ويكيبيديا

    "medium or high" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • متوسطة أو عالية
        
    This indicates that the reduction of mercury use in this product category would be associated with medium or high costs. UN وهذا يشير إلى أن تخفيض استخدام الزئبق في هذه الفئة من المنتجات سيكون مرتبطاً بتكاليف متوسطة أو عالية.
    The category " medium or high " incorporates the baseline category " Relatively extensive " . Table 5 UN وتشمل الفئة المصنفة `متوسطة أو عالية` الفئة المصنفة `واسع نسبيا` في الفترة الأساسية.
    Sixty-six per cent of all States submitting replies to the questionnaire reported school-based drug education programmes with medium or high coverage of the target group. UN 15- وأفادت 66 في المائة من جميع الدول التي قدمت ردودا على الاستبيان الإثناسنوي عن وجود برامج في المدارس للتعليم بشأن المخدرات تغطي الفئة المستهدفة تغطية متوسطة أو عالية.
    8. The classification of " low " , " medium " or " high " is subjective and relative to the situation in each country. UN 8- أما التصنيف الاحصائي لدرجة التغطية بين " منخفضة " أو " متوسطة " أو " عالية " ، فهو ذاتي ونسبي تبعا للوضع السائد في كل بلد.
    Within the framework of the Special Social Protection (Proteção Social Especial - PSE) regime, specialized services of medium or high complexity are provided to families and individuals whose rights have been violated and/or whose ties to the family and community have been broke or weakened. UN وفي إطار نظام الحماية الاجتماعية الخاص، تقدم خدمات متخصصة، متوسطة أو عالية التعقيد للأسر والأفراد الذين انتهكت حقوقهم و/أو الذين انقطعت أو ضعفت علاقاتهم مع الأسرة والمجتمع.
    27. Resolutions, which tend to be shorter than reports, were analysed against one variable only, and categorized as having a low, medium or high focus on gender equality issues. UN 27 - تم تحليل القرارات التي تنحو لأن تكون أقصر من التقارير، إزاء متغير واحد فقط، ووسمت بأنها منخفضة أو متوسطة أو عالية التركيز في قضايا المساواة بين الجنسين.
    36. Resolutions, which tend to be shorter than reports, were analysed against one variable only and categorized as having a low, medium or high focus on gender equality issues. UN 36 - وتم تحليل القرارات التي تكون عادة أقصر من التقارير إزاء متغير واحد فقط، وصنفت بأنها منخفضة أو متوسطة أو عالية التركيز على قضايا المساواة بين الجنسين.
    32. Resolutions, which tend to be shorter than reports, were analysed against one variable only and categorized as having a low, medium or high focus on gender equality issues. UN 32 - وتم تحليل القرارات التي تكون عادة أقصر من التقارير حسب متغير واحد فقط، وصنفت بأنها منخفضة أو متوسطة أو عالية التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين.
    34. Resolutions were analysed against one variable only and categorized as having a low, medium or high focus on gender equality issues. UN ٣٤ - وحُلِّلت القرارات حسب متغير واحد فقط وصُنفت بأنها منخفضة أو متوسطة أو عالية التركيز على مسائل المساواة بين الجنسين.
    Overall, reports were more likely than not to have medium or high coverage of gender equality issues; 49 per cent of reports were rated as high/high or medium/high, compared with the 30 per cent of reports considered as low/low or medium/low. UN وبصورة عامة، كانت إمكانية أن تكون التقارير ذات تغطية متوسطة أو عالية لقضايا المساواة بين الجنسين، واعتبرت 49 في المائة من التقارير بأنها عالية/عالية أو متوسطة/عالية، مقارنة بـ 30 في المائة من التقارير التي اعتبرت منخفضة/منخفضة أو متوسطة/منخفضة.
    The Nepalese National Water Plan mentioned above is a good example, as it aims at universal access to basic service levels by 2017, and then seeks to improve these service levels to medium or high standards by 2027. UN والخطة النيبالية الوطنية للمياه المشار إليها أعلاه هي خير مثال على ذلك من حيث إنها ترمي إلى تحقيق حصول الجميع على مستويات الخدمة الأساسية بحلول عام 2017، ومن ثم تسعى إلى رفع مستويات هذه الخدمة إلى مستويات متوسطة أو عالية بحلول عام 2027().
    Other settings considered for the provision of information and education about drugs with a significant medium or high coverage were health centres (46 per cent) and community-based action (44 per cent). Relatively little interest was devoted to the correctional system (35 per cent) and the workplace (13 per cent). UN ومن الأطر الأخرى المأخوذة بعين الاعتبار في تقديم المعلومات والتثقيف بشأن المخدرات ومشمولة بتغطية ذات شأن متوسطة أو عالية المراكز الصحية (46 في المائة) والمجتمعات المحلية (44 في المائة).ولم يوجّه نسبيـا سوى القليل من الاهتمــام إلى النظام الإصلاحي (35 في المائة) ومكــان العمــل (13 في المائة).
    Social reintegration was reported to be most commonly available in specialized residential and non-residential treatment services (about one in three States reported medium or high coverage), followed by social services and correctional settings (reported by about one in four States). UN وأبلغ عن أن إعادة الدمج في المجتمع متاحة على الأكثر في اطار الخدمات العلاجية المتخصصة في المؤسسات الايوائية وغير الايوائية (أبلغت نحو دولة واحدة من بين كل ثلاث دول عن تغطية متوسطة أو عالية)، يليه اطارا الخدمات الاجتماعية والمؤسسات الإصلاحية (أفادت عن ذلك نحو واحدة من بين كل أربع دول).
    As for those States which returned the completed questionnaire in both reporting periods, there was a greater tendency to expand coverage of services from the " Low " category to the " medium or high " category in the areas of overdose prevention programmes, needle and syringe programmes, provision of cleaning agents, testing programmes for infectious diseases and condom distribution. UN وفيما يتعلق بالدول التي أعادت الاستبيان الإثناسنوي بعد الرد على أسلته في كلتا دورتي الإبلاغ، كان هناك ميل أكبر نحو التوسع في التغطية بالخدمات من فئة ' منخفضة` إلى فئة ' متوسطة أو عالية` في مجالات برامج الوقاية من تعاطي الجرعات المفرطة، وبرامج تبديل الإبر والمحاقن، وتوفير مواد التنظيف، وبرامج فحوص الكشف عن الأمراض المعدية، وتوزيع الرفالات.
    Substitution treatment was reported to be, for the most part, extensively available in general and psychiatric hospitals and specialized residential and non-residential addiction treatment (in one in four reporting States), while its coverage within correctional institutions and primary-care facilities was medium or high in one in five reporting States. UN وأبلغ عن توافر العلاج الاستبدالي على نطاق واسع في الغالب في المستشفيات العامة ومستشفيات الطب النفساني، والمؤسسات الايوائية وغير الايوائية المتخصصة في العلاج من الإدمان (واحدة من بين كل أربع دول مبلّغة)، بينما كانت تغطيته داخل المؤسسات الإصلاحية ومرافق الرعاية الأولية متوسطة أو عالية في واحدة من بين كل خمس دول مبلّغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد