ويكيبيديا

    "meetings of the parties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اجتماعات الأطراف
        
    • لاجتماعات الأطراف
        
    • واجتماعات الأطراف
        
    • واجتماع الأطراف
        
    • اجتماعات الطرفين
        
    The report should take into account the relevant decisions of the Meetings of the Parties and the Executive Committee. UN وينبغي أن يأخذ التقرير في الاعتبار مقررات اجتماعات الأطراف واللجنة التنفيذية.
    Action taken to implement decisions of Meetings of the Parties UN جيم- الإجراءات المتخذة من أجل تنفيذ مقررات اجتماعات الأطراف
    Cooperation regarding them is governed and developed through Meetings of the Parties and subsidiary bodies. UN ويجري تنظيم التعاون بشأنها وتطويره عن طريق اجتماعات الأطراف والهيئات الفرعية.
    The evaluation should take into account the relevant decisions of the Meetings of the Parties and the Executive Committee. UN وينبغي أن يأخذ التقييم بعين الاعتبار المقررات ذات الصلة لاجتماعات الأطراف واللجنة التنفيذية.
    Travel of A5 countries to the preparatory meetings and Meetings of the Parties UN سفر بلدان المادة 5 لحضور الاجتماعات التحضيرية واجتماعات الأطراف
    Meetings of the Parties of the Montreal Protocol; UN اجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال؛
    Because the reports of the Meetings of the Parties contain the decisions of the Parties which have been agreed by consensus, that option is not available. UN ونظراً لأن تقارير اجتماعات الأطراف تتضمن مقررات الأطراف التي ووفق عليها بتوافق الآراء، لا يمكن اللجوء إلى هذا الخيار.
    The Vice-President is responsible, in the absence of the President, for chairing Committee meetings and presenting the report to the Meetings of the Parties. UN ونائب الرئيس مسؤول عن رئاسة اجتماعات اللجنة وتقديم التقرير إلى اجتماعات الأطراف في حال غياب الرئيس.
    Through specific decisions of the Meetings of the Parties, the remit of the Committee also includes: UN كما يتضمن نطاق وظائف اللجنة طبقاً لمقررات خاصة صدرت عن اجتماعات الأطراف:
    Part III: Compilation of decisions adopted by the Meetings of the Parties on the non-compliance procedure and matters considered by the Implementation Committee UN الجزء الثالث: تجميع المقررات التي اتخذتها اجتماعات الأطراف بشأن إجراء عدم الامتثال ومسائل بحثتها لجنة التنفيذ
    The Vice-President is responsible, in the absence of the President, for chairing Committee meetings and presenting the report to the Meetings of the Parties. UN ونائب الرئيس مسؤول عن رئاسة اجتماعات اللجنة وتقديم التقرير إلى اجتماعات الأطراف في حال غياب الرئيس.
    Through specific decisions of the Meetings of the Parties, the remit of the Committee also includes: UN كما يتضمن نطاق وظائف اللجنة طبقاً لمقررات خاصة صدرت عن اجتماعات الأطراف:
    Part II: Compilation of decisions adopted by the Meetings of the Parties on the non-compliance procedure and matters considered by the Implementation Committee UN الجزء الثاني: تجميع المقررات التي اتخذتها اجتماعات الأطراف بشأن إجراء عدم الامتثال ومسائل بحثتها لجنة التنفيذ
    The Bureau urged all Parties attending future Meetings of the Parties to make their best efforts to submit credentials to the Secretariat, as required under rule 18 of the rules of procedure for Meetings of the Parties. UN وحث المكتب جميع الأطراف التي تحضر اجتماعات الأطراف في المستقبل، على أن تبذل كل ما في وسعها لتقديم وثائق تفويضها إلى الأمانة حسبما هو مطلوب في المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف.
    Facilitated Meetings of the Parties for the re-opening of the Congo River to commercial traffic UN تيسير عقد اجتماعات الأطراف من أجل استئناف النقل التجاري على نهر الكونغو
    Meetings of the Conference of the Parties to the Vienna Convention take place once every three years, while Meetings of the Parties to the Montreal Protocol are held every year. UN تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا مرة كل ثلاث سنوات، فيما تعقد اجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال سنوياً.
    The tasks undertaken by the Technology and Economic Assessment Panel (TEAP) are those specified in Article 6 of the Montreal Protocol in addition to those requested from time to time at Meetings of the Parties. UN تتمثل المهام التي يضطلع بها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في المهام المحددة في المادة 6 من بروتوكول مونتريال، علاوة على المهام التي يُطلب منه القيام بها من وقت لآخر في اجتماعات الأطراف.
    Meetings of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer take place once every three years, while Meetings of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer are held every year. UN تعقد اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون مرة كل ثلاث سنوات، فيما تعقد اجتماعات الأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون سنوياً.
    The evaluation should take into account the relevant decisions of the Meetings of the Parties and the Executive Committee. UN وينبغي أن يأخذ التقييم بعين الاعتبار المقررات ذات الصلة لاجتماعات الأطراف واللجنة التنفيذية.
    He had been involved also in drafting all the adjustments and amendments to the Protocol and in developing the rules of procedure for Meetings of the Parties. UN كما اشترك في صياغة جميع التغييرات والتعديلات التي أجريت للبروتوكول، وفي وضع النظام الداخلي لاجتماعات الأطراف.
    Regular inspection activities and Meetings of the Parties to those agreements are aimed not so much at verifying compliance, but mostly at enhancing military contacts and their mutual relations in the interest of incrementally strengthening and complementing a bilateral, subregional and European confidence- and security-building process. UN ولا تهدف أنشطة التفتيش واجتماعات الأطراف العادية في تلك الاتفاقات بقدر كبير إلى التحقق من الامتثال، ولكنها تهدف في الغالب إلى تعزيز الاتصالات العسكرية والعلاقات المتبادلة بينها في زيادة تعزيز وتكميل عملية لبناء الثقة والأمن على الصعيد الثنائي ودون الإقليمي والأوروبي.
    1325: At least two Implementation Committee meetings of three days' duration are scheduled for each of the years 2007 and 2008 with interpretation and document translation as required, to be held back-to-back with the Open-ended Working Group meetings and the Meetings of the Parties in those years. UN 1325: ومن المقرر عقد اجتماعين على الأقل للجنة التنفيذ مدة الواحد منها ثلاثة أيام لكل من عامي 2007 و2008 مع ترجمة فورية وترجمة الوثائق حسبما هو مطلوب. وتعقد تلك الاجتماعات بالتعاقب مع اجتماع الفريق العامل مفتوح العضوية واجتماع الأطراف في هذين العامين.
    It was also suggested that, in paragraph 1 of the article, the expression " the minutes of the meetings " should be changed to " any minutes of the meetings " , and that the phrase " at which it was represented " , referring to the Meetings of the Parties, be deleted. UN واقترح أيضا تعديل تعبير " محاضر الاجتماعات " الى " أي محاضر للاجتماعات " ، مع حذف عبارة " التي كان هذا الطرف ممثلا فيها " ، التي تشير الى اجتماعات الطرفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد