويرأسها كبير مديري الشؤون الطبية في الأمم المتحدة.
    And, furthermore, this particular act secured my reputation as a good Medical Director, and it insured my continued advancement in the healthcare field. Open Subtitles ، وعلاوة على ذلك، هذا الفعلِ المعيّنِ ضَمنَ سمعتُي ك مدير طبي جيد، وهو أَمّنَ تقدّمَي المستمرَ في حقلِ الرعاية الصحيةَ.
    257. The United Nations Medical Director fully supported the statement by the Chairman of CCAQ. UN ٢٥٧ - وأيدت مديرة الشؤون الطبية في اﻷمم المتحدة ما أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Through the provision of technical support and assistance to the Assistant Medical Director of the Directorate of Prison Administration in order to establish medical clinics in every prison, although 3 prisons currently do not have clinics UN من خلال توفير الدعم التقني وتقديم المساعدة للمدير الطبي المساعد بمديرية إدارة السجون من أجل إنشاء عيادات طبية في جميع السجون، رغم عدم وجود عيادات في ثلاثة سجون في الوقت الحالي
    487. The amount of $69,200 is required by the Medical Services Division for the Medical Director and/or a designated Medical Officer to participate in a regional meeting of Chief and Force Medical Officers of peacekeeping missions. UN 487 - ويلزم لشعبة الخدمات الطبية مبلغ قدره 200 69 دولار حتى يتسنى لمدير الدائرة الطبية و/أو طبيب معين الاشتراك في اجتماع إقليمي لرؤساء الخدمات الطبية والمسؤولين الطبيين للقوات في بعثات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد