meetings were held with the Prosecutor and President of the Tribunal of First Instance. | UN | عقدت اجتماعات مع المدعي العام ورئيس المحكمة الابتدائية. |
meetings were held with officials from government ministries, representatives of Parliament, members of non-governmental organizations and commercial operators. | UN | وعُقدت اجتماعات مع المسؤولين من الوزارات والنواب في البرلمان وأعضاء المنظمات غير الحكومية والعناصر التجارية المشغلة. |
meetings were held with the Ministry of Justice on an outreach radio programme | UN | عُقدت اجتماعات مع وزارة العدل بشأن بث برنامج إذاعي عن التوعية |
meetings were held with the Government and representatives of the National Programme for Reinsertion and Reintegration Programme on how to monitor and evaluate programmes. | UN | وعقدت اجتماعات مع الحكومة وممثلي البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق وبرنامج إعادة الإدماج عن كيفية رصد البرامج وتقييمها. |
meetings were held with police-contributing countries on the rapid deployment of specialized police, including formed police units. | UN | اجتماعا عُقدت مع البلدان المساهمة بقوات شرطة بشأن النشر السريع لقوات الشرطة المتخصصة، بما فيها وحدات الشرطة المشكلة. |
meetings were held with the Darfur Regional Authority in South Darfur to discuss capacity-building | UN | اجتماعات عُقدت مع سلطة دارفور الإقليمية في جنوب دارفور لمناقشة بناء القدرات |
57, 117 and 59 meetings were held with the prison authorities in Northern, Western and Southern Darfur, respectively. | UN | عقد 57 اجتماعا، و 117 اجتماعا، و 59 اجتماعا مع سلطات السجون في شمال وغرب وجنوب دارفور، على التوالي. |
While meetings were held with MNLA and HCUA, Ansar Eddine was not contacted, owing to poor security conditions | UN | في حين أن اجتماعات عقدت مع الحركة الوطنية لتحرير أزواد والمجلس الأعلى لوحدة أزواد، لم يتم الاتصال بأنصار الدين بسبب سوء الظروف الأمنية |
meetings were held with the Minister of Justice in which the need for the adoption of the legislation on the establishment of a professional prison service was stressed | UN | عقدت اجتماعات مع وزير العدل شُدِّد فيها على ضرورة اعتماد التشريع المتعلق بإنشاء دائرة السجون الملتزمة بالأصول المهنية |
In Kenya, meetings were held with representatives of the Government of Kenya, international and regional organizations, the financial sector and United Nations agencies. | UN | وفي كينيا، عقدت اجتماعات مع ممثلي حكومة كينيا، والمنظمات الدولية والإقليمية، والقطاع المالي، ووكالات الأمم المتحدة. |
In collaboration with the United Nations country team, meetings were held with the Ministry of Internal Affairs to strengthen the decentralization programme. | UN | بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، عقدت اجتماعات مع وزارة الداخلية بغية تعزيز برنامج اللامركزية. |
meetings were held with the Authority in Darfur focusing on Darfur Peace Agreement implementation advocacy issues | UN | وعُقدت اجتماعات مع السلطة ركزت على المسائل المتعلقة بالترويج لتنفيذ اتفاق سلام دارفور |
meetings were held with various Federal Republic of Yugoslavia government offices where solutions and compromises were offered, but without success. | UN | وعُقدت اجتماعات مع مختلف مكاتب حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية طُرحت فيها حلول وتسويات توفيقية، ولكن بدون إحراز نجاح. |
meetings were held with plan reviewers and a talk and technical tour was given at the Mega-University Complex in Guangzhou. | UN | وعُقدت اجتماعات مع القائمين باستعراض الخطط ونُظمت محادثات وجولة تقنية في مبنى جامعة ميغا في غوانغزو. |
meetings were held with bilateral and multilateral donors | UN | عُقدت اجتماعات مع المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف |
meetings were held with the Ministry of the Interior and Public Security and the Ministry of Social Affairs and Welfare on these issues | UN | عُقدت اجتماعات مع وزارة الداخلية والأمن العام ووزارة الشؤون والرعاية الاجتماعية بشأن هذه المسائل |
Following the workshop, meetings were held with 2 directors of the United Nations economic and social administration. | UN | وعقب حلقة العمل، عُقدت اجتماعات مع اثنين من مديري إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة. |
meetings were held with all judiciary officials in locations of the Mission regional presence | UN | وعقدت اجتماعات مع جميع المسؤولين القضائيين في مواقع التواجد الإقليمي للبعثة |
meetings were held with the directors of the police and of the gendarmerie on the necessity of increasing female participation in DIS. | UN | وعقدت اجتماعات مع مدير الشرطة ومدير الدرك بشأن ضرورة زيادة مشاركة المرأة في المفرزة. |
meetings were held with Liberia National Police and Bureau of Immigration and Naturalization project officers. | UN | اجتماعا عُقدت مع الضباط المشاركين في المشاريع من الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس. |
meetings were held with the Inter-Party Consultative Committee | UN | اجتماعات عُقدت مع اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب |
meetings were held with the Ministry of Agriculture and the Minister of Internal Affairs | UN | عُقد 11 اجتماعا مع وزارة الزراعة ووزير الداخلية |
meetings were held with the child protection focal point of 3 armed movements to ensure continued commitment to action plans and to prevent and end the recruitment of child soldiers and other violations of children's rights | UN | اجتماعات عقدت مع منسقي شؤون حماية الأطفال لدى 3 حركات مسلحة وذلك للتأكد من استمرار الالتزام بخطط العمل ومنع تجنيد الأطفال واستخدامهم جنوداً ووضع حدٍ للانتهاكات الأخرى لحقوق الطفل |
meetings were held with key political actors, which resulted in generally peaceful and credible presidential and legislative elections in 2011, as noted by international and national observer groups | UN | اجتماعا عقدت مع الأطراف السياسية الرئيسية وأسفرت عن إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية سلمية وذات مصداقية عموماً في عام 2011كما لاحظت أفرقة المراقبين الدوليين والوطنيين |
meetings were held with the Prison Development Committee to discuss various stages of the prison development plan and strategies for implementation were formulated. | UN | عُقدت ثمانية اجتماعات مع لجنة تطوير السجون لمناقشة مختلف مراحل خطة تطوير السجون وتم وضع استراتيجيات للتنفيذ. |
meetings were held with the judiciary, prosecution, special prosecution office for Darfur crimes and the Bar Association in North Darfur | UN | اجتماعا عُقد مع الجهاز القضائي ومكتب الادعاء العام ومكتب المدعي العام لمحكمة دارفور الخاصة المعني بالجرائم المرتكبة في الإقليم ونقابة المحامين في شمال دارفور |
In Khartoum: 2 meetings were held with SPLM and participation in 2 workshops organized by national NGOs | UN | في الخرطوم: عقد اجتماعان مع الحركة الشعبية لتحرير السودان وجرت المشاركة في حلقتي عمل نظمتهما منظمات غير حكومية وطنية |
48 meetings were held with the Comité national d'éducation aux droits de l'homme, and relevant documentation was provided | UN | عُقد 48 اجتماعاً مع اللجنة الوطنية للتثقيف بشأن حقوق الإنسان وقُدمت الوثائق ذات الصلة |