We intend to continue our participation in the meetings of the Convention as an observer. | UN | ونعتزم مواصلة مشاركتنا في اجتماعات الاتفاقية بصفة مراقب. |
Ensure the scheduling, preparation and practical organization of all meetings of the Convention in consultation with the Executive Secretary and Programme Officers; | UN | كفالة برمجة جميع اجتماعات الاتفاقية والإعداد لها وتنظيمها بشكل عملي بالتشاور مع الأمين التنفيذي وموظفي البرامج؛ |
Intersessional meetings of the Convention were attended in 2009, 2010 and 2011. | UN | وجرى حضور اجتماعات الاتفاقية فيما بين الدورات في أعوام 2009 و 2010 و 2011. |
(e) Supporting Participation: It was recommended that consideration be given to developing a mechanism to provide for assistance to support participation in meetings of the Convention. | UN | (ه) دعم المشاركة: أوصي بالنظر في إنشاء آلية لتقديم المساعدة دعماً للمشاركة في اجتماعات الاتفاقية. |
From 2006 to 2013, it chaired several meetings of the Convention and served as a coordinator for different programmes. | UN | وفي الفترة من عام 2006 إلى عام 2013، ترأست عددا من الاجتماعات المتعلقة بالاتفاقية وعملت منسقة للبرامج المختلفة. |
e. Supporting Participation: It was recommended that consideration be given to developing a mechanism to provide for assistance to support participation in meetings of the Convention. | UN | (ه) دعم المشاركة: أوصي بالنظر في إنشاء آلية لتقديم المساعدة دعماً للمشاركة في اجتماعات الاتفاقية. |
1. Welcomes the excellent cooperation existing between its secretariat and the secretariat of the Global Environment Facility (GEF), as well as the reciprocal representation in meetings of the Convention and those of the GEF; | UN | ١- يرحب بالتعاون الممتاز القائم بين أمانة الاتفاقية وأمانة مرفق البيئة العالمية، وبالتمثيل المتبادل في اجتماعات الاتفاقية واجتماعات مرفق البيئة العالمية؛ |
31.1. With respect to the Sponsorship Programme in particular, the Co-Chairs recommend that States parties express their appreciation for the manner in which the Sponsorship Programme has helped ensure more widespread participation at meetings of the Convention. | UN | :: 31-1 وفيما يتعلق ببرنامج الرعاية، أوصى الرئيسان المتشاركان الدول الأطراف بأن تعرب عن تقديرها للطريقة التي عمل بها برنامج الرعاية على ضمان تحقيق مشاركةٍ أوسع نطاقاً في اجتماعات الاتفاقية. |
31.1. With respect to the Sponsorship Programme in particular, the Co-Chairs recommend that States Parties express their appreciation for the manner in which the Sponsorship Programme has helped ensure more widespread participation at meetings of the Convention. | UN | :: 31-1 وفيما يتعلق ببرنامج الرعاية، أوصى الرئيسان المتشاركان الدول الأطراف بأن تعرب عن تقديرها للطريقة التي عمل بها برنامج الرعاية على ضمان تحقيق مشاركةٍ أوسع نطاقاً في اجتماعات الاتفاقية. |
(b) Nature of discussions at meetings of the Convention | UN | (ب) طبيعة المناقشات في اجتماعات الاتفاقية |
The Conference of the Parties may wish to invite other interested and relevant observers to contact the secretariat to express their interest in being invited to meetings of the Convention. | UN | 19 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في دعوة من يعنيهم الأمر الآخرين والمراقبين ذوي الصلة إلى الاتصال بالأمانة للتعبير عن رغبتهم في دعوتهم إلى اجتماعات الاتفاقية. |
The Meeting recognized the value and importance of the Sponsorship Programme for promoting universalization and strengthening the implementation of the Convention and its Protocols, enhancing the cooperation and exchange of information among the High Contracting Parties and States not yet party, and ensuring broader geographical representation at meetings of the Convention. | UN | وسلّم بقيمة وأهمية برنامج الرعاية في تعزيز عالمية الاتفاقية وبروتوكولاتها وتوطيد تنفيذهما، وتحسين التعاون وتبادل المعلومات بين الأطراف المتعاقدة السامية والدول التي لم تصبح أطرافاً بعدُ، وضمان تمثيل جغرافي أوسع في اجتماعات الاتفاقية. |
Further to requests made by delegations in the course of consultations with the Chairman, this paper provides an overview of some of the specific challenges and obstacles to developing international cooperation, assistance and exchange that have been identified by States Parties and international organizations in the course of meetings of the Convention and in other relevant settings. | UN | وبناء على الطلبات التي قدمتها وفود في سياق المشاورات مع الرئيس، تقدم هذه الورقة لمحة شاملة عن بعض التحديات والعقبات المحددة التي تعوق تطوير التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيد الدولي والتي أشارت إليها الدول الأطراف والمنظمات الدولية أثناء اجتماعات الاتفاقية وفي مناسبات أخرى ذات صلة. |
1. By its decision 14/COP.1, the Conference of the Parties (COP), welcomed the excellent cooperation existing between the UNCCD secretariat and the secretariat of the Global Environment Facility (GEF), as well as the reciprocal representation in meetings of the Convention and those of the GEF. | UN | 1- رحب مؤتمر الأطراف، في مقرره 14/م أ-1، بالتعاون الممتاز القائم بين أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وأمانة مرفق البيئة العالمية، وبالتمثيل المتبادل في اجتماعات الاتفاقية واجتماعات مرفق البيئة العالمية. |
2. Encourages the secretariat to seek more cost-effective solutions for official meetings held in Bonn, pending the availability of adequate conference facilities, and invites the Government of Germany to continue contributing, on a voluntary basis, to meetings of the Convention organized in Bonn; | UN | 2- يشجع الأمانة على السعي إلى إيجاد حلول أكثر فعالية من حيث التكاليف للاجتماعات الرسمية التي تعقد في بون، وذلك في انتظار توفر مرافق كافية للمؤتمرات، ويدعو حكومة ألمانيا إلى مواصلة المساهمة على أساس طوعي في اجتماعات الاتفاقية التي تعقد في بون؛ |
The Conference of the Parties may wish to request the secretariat to adopt and maintain the lists of accredited observers which shall be invited to the meetings of the Convention, contained in annexes II and III to the present paper, which may be updated and revised from time to time as appropriate. | UN | 17 - قد يرغب مؤتمر الأطراف أن يطلب إلى الأمانة اعتماد وحفظ قوائم المراقبين المعتمدين الذين سيتم دعوتهم إلى اجتماعات الاتفاقية. وترد هذه القائمة في المرفقين الثاني والثالث لهذه الورقة، والتي يمكن تحديثها من وقت لآخر حسب الإقتضاء. |
Document UNEP/FAO/RC/COP.2/17 also contains information on communication with bodies which are entitled to participate in the meeting as observers, including information on maintaining a list of accredited non-governmental organizations who shall be invited to attend the meetings of the Convention. | UN | 33 - وتحتوي UNEP/FAO/RC/COP.2/17 أيضاً على معلومات عن الاتصال بهيئات يحق لها المشاركة في الاجتماعات كمراقبين بما في ذلك المعلومات عن الاحتفاظ بقائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة التي تدعى لحضور اجتماعات الاتفاقية. |
(c) Participation at meetings of the Convention | UN | (ج) المشاركة في اجتماعات الاتفاقية |
Lack of sustainable funding also prevents a large number of developing countries and countries with economies in transition that are Parties from attending the Conference of the Parties and the meetings of its subsidiary bodies, and the participation of the regional/coordinating centres in relevant meetings of the Convention. | UN | كذلك فإن نقص التمويل المستدام سيحول دون حضور عدد كبير من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي هي أطراف، مؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية، ومشاركة المراكز الإقليمية/التنسيقية في اجتماعات الاتفاقية ذات الصلة. |
The ISU continues to meet and coordinate informally with these providers, including on the margins of seminars and events in which the ISU participates, as well during meetings of the Convention. | UN | وتواصل الوحدة على صعيد غير رسمي الالتقاء بمقدمي المساعدة هؤلاء والتنسيق معهم، بما في ذلك على هامش الحلقات الدراسية والأنشطة التي تشارك فيها، وكذلك خلال الاجتماعات المتعلقة بالاتفاقية. |
Documentation requirements for meetings of the Convention | UN | الوثائق المطلوبة لاجتماعات الاتفاقية |
Action #35 Identify other affected States Parties as soon as possible and use meetings of the Convention and other bilateral and regional opportunities to exchange of information and technical expertise so as to be able to gain from each other's experience in implementation of the Convention. | UN | تحديد الدول الأطراف المتأثرة الأخرى في أقرب وقت ممكن وانتهاز الفرص التي تتيحها الاجتماعات التي تُعقد في إطار الاتفاقية وسائر الاجتماعات الثنائية والإقليمية ذات الصلة لتبادل المعلومات والخبرات التقنية لكي يستفيد كل منها من تجارب الآخر في تنفيذ الاتفاقية. |
28. While the ISU did not anticipate, as part of its 2013 work plan, producing background publications for the May 2013 meetings of the Standing Committees and the 13MSP, with earmarked support provided by Switzerland the ISU was able to producea background publication for the 2-6 December 2013 meetings of the Convention. | UN | 28- وفي حين لا تتوقع الوحدة القيام، في إطار خطة عملها لعام 2013، بإعداد وثائق معلومات أساسية لاجتماعات اللجان الدائمة والاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في أيار/مايو 2013، لكنها تمكنت بفضل الدعم المخصص المقدم من سويسرا من إعداد وثيقة معلومات أساسية للاجتماعات المعقودة في إطار الاتفاقية في الفترة 2-6 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |