ويكيبيديا

    "meeting at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع في
        
    • المجتمعين في
        
    • الاجتماع في
        
    • المجتمعة في
        
    • المجتمعون في
        
    • تجتمع في
        
    • اجتمعوا في
        
    • يجتمع في
        
    • الجلسة في
        
    • إجتماع في
        
    • اجتماعهم في
        
    • من الاجتماع
        
    • اجتمعت في
        
    • التي تعقد في
        
    • وقد اجتمع في
        
    Last Sunday, I had a meeting at the prime minister's office. Open Subtitles يوم الأحد الماضي، كان لدي اجتماع في مكتب رئيس الوزراء.
    Daniel and Wilhelmina have a meeting at the design studio until noon. Open Subtitles دانيال و ويلمينا لديهم اجتماع في استديو التصميم الى وقت الظهر
    I should like to recall that the Heads of State or Government of the Non-Aligned countries, meeting at their Tenth Summit Conference in Jakarta in 1992, UN وأود أن أذكــر بأن رؤســاء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المجتمعين في مؤتمر القمة العاشر المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٢، شجبوا
    These represent readily identifiable costs resulting from holding the meeting at Geneva rather than in New York and include, but are not limited to: UN وتمثل تكاليف لم يتم تحديدها وهي ناجمة عن عقد الاجتماع في جنيف بدلا من نيويورك وتشتمل، دون أن تقتصر، على ما يلي:
    The Movement of Non-Aligned Countries, meeting at Durban, South Africa, had recently reaffirmed the importance of payment of assessed contributions to both the regular budget and the peacekeeping budget, in addition to payment of arrears. UN وأشار إلى أن حركة بلدان عدم الانحياز، المجتمعة في دوربن، جنوب أفريقيا، قد كررت حديثا تأكيد أهمية دفع الاشتراكات المقررة لكل من الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام، بالإضافة إلى دفع المتأخرات.
    Twenty years ago, global leaders meeting at Rio de Janeiro set forward a high international benchmark for sustainable development, crafting a range of strategies and commitments. UN قبل 20 سنة وضع قادة الكرة الأرضية المجتمعون في ريو دي جانيرو مؤشرا دوليا قياسيا عاليا للتنمية المستدامة بصياغة سلسلة من الاستراتيجيات والالتزامات.
    Certainly, it is obvious to everybody that the Committee is meeting at a time when the mood for action on arms control issues is tangible and strong. UN من الواضح للجميع، بالطبع، أن اللجنة تجتمع في وقت يتسم فيه المزاج للعمل بشأن قضايا الحد من الأسلحة بأنه ملموس وقوي.
    In 2001, the African Public Service Ministers, meeting at the Third Pan African Conference of Public Ministers in Windhoek, unanimously adopted the Charter for the Public Service in Africa. UN وفي عام 2001، فإن وزراء الخدمة المدنية الأفارقة، الذين اجتمعوا في إطار المؤتمر الثالث لوزراء الخدمة المدنية بالبلدان الأفريقية في ويندهوك، قد اعتمدوا بالإجماع ميثاق الخدمة العامة في أفريقيا.
    I got you a meeting at the Blackstone. Today. Open Subtitles حصلت لك على اجتماع في البلاكستون 00 اليوم
    The Ambassador had also arranged for a meeting at his office with members of the Somali diaspora living in Italy, with whom the independent expert had most useful discussions. UN كما وضع السفير ترتيبات لعقد اجتماع في مكتبه مع عدد من الصوماليين الذين يعيشون في الشتات في إيطاليا، والذين أجرى معهم الخبير المستقل مناقشات مفيدة للغاية.
    Superman had been on his way to attend a meeting at the Executive Mansion in Monrovia. UN وكان سوبرمان في طريقه لحضور اجتماع في قصر الرئاسة في مونروفيا.
    Communiqué We, the Presidents of Central America and the Prime Minister of Belize, meeting at Tegucigalpa, Republic of Honduras, on the occasion of the International Conference on Peace and Development in Central America, UN نحن رؤساء دول أمريكا الوسطى، ورئيس وزراء بليز، المجتمعين في تيغوسغالبا بجمهورية هندوراس، بمناسبة المؤتمر الدولي لسلم والتنمية في أمريكا الوسطى،
    We, the Heads of State and Government of the Organization of African Unity meeting at our thirty-third ordinary session at Harare from 2 to 4 June 1997, UN نحن رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية المجتمعين في دورتنا العادية الثالثة والثلاثين في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧،
    We still don't know the purpose of the meeting at Mt.Filar, Open Subtitles لا زلنا لا نعرف الغرض من الاجتماع في ذلك الجبل
    UNODC then decided to host the meeting at its headquarters, in Vienna. UN وقرّر المكتب عندئذ أن يستضيف الاجتماع في مقره في فيينا.
    In this spirit, the States meeting at Vienna reaffirmed their commitment to the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities, adopted at the forty-seventh session of the General Assembly. UN وبهذه الروح، أكدت الدول المجتمعة في فيينا من جديد على التزامها بالاعلان الخاص بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية ودينية ولغوية، الذي إعتمد في الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    We, the Leaders of the Pacific Islands Forum, meeting at Vava'u in the Kingdom of Tonga: UN نحن قادة منتدى جزر المحيط الهادئ، المجتمعون في فافاو بمملكة تونغا:
    The overarching decision-making body for MOWCA is the General Assembly of Ministers of Transport of Member States, meeting at ordinary sessions every two years and at extraordinary sessions if necessary. UN والهيئة الرئيسية المعنية باتخاذ القرارات في المنظمة هي الجمعية العامة لوزراء النقل في الدول الأعضاء، التي تجتمع في دورات عادية كل سنتين وفي دورات استثنائية عند الحاجة.
    In this context, the Commission notes with interest the declaration of a moratorium on light weapons declared by the Authority of the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS) meeting at Abuja on 31 October 1998. UN وفي هذا السياق، تلاحظ اللجنة مع الاهتمام إعلان وقف لﻷسلحة الخفيفة أعلنته سلطة رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الذين اجتمعوا في أبوجا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    The Board of Governors of the International Atomic Energy Agency is meeting at this very moment in Vienna to discuss this urgent matter. UN وفي هذه اللحظة يجتمع في فيينا لمناقشة هذه المسألة العاجلة مجلس أمناء الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    That event will start immediately after this meeting at the Consulate General of Finland. UN وسيبدأ ذلك الاجتماع مباشرة بعد هذه الجلسة في القنصلية العامة لفنلندا.
    Go to the public bathroom, there's still a meeting at 2pm. Open Subtitles إذهب إلى الحمام العام لازال هناك إجتماع في الثانيه
    The Ministers for Foreign Affairs convened their meeting at a time of crucial importance for the future of the region. UN وعقد وزراء الخارجية اجتماعهم في وقت بالغ اﻷهمية بالنسبة لمستقبل المنطقة.
    In 1990, Governments meeting at the World Conference on Education for All in Jomtien, Thailand, committed themselves to the goal of universal access to basic education. UN وفي عام ١٩٩٠، تعهدت الحكومات التي اجتمعت في المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع المعقود في جومتيان، بتايلند، بالالتزام بهدف توفير التعليم اﻷساسي للجميع.
    In our view, this meeting at the end of 2011 is of particular importance for three fundamental reasons. UN ونحن نرى أن هذه الجلسة التي تعقد في نهاية عام 2011 تتسم بأهمية خاصة لأسباب أساسية ثلاثة.
    meeting at Tashkent on the generous initiative of the President of the Republic of Uzbekistan, UN وقد اجتمع في طشقند بناء على دعوة كريمة من رئيس جمهورية أوزبكستان،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد