ويكيبيديا

    "meeting of the states parties or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماع الدول الأطراف أو
        
    • اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو
        
    • اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر
        
    In order to achieve this degree of coordination, the States Parties established a Coordinating Committee, which meets on an ad hoc basis under the chairmanship of the President of the Meeting of the States Parties or Review Conference. UN ومن أجل بلوغ هذه الدرجة من التنسيق، أنشأت الدول الأطراف لجنة تنسيق تجتمع على أساس مخصص تحت رئاسة رئيس اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض.
    (vii) to encourage States Parties seeking Article 5 extensions to submit their request to the President no fewer than nine months before the Meeting of the States Parties or Review Conference at which the decision on the request would need to be taken; UN `7` أن تشجِّع الدول الأطراف التي تطلب تمديداً في إطار المادة 5 على تقديم طلبها إلى الرئيس قبل ما لا يقل عن تسعة أشهر عن موعد انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض الذي يتعين فيه البتّ في الطلب؛
    Encourage States Parties seeking Article 5 extensions to submit their request to the President no fewer than nine months before the Meeting of the States Parties or Review Conference at which the decision on the request would need to be taken. UN أن يشجِّع الدول الأطراف التي تطلب تمديداً في إطار المادة 5 على تقديم طلبها إلى الرئيس قبل ما لا يقل عن تسعة أشهر من موعد انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو مؤتمر الاستعراض الذي ينبغي البت فيه في الطلب.
    The ISU Director will propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما.
    The ISU Director will propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN ويقترح مدير الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية ويعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما.
    (h) Presenting a work plan and a budget, endorsed by the Coordination Committee, to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval; and UN (ح) عرض خطة عمل وميزانية، تُقرّهما لجنة التنسيق، على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر استعراض لاعتمادهما؛
    19. The ISU provided detailed briefings to three States Parties to inform their considerations regarding the possibility of offering to host and/or preside over a Meeting of the States Parties or Review Conference. UN 19- وقدمت وحدة دعم التنفيذ ثلاث إحاطات إعلامية مفصلة لثلاث دول أطراف من أجل تقديم معلومات بشأن إمكانية عرض هذه الدول استضافة و/أو رئاسة اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر استعراضي.
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وأخيراً، يجب أن يقوم الرئيس، باسم الرؤساء المتشاركين والمقررين المتشاركين، بتقديم التحليلات إلى الدول الأطراف في وقت مبكر قبل اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي الذي يسبق الموعد النهائي للدولة الطالبة.
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-Rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وفي نهاية المطاف، فإن الرئيس، إذ يتصرفُ نيابةً عن المشتركين في رئاسة اللجان الدائمة وعن المقررين المتشاركين، يُكلَّفُ بعرض التحليلات على الدول الأطراف قبل فترةٍ كافية من انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي السابق لتاريخ انقضاء المهلة النهائية للدولة المقدمة للطلب.
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-Rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وفي الأخير فإن الرئيس، مكلف بالقيام، بالإنابة عن الرئيسين المشاركين والمقررين المشاركين، بتقديم التحليلات إلى الدول الأطراف قبل فترة كافية من اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي السابق للموعد النهائي للدولة الطالبة.
    (a) Chair the Meeting of the States Parties or Review Conference. UN (أ) رئاسة اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي؛
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-Rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وفي نهاية المطاف، فإن الرئيس، إذ يتصرفُ نيابةً عن المشتركين في رئاسة اللجان الدائمة وعن المقررين المشاركين، يُكلَّفُ بعرض التحليلات على الدول الأطراف قبل فترةٍ كافية من انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي السابق لتاريخ انقضاء الأجل المحدد للدولة المقدمة للطلب.
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-Rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وفي نهاية المطاف، فإن الرئيس، إذ يتصرفُ نيابةً عن الرؤساء والمقررين المتشاركين للجان الدائمة، يُكلَّفُ بعرض التحليلات على الدول الأطراف قبل فترةٍ كافية من انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي السابق لتاريخ انقضاء المهلة النهائية للدولة المقدمة للطلب.
    Ultimately, the President, acting on behalf of the Co-Chairs and Co-rapporteurs, is charged with submitting the analyses to the States Parties well before the Meeting of the States Parties or Review Conference preceding the requesting State's deadline. UN وفي نهاية المطاف، فإن الرئيس، إذ يتصرفُ نيابةً عن الرؤساء والمقررين المشاركين للجان الدائمة، يُكلَّفُ بعرض التحليلات على الدول الأطراف قبل فترةٍ كافية من انعقاد اجتماع الدول الأطراف أو المؤتمر الاستعراضي السابق لتاريخ انقضاء المهلة النهائية للدولة المقدمة للطلب.
    (i) Reporting on the activities and functioning of the ISU to each Meeting of the States Parties or Review Conference. UN (ط) تقديم تقارير بشأن أنشطة وسير عمل وحدة دعم التنفيذ إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر استعراض.
    (l) Submit an annual report on the activities and the finances of the Implementation Support Unit to each Meeting of the States Parties or Review Conference. UN (ل) تقديم تقرير سنوي عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وشؤونها المالية لكل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو لكل مؤتمر من المؤتمرات الاستعراضية.
    1. The " Directive by the States Parties to the Implementation Support Unit (ISU) " provides that the ISU shall " propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Coordinating Committee for endorsement and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. " UN 1- ينص " التوجيه الصادر عن الدول الأطراف إلى وحدة دعم التنفيذ " على أن " تقترح الوحدة خطة عمل وميزانية لأنشطة الوحدة للسنة التالية وتعرضهما على لجنة التنسيق من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما. "
    The " Directive " further states that " an audited annual financial report " for the previous year and " preliminary annual financial report " for the present year shall be submitted by the ISU to the Coordinating Committee and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN وينص " التوجيه " أيضاً على أن " تقـدم وحـدة دعم التنفيذ تقريراً مالياً سنوياً مراجعاً " عن السنة السابقة و " تقريراً مالياً أولياً سنوياً " عن السنة الحالية إلى لجنة التنسيق ثم إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو إلى كل مؤتمر من المؤتمرات الاستعراضية، من أجل الموافقة عليه.
    The " Directive " further states that " an audited annual financial report " for the previous year and " preliminary annual financial report " for the present year shall be submitted by the ISU to the Coordinating Committee and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN وينص " التوجيه " أيضاً على أن " تقـدم وحـدة دعم التنفيذ تقريراً مالياً سنوياً مراجعاً " عن السنة السابقة و " تقريراً مالياً أولياً سنوياً " عن السنة الحالية إلى لجنة التنسيق ثم إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو إلى كل مؤتمر من المؤتمرات الاستعراضية، من أجل الموافقة عليه.
    The " Directive " further states that " an audited annual financial report " for the previous year and " preliminary annual financial report " for the present year shall be submitted by the ISU to the Coordinating Committee and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval. UN وينص " التوجيه " أيضاً على أن " تقـدم وحـدة دعم التنفيذ تقريراً مالياً سنوياً مراجعاً " عن السنة السابقة و " تقريراً مالياً أولياً سنوياً " عن السنة الحالية إلى لجنة التنسيق ثم إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف أو إلى كل مؤتمر من المؤتمرات الاستعراضية، من أجل الموافقة عليه.
    (g) Propose and present a work plan and a budget for the activities of the ISU for the following year to the Co-ordinating Committee for endorsement and subsequently to each Meeting of the States Parties or Review Conferences for approval; UN (ز) اقتراح وعرض خطة عمل وميزانية على لجنة التنسيق تخصان أنشطة وحدة دعم التنفيذ للسنة التالية، وذلك من أجل إقرارهما، ثم على كل اجتماع للدول الأطراف أو مؤتمر من مؤتمرات الاستعراض من أجل الموافقة عليهما؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد