ويكيبيديا

    "meet those commitments in accordance with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً
        
    • الوفاء بالتزاماتها بموجب
        
    • الوفاء بهذه الالتزامات وفقا
        
    • الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً
        
    • تحقيق تلك الالتزامات وفقاً
        
    • الوفاء بتلك الالتزامات وفقا
        
    • الوفاء بتلك الالتزامات بموجب
        
    • الوفاء بتلك الالتزامات طبقاً
        
    • الوفاء بالتزاماتها طبقا
        
    • الوفاء بهذه الالتزامات طبقاً
        
    • تلبية التزاماتها وفقاً
        
    • الوفاء بالتزاماتها وفقاً
        
    • الوفاء بالتزاماتها طبقاً
        
    In that regard, Ecuador should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وينبغي في هذا الصدد، أن تستمر إكوادور في الحصول على مساعدة دولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال؛
    In that regard, Somalia should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وينبغي في هذا الصدد، أن تستمر الصومال في الحصول على مساعدة دولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال؛
    In that regard, Pakistan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تواصل باكستان تلقيها للمساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها بموجب البند ألف من قائمة التدابير الإرشادية التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بحق عدم الامتثال.
    In that regard, Albania should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non-compliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر ألبانيا في الحصول على المساعدات الدولية التي تمكنها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقا للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع للأطراف بشأن عدم الامتثال.
    In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر شيلي في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الاسترشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال.
    In that regard, Kazakhstan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر كازاخستان في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من تحقيق تلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Fiji should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد، ستواصل فيجي الحصول غلى المساعدات الدولية التي تمكنها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقا للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع للأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال.
    In that regard, Somalia should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وينبغي، في هذا الصدد، للصومال أن تواصل الحصول على المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات بموجب البند ألف من قائمة التدابير الإرشادية التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف بحق عدم الامتثال؛
    In that regard, Kyrgyzstan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد, لابد لقيرغيزستان من مواصلة تلقي المساعدة الدولية لتمكنيها من الوفاء بتلك الالتزامات طبقاً للبند ألف من قائمة التدابير الإشارية التي يمكن أن يتخذها مؤتمر للأطراف بحق عدم الامتثال.
    In that regard, Ecuador should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وينبغي في هذا الصدد، أن تستمر إكوادور في الحصول على مساعدة دولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال؛
    In that regard, Somalia should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وينبغي في هذا الصدد أن تستمر الصومال في الحصول على مساعدة دولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال؛
    In that regard, Honduras should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر هندوراس في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يجوز لاجتماع للأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال.
    In that regard, Zimbabwe should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر زمبابوي في تلقي المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها بموجب البند ألف من قائمة التدابير الإشارية التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف بحق عدم الامتثال.
    In that regard, Pakistan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تواصل باكستان تلقيها للمساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها بموجب البند ألف من قائمة التدابير الإرشادية التي يمكن لاجتماع الأطراف أن يتخذها بحق عدم الامتثال.
    In that regard, Zimbabwe should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر زمبابوي في تلقي المساعدة الدولية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها بموجب البند ألف من قائمة التدابير الإرشادية التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف بحق عدم الامتثال.
    In that regard, Bolivia should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non-compliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر بوليفيا في الحصول على المساعدات الدولية التي تمكنها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقا للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع للأطراف بشأن عدم الامتثال.
    In that regard, Bosnia and Herzegovina should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non-compliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر البوسنة والهرسك في الحصول على المساعدات الدولية التي تمكنها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقا للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع للأطراف بشأن عدم الامتثال.
    In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر شيلي في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الاسترشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال.
    In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر شيلي في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال.
    In that regard, Kazakhstan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by the Meeting of the Parties in respect of noncompliance; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر كازاخستان في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من تحقيق تلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال؛
    In that regard, Fiji should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد، ستواصل فيجي الحصول إلى المساعدات الدولية التي تمكنها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقا للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع للأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال.
    In that regard, Fiji should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا المقام ينبغي لفيجي أن تواصل تلقي المساعدة الدولية لمساعدتها على الوفاء بتلك الالتزامات بموجب البند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف بشأن عدم الامتثال.
    In that regard, Kyrgyzstan should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد, لابد لقيرغيزستان من مواصلة تلقي المساعدة الدولية لتمكنيها من الوفاء بتلك الالتزامات طبقاً للبند ألف من قائمة التدابير الإشارية التي يمكن أن يتخذها مؤتمر للأطراف بحق عدم الامتثال.
    In that regard, Dominica should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لدومينيكا أن تواصل تلقي المساعدات الدولية لمساعدتها على الوفاء بالتزاماتها طبقا للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف بحق عدم الامتثال.
    In that regard, Chile should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non compliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي استمرار تلقي شيلي للمساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بهذه الالتزامات طبقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي يمكن أن يتخذها اجتماع الأطراف بخصوص عدم الامتثال.
    In that regard, Botswana should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non-compliance. UN وفي هذا الصدد، يجب أن تستمر بوتسوانا في تلقي المساعدة الدولية لتمكينها من تلبية التزاماتها وفقاً للبند ألف من القائمة الإرشادية للتدابير التي قد يتخذها اجتماع الأطراف بصدد عدم الامتثال.
    In that regard, Uruguay should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of noncompliance. UN وفي هذا الصدد يلزم أن تستمر أوروغواي في الحصول على المساعدة الدولية كي تتمكن من الوفاء بالتزاماتها وفقاً للبند ألف من قائمة التدابير الإشارية التي قد يتخذها اجتماع للأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال.
    In that regard, Guatemala should continue to receive international assistance to enable it to meet those commitments in accordance with item A of the indicative list of measures that may be taken by a Meeting of the Parties in respect of non-compliance. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر غواتيمالا في تلقي مساعدة دولية لتمكينها من الوفاء بالتزاماتها طبقاً للبند ألف من قائمة التدابير الإرشادية التي يمكن أن تتخذها الأطراف بحق عدم الامتثال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد