I gotta meet some friends at a tattoo parlor. | Open Subtitles | أنا فلدي تلبية بعض الأصدقاء في متجر للوشم. |
Without additional efforts and a more collaborative approach we will fail to meet some of the most important targets we have agreed on. | UN | وبدون جهود إضافية ونهج أكثر تعاونا، لن تستطيع تلبية بعض أهم الغايات التي اتفقنا عليها. |
Just wanted you to meet some old friends, that's all. | Open Subtitles | اردت فقط مقابلة بعض الأصدقاء القدامى هذا كل مافي الأمر |
Acknowledgement of failure to meet some or all ODS reduction commitments in decision due in a given year and request for explanation | UN | الإقرار بعدم الوفاء ببعض أو كل الالتزامات بالتخفيض الواردة في المقرر والواجبة في عام معين وطلب إيضاح |
Merely a short trip to meet some new wholesalers. | Open Subtitles | مجرد رحلة قصيرة للقاء بعض تجار الجملة الجدد. |
I can't wait to meet some of your high-school friends. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لمقابلة بعض من اصدقائكٍ من المدرسة الثانوية |
The recently concluded High-level Plenary Meeting has revealed that we have made slight progress, more so in a few regions, to meet some of the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | والاجتماع العام الرفيع المستوى الذي اختتم مؤخرا قد كشف أننا أحرزنا تقدما هزيلا، وأفضل من ذلك قليلا في بضع مناطق، نحو تحقيق بعض الأهداف الإنمائية للألفية. |
This has often left them dependent on male provision to meet some or all of the needs of their households. | UN | وكثيراً ما ترك هذا الوضع المرأة معتمدة على ما يقدمه الرجل من أجل تلبية بعض أو كل احتياجات أسرتهما. |
IMF and the World Bank must continue to study the situation of those countries that were unable to meet some of the eligibility criteria of the Initiative. | UN | وأضاف أن على صندوق النقد الدولي والبنك الدولي مواصلة دراسة الحالة في هذه البلدان التي لا تستطيع تلبية بعض معايير اﻷهلية التي تتطلبها المبادرة. |
Well, if you meet some nice girls, party them hard. | Open Subtitles | حسنا إذا كنت تلبية بعض الفتيات لطيفة طرفا منها الثابت |
Umm, you know what Missy, why don't we have you meet some of the patients? | Open Subtitles | أم، أنت تعرف ماذا ميسي، لماذا لا لقد كنت تلبية بعض المرضى؟ |
You'll have a good meal, meet some of the brothers, and there's no obligation to do anything else. | Open Subtitles | سيكون لديك وجبة جيدة، تلبية بعض الإخوة، وليس هناك التزام _ إلى القيام بأي شيء آخر. |
We thought you might like to meet some of your brethren. | Open Subtitles | ظننا أنك ربما ترغب في مقابلة بعض من إخوتك |
Being a divorced man and all, and you're going out, probably trying to meet some ladies. | Open Subtitles | باعتبارك مطلق في طريقك للخروج وربما تحاول مقابلة بعض النساء |
E1: Acknowledgement of failure to meet some or all ODS reduction commitments in decision due in a given year and request for explanation | UN | ﻫاء1: التنويه بالفشل في الوفاء ببعض أو كل الالتزامات المتعلقة بتخفيض المواد المستنفدة للأوزون في سنة معينة وطلب الحصول على توضيح |
Type 10: Acknowledgement of failure to meet some or all ODS reduction commitments in decision due in a given year and request for explanation | UN | الحالة 10: الإقرار بالفشل في الوفاء ببعض أو كل الالتزامات المتعلقة بتخفيض المواد المستنفدة للأوزون في سنة معينة وطلب الحصول على توضيح |
In 2006, the International leadership of The Links, Incorporated travelled to Uganda to meet some of the families and provide Maama Kits and other supplies. | UN | وفي عام 2006، سافرت قيادة المنظمة إلى أوغندا للقاء بعض الأسر وتزويدها بـ ' حقائب ماما` ولوازم أخرى. |
I was actually just about to go meet some friends. | Open Subtitles | لقد كنت على وشك الذهاب لمقابلة بعض الأصدقاء. |
It is a source of pride for us that we have started to meet some of those targets. | UN | ومن دواعي اعتزازنا أننا بدأنا في تحقيق بعض هذه الأهداف. |
Alright, we better get going, we're gonna meet some of the families for pizza. | Open Subtitles | حسناً , من الافضل ان نمشي سوف نقابل بعض العائلات على بيتزا |
Oh. Hey. I need to meet some friends at pizza pan. | Open Subtitles | مرحبا انا احتاج أن أقابل بعض الاصدقاء في بيتزا بان |
Come here, man. I want you to meet some of my boys. | Open Subtitles | تعال هنا , يا رجل . أريدك أن تقابل بعض أصدقائى |
A number of experts identified how agreements had evolved to meet some of these challenges. | UN | وحدد عدد من الخبراء الكيفية التي تطورت بها الاتفاقات من أجل التصدي لبعض تلك التحديات. |
Six parties submitted notifications that did not meet some of the information requirements of Annex I. Table 2 shows the number of notifications and parties submitting notifications over the reporting period. Table 2 | UN | وقدَّمت ستة أطراف إخطارات لا تفي ببعض متطلبات معلومات المرفق الأول. ويبين الجدول 2 عدد الإخطارات وعدد الأطراف التي قدمت إخطارات في غضون الفترة التي يغطيها التقرير. |
The Queens facility does not meet some of the requirements for adequate maintenance of the Tribunals' archives, including stringent security requirements and floor loading capacity. | UN | فمرفق كوينـز لا يلبي بعض المتطلبات الضرورية لتعهد محفوظات المحكمتين بصورة وافية، بما في ذلك المتطلبات الأمنية الصارمة وقدرة المبنى على حمل الأوزان. |
The Governments of Colombia and Singapore offered to host the courses in their respective regions for at least two editions and to meet some of the costs of their delivery, and the Advisory Body accepted their offers. | UN | وقد عرضت حكومتا كولومبيا وسنغافورة استضافة الدورات التدريبية في منطقتيهما لفترتين على الأقل وتغطية بعض تكاليف تنظيمها، وقبلت الهيئة الاستشارية عرضيهما. |
You'll see the world. Come on. meet some girls. | Open Subtitles | ، سافر عبر العالم هيـّا، قابل بعض الفتايات |
But you've got a medical degree! - I might meet some people. | Open Subtitles | ـ لكن لقد حصلتي على شهادة طبية ـ ربما قد اقابل بعض الناس |