She had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | وقد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى. |
According to the Ombudsman, the complainant had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | ويعتقد أمين المظالم أن صاحبة الشكوى قد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
According to the Ombudsman, the complainant had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | ويعتقد أمين المظالم أن صاحبة الشكوى قد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
According to the Ombudsman, the complainant had been transferred from the medium special security pavilion to the " medium security " pavilion where she had more privileges. | UN | ويعتقد أمين المظالم أن صاحبة الشكوى قد نُقلت من جناح " الأمن الخاص المتوسط " إلى جناح " الأمن المتوسط " حيث أصبحت تتمتع بامتيازات إضافية. |
She had been transferred in September 2000 from the top security block to the " medium special security " block, where she had other privileges such as one hour of visits per week, two hours per day in the courtyard, and access to working and educational activities. | UN | وكان قد تم نقلها في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازات أخرى من قبيل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع، والتمتع براحة ساعتين في اليوم بساحة السجن، وممارسة أنشطة عمل وأنشطة تعليمية. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges such as one hour of visits per week, two hours per day in the courtyard and access to working and educative activities. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى مثل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع وقضاء ساعتين يومياً في ساحة السجن وممارسة أنشطة مهنية وتعليمية. |
She had been transferred in September 2000 from the top security pavilion to the " medium special security " pavilion, where she had other privileges such as one hour of visits per week, two hours per day in the courtyard and access to working and educational activities. | UN | وكانت قد نُقلت في أيلول/سبتمبر 2000 من جناح الأمن المشدد إلى جناح " الأمن الخاص المتوسط " حيث تمتعت بامتيازاتٍ أخرى مثل تلقي زيارات لمدة ساعة في الأسبوع وقضاء ساعتين يومياً في ساحة السجن وممارسة أنشطة مهنية وتعليمية. |